Mark Shaw: One very dry demo

236,075 views ・ 2013-03-26

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Prevodilac: Tatjana Jevdjic Lektor: Ivana Korom
00:12
I'm here to show you
1
12946
1724
Ovde sam da vam pokažem
00:14
how something you can't see can be so much fun to look at.
2
14670
3701
kako nešto što ne može da se vidi može da bude toliko zabavno za gledanje.
00:18
You're about to experience a new, available
3
18371
3803
Upravo ćete iskusiti novu, dostupnu
00:22
and exciting technology that's going to make us rethink
4
22174
2980
i uzbudljivu tehnologiju zbog koje ćemo ponovo da razmislimo
00:25
how we waterproof our lives.
5
25154
2128
o vodootpornosti u svojim životima.
00:27
What I have here is a cinder block
6
27282
2720
Ovo ovde je šljakо-beton
00:30
that we've coated half with a nanotechnology spray
7
30002
2496
dopola presvučen nanotehnološkim sprejom
00:32
that can be applied to almost any material.
8
32498
2592
koji se može primeniti na skoro svaki materijal.
00:35
It's called Ultra-Ever Dry,
9
35090
2337
Zove se "Ultra-Ever Dry"
00:37
and when you apply it to any material,
10
37427
2426
i kada ga primenimo na bilo kom materijalu,
00:39
it turns into a superhydrophobic shield.
11
39853
3105
stvara superhidrofobični štit.
00:42
So this is a cinder block, uncoated,
12
42958
2526
Dakle, ovo je šljako-beton, nepremazani deo
00:45
and you can see that it's porous, it absorbs water.
13
45484
4301
i možete videti da je porozan, upija vodu.
00:49
Not anymore.
14
49785
2654
Ne više.
00:52
Porous, nonporous.
15
52439
4227
Porozno, neporozno.
00:56
So what's superhydrophobic?
16
56666
2752
Dakle, šta znači superhidrofobično?
00:59
Superhydrophobic is how we measure
17
59418
2493
Superhidrofobično je kako merimo
01:01
a drop of water on a surface.
18
61911
2482
kap vode na površini.
01:04
The rounder it is, the more hydrophobic it is,
19
64393
2400
Što je okruglija, hidrofobnija je,
01:06
and if it's really round, it's superhydrophobic.
20
66793
2928
a ako je stvarno okrugla, onda je superhidrofobična.
01:09
A freshly waxed car, the water molecules slump
21
69721
2946
Na sveže izvoskiranom automobilu, molekuli vode klize
01:12
to about 90 degrees.
22
72667
2940
na oko 90 stepeni.
01:15
A windshield coating is going to give you about 110 degrees.
23
75607
3088
Vetrobranski premaz daje oko 110 stepeni.
01:18
But what you're seeing here is 160 to 175 degrees,
24
78695
2781
Ali ono što ovde vidite je 160 do 175 stepeni,
01:21
and anything over 150 is superhydrophobic.
25
81476
4012
a sve preko 150 je superhidrofobično.
01:25
So as part of the demonstration,
26
85488
1549
Dakle, kao deo demonstracije,
01:27
what I have is a pair of gloves,
27
87037
2514
ono što imam je par rukavica,
01:29
and we've coated one of the gloves
28
89551
2168
jedna rukavica je obložena
01:31
with the nanotechnology coating,
29
91719
2704
premazom nanotehnologije,
01:34
and let's see if you can tell which one,
30
94423
1800
pa da vidimo da li možete da kažete koja,
01:36
and I'll give you a hint.
31
96223
2336
a ja ću vam dati nagoveštaj.
01:43
Did you guess the one that was dry?
32
103280
4624
Da li ste pogodili onu koja je bila suva?
