Mark Shaw: One very dry demo

236,075 views ・ 2013-03-26

TED


Toista video kaksoisnapsauttamalla alla olevaa englanninkielistä tekstitystä.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Kääntäjä: Ulla Kemi Oikolukija: Leo Laine
00:12
I'm here to show you
1
12946
1724
Olen täällä näyttääkseni,
00:14
how something you can't see can be so much fun to look at.
2
14670
3701
kuinka jokin mitä et voi nähdä voi olla hauskaa katsottavaa.
00:18
You're about to experience a new, available
3
18371
3803
Tulette kokemaan uuden, saatavissa olevan ja
00:22
and exciting technology that's going to make us rethink
4
22174
2980
jännittävän teknologian, joka saa meidät uudelleen arvioimaan
00:25
how we waterproof our lives.
5
25154
2128
kuinka voimme tehdä elämästämme vedenpitävää.
00:27
What I have here is a cinder block
6
27282
2720
Minulla on tässä kevyttiili,
00:30
that we've coated half with a nanotechnology spray
7
30002
2496
joka on peitetty puoliksi nanoteknologiasumutteella
00:32
that can be applied to almost any material.
8
32498
2592
mitä voi käyttää lähes minkä tahansa materiaalin kanssa.
00:35
It's called Ultra-Ever Dry,
9
35090
2337
Se on nimeltään Ultra-Ever Dry
00:37
and when you apply it to any material,
10
37427
2426
ja levittäessäsi sitä materiaalin päälle
00:39
it turns into a superhydrophobic shield.
11
39853
3105
se muuttuu superhydrofobiseksi suojaksi.
00:42
So this is a cinder block, uncoated,
12
42958
2526
Tässä siis kevyttiili, päällystämätön
00:45
and you can see that it's porous, it absorbs water.
13
45484
4301
ja näette kuinka huokoinen se on, se imee vettä.
00:49
Not anymore.
14
49785
2654
Ei enää.
00:52
Porous, nonporous.
15
52439
4227
Huokoinen, hylkivä.
00:56
So what's superhydrophobic?
16
56666
2752
Joten, mitä tarkoittaa superhydrofobinen?
00:59
Superhydrophobic is how we measure
17
59418
2493
Superhydrofobia on tapa jolla mittaamme
01:01
a drop of water on a surface.
18
61911
2482
vesipisaraa jonkin asian pinnalla.
01:04
The rounder it is, the more hydrophobic it is,
19
64393
2400
Mitä pyöreämpi se on, sitä hydrofobisempi se on
01:06
and if it's really round, it's superhydrophobic.
20
66793
2928
ja jos se on todella pyöreä se on superhydrofobinen.
01:09
A freshly waxed car, the water molecules slump
21
69721
2946
Vastavahatun auton päällä vesimolekyyli muodostaa
01:12
to about 90 degrees.
22
72667
2940
noin 90 asteen kontaktikulman.
01:15
A windshield coating is going to give you about 110 degrees.
23
75607
3088
Tuulilasipinnoitteessa kontaktikulma on noin 110 astetta.
01:18
But what you're seeing here is 160 to 175 degrees,
24
78695
2781
Tässä näette kuitenkin 160-175 asteen kulman
01:21
and anything over 150 is superhydrophobic.
25
81476
4012
ja kaikki yli 150 asteen on superhydrofobista.
01:25
So as part of the demonstration,
26
85488
1549
Osana havaintoesitystäni
01:27
what I have is a pair of gloves,
27
87037
2514
minulla on tässä pari hanskoja
01:29
and we've coated one of the gloves
28
89551
2168
ja olemme suojanneet toisen hanskoista
01:31
with the nanotechnology coating,
29
91719
2704
nanoteknologisella päällysteellä
01:34
and let's see if you can tell which one,
30
94423
1800
ja katsotaanpas voitteko sanoa kumpi
01:36
and I'll give you a hint.
31
96223
2336
ja annan teille vihjeen.
01:43
Did you guess the one that was dry?