01:47
When you have nanotechnology and nanoscience,
33
107904
4702
Pošto imamo nanotehnologije i nanonauke,
01:52
what's occurred is that we're able to now
34
112606
2672
dogodilo se da smo sada u stanju
01:55
look at atoms and molecules and actually control them
35
115278
2513
gledamo atome i molekule i da ih zapravo kontrolišemo
01:57
for great benefits.
36
117791
2432
uz veliku korist.
02:00
And we're talking really small here.
37
120223
1999
Ovde govorimo o zaista malom.
02:02
The way you measure nanotechnology is in nanometers,
38
122222
2272
Način merenja u nanotehnologiji je u nanometrima
02:04
and one nanometer is a billionth of a meter,
39
124494
3827
i jedan nanometar je milijarditi deo metra,
02:08
and to put some scale to that,
40
128321
1647
pa da bismo imali neki osećaj,
02:09
if you had a nanoparticle that was one nanometer thick,
41
129968
3306
ako imate nanočestice debljine jedan nanometar
02:13
and you put it side by side, and you had 50,000 of them,
42
133274
2815
i poređate ih jednu pored druge, 50 000 njih,
02:16
you'd be the width of a human hair.
43
136089
2848
će biti debljine kao ljudska dlaka.
02:18
So very small, but very useful.
44
138937
3008
Dakle, vrlo su male, ali veoma korisne.
02:21
And it's not just water that this works with.
45
141945
2904
Ovo ne radi samo sa vodom.
02:24
It's a lot of water-based materials like concrete,
46
144849
2751
To su mnogi materijali na vodenoj bazi kao beton,
02:27
water-based paint,
47
147600
2169
boje na vodenoj bazi,
02:29
mud,
48
149769
1648
blato
02:31
and also some refined oils as well.
49
151417
3383
i neka rafinisana ulja.
02:39
You can see the difference.
50
159216
4389
Možete videti razliku.
02:43
Moving onto the next demonstration,
51
163605
1490
Prelazimo na sledeću demonstraciju,
02:45
we've taken a pane of glass and we've coated the outside of it,
52
165095
2294
uzeli smo stakleno okno i premazali mu spoljašnjost,
02:47
we've framed it with the nanotechnology coating,
53
167389
3250
uramili ga nanotehnološkim premazom
02:50
and we're going to pour this green-tinted water inside the middle,
54
170639
3775
i prosućemo ovu zeleno obojenu vodu u sredinu
02:54
and you're going to see, it's going to spread out on glass
55
174414
1961
i videćete da će da se raširi po staklu
02:56
like you'd normally think it would,
56
176375
1550
kao što bi inače,
02:57
except when it hits the coating, it stops,
57
177925
3594
osim kada naiđe na premaz, tu se zaustavlja
03:01
and I can't even coax it to leave.
58
181519
3785
i ne može da napreduje dalje.
03:05
It's that afraid of the water.
59
185304
1603
Toliko se plaši vode.
03:06
(Applause)
60
186907
3720
(Aplauz)
03:10
So what's going on here? What's happening?
61
190627
1752
Dakle, šta se ovde dešava? Šta se dešava?
03:12
Well, the surface of the spray coating
62
192379
3288
Pa, površina za nanošenje premaza
03:15
is actually filled with nanoparticles
63
195667
1761
je zapravo ispunjena nanočesticama
03:17
that form a very rough and craggly surface.
64
197428
2074
koje formiraju veoma grubu i rapavu površinu.
03:19
You'd think it'd be smooth, but it's actually not.
65
199502
2589
Pomislili biste da je glatka, ali u stvari nije.
03:22
And it has billions of interstitial spaces,
66
202091
2771
Ima milijarde prostora za tranzit
03:24
and those spaces, along with the nanoparticles,
67
204862
3109
i ti prostori, zajedno sa nanočesticama,
03:27
reach up and grab the air molecules,
68
207971
2352
posežu i grabe molekule vazduha
03:30
and cover the surface with air.
69
210323
2063
i pokrivaju površinu vazduhom.
03:32
It's an umbrella of air all across it,
70
212386
2745
To je kišobran vazduha preko toga
03:35
and that layer of air is what the water hits,
71
215131
2640
i sloj vazduha je ono u šta voda udara,
03:37
the mud hits, the concrete hits, and it glides right off.
72
217771
3048
u šta udara blato, beton i onda klizi izvan.
03:40
So if I put this inside this water here,
73
220819
2016
Dakle, ako stavim ovo u ovu vodu ovde,
03:42
you can see a silver reflective coating around it,
74
222835
4120
možete videti srebrni sloj refleksije oko njega
03:46
and that silver reflective coating
75
226955
1456
i srebrni odbijajući premaz
03:48
is the layer of air that's protecting the water
76
228411
2271
je sloj vazduha koji ne dozvoljava da ga voda
03:50
from touching the paddle, and it's dry.
77
230682
3767
dodirne i to je suvo.
03:57
So what are the applications?
78
237340
2497
Pa gde se ovo primenjuje?
03:59
I mean, many of you right now are probably going through your head.
79
239837
2448
Mislim, mnogima od vas sada verovatno prolazi kroz glavu;
04:02
Everyone that sees this gets excited, and says,
80
242285
1498
svako ko ovo vidi, uzbudi se i kaže:
04:03
"Oh, I could use it for this and this and this."
81
243783
1929
"Oh, može se koristiti za to i to i to."
04:05
The applications in a general sense
82
245712
2062
Primena u opštem smislu može biti
04:07
could be anything that's anti-wetting.
83
247774
2830
bilo šta što je anti-vlažno.
04:10
We've certainly seen that today.
84
250604
2265
Danas smo to svakako videli.
04:12
It could be anything that's anti-icing,
85
252869
2584
Može biti bilo šta što je protiv zaleđivanja,
04:15
because if you don't have water, you don't have ice.
86
255453
3455
jer ako nemate vodu, nemate ni led.
04:18
It could be anti-corrosion.
87
258908
2272
Moglo bi da bude protiv korozije.
04:21
No water, no corrosion.
88
261180
2026
Nema vode, nema ni korozije.
04:23
It could be anti-bacterial.
89
263206
2198
Može za anti-bakterijsku upotrebu.
04:25
Without water, the bacteria won't survive.
90
265404
2709
Bez vode, bakterije neće preživeti.
04:28
And it could be things that need to be self-cleaning as well.
91
268113
3819
Može da bude za ono gde je potrebno samočišćenje.
04:33
So imagine how something like this
92
273629
3872
Zamislite kako bi nešto ovako
04:37
could help revolutionize your field of work.
93
277501
4121
moglo da izazove revoluciju u vašem polju rada.
04:41
And I'm going to leave you with one last demonstration,
94
281622
2399
Ostaviću vas sa poslednjom demonstracijom,
04:44
but before I do that, I would like to say thank you,
95
284021
2601
ali pre nego što to uradim, želim da kažem hvala
04:46
and think small.
96
286622
2043
i mislim skromno.
04:57
(Applause)
97
297098
7548
(Aplauz)
05:04
It's going to happen. Wait for it. Wait for it.
98
304646
4389
Desiće se. Sačekajte. Sačekajte da se desi.
05:09
Chris Anderson: You guys didn't hear about us cutting out the Design from TED? (Laughter)
99
309035
4782
Kris Anderson: Niste čuli da smo izbacili dizajn iz TEDa? (Smeh)
05:13
[Two minutes later...]
100
313817
1750
[Dve minute kasnije...]
05:15
He ran into all sorts of problems in terms of managing the medical research part.
101
315567
2684
Nailazio je na sve vrste problema u pogledu upravljanja medicinskim istraživanjima.
05:18
It's happening!
102
318251
2563
Dešava se!
05:20
(Applause)
103
320814
4000
(Aplauz)

Original video on YouTube.com
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7