32
103280
4624
Arvasitteko kumpi oli kuiva?
01:47
When you have nanotechnology and nanoscience,
33
107904
4702
Kun on nanoteknologiaa ja nanotiedettä
01:52
what's occurred is that we're able to now
34
112606
2672
mitä tapahtuu on se, että voimme nyt
01:55
look at atoms and molecules and actually control them
35
115278
2513
nähdä atomeja ja molekyylejä ja vaikuttaa niihin
01:57
for great benefits.
36
117791
2432
saaden suurta hyötyä.
02:00
And we're talking really small here.
37
120223
1999
Ja puhumme todella pienistä asioista.
02:02
The way you measure nanotechnology is in nanometers,
38
122222
2272
Nanoteknologiaa mitataan nanometreissä ja
02:04
and one nanometer is a billionth of a meter,
39
124494
3827
yksi nanometri on miljardiosa metristä.
02:08
and to put some scale to that,
40
128321
1647
Laittaaksemme tämä mittakaavaan,
02:09
if you had a nanoparticle that was one nanometer thick,
41
129968
3306
jos sinulla on nanopartikkeli joka on yhden nanometrin levyinen
02:13
and you put it side by side, and you had 50,000 of them,
42
133274
2815
ja laitat niitä kylki kylkeen ja sinulla olisi niitä 50 000,
02:16
you'd be the width of a human hair.
43
136089
2848
yhteensä se olisi yhteensä ihmishiuken levyinen.
02:18
So very small, but very useful.
44
138937
3008
Hyvin pieni, mutta hyvin hyödyllinen.
02:21
And it's not just water that this works with.
45
141945
2904
Tämä ei toimi ainoastaan veden kanssa.
02:24
It's a lot of water-based materials like concrete,
46
144849
2751
Se toimii vesipohjaisten materiaalien, kuten betonin,
02:27
water-based paint,
47
147600
2169
vesipohjaisten maalien,
02:29
mud,
48
149769
1648
mudan,
02:31
and also some refined oils as well.
49
151417
3383
ja joidenkin jalostettujen öljyjen kanssa.
02:39
You can see the difference.
50
159216
4389
Voitte nähdä eron.
02:43
Moving onto the next demonstration,
51
163605
1490
Siirrytään seuraavaan esimerkkiin,
02:45
we've taken a pane of glass and we've coated the outside of it,
52
165095
2294
olemme pinnoittaneet lasiruudun ulkoreunan,
02:47
we've framed it with the nanotechnology coating,
53
167389
3250
kehystäneet sen nanoteknologisella peitteellä
02:50
and we're going to pour this green-tinted water inside the middle,
54
170639
3775
ja kaadan nyt vihreäksi värjättyä vettä tähän keskelle,
02:54
and you're going to see, it's going to spread out on glass
55
174414
1961
ja tulette näkemään kuinka se leviää lasin pinnalla,
02:56
like you'd normally think it would,
56
176375
1550
kuten ajattelet sen normaalisti tekevän,
02:57
except when it hits the coating, it stops,
57
177925
3594
kunnes se osuu peitteeseen ja pysähtyy.
03:01
and I can't even coax it to leave.
58
181519
3785
En voi edes pakottaa sitä etenemään.
03:05
It's that afraid of the water.
59
185304
1603
Se pelkää vettä niin paljon.
03:06
(Applause)
60
186907
3720
(Aplodeja)
03:10
So what's going on here? What's happening?
61
190627
1752
Joten mitä on oikein meneillään? Mitä tässä oikein tapahtuu?
03:12
Well, the surface of the spray coating
62
192379
3288
No, pinnan peittävä sumute
03:15
is actually filled with nanoparticles
63
195667
1761
on itse asiassa täynnä nanopartikkeleita
03:17
that form a very rough and craggly surface.
64
197428
2074
jotka muodostavat hyvin karhean ja uurteisen pinnan.
03:19
You'd think it'd be smooth, but it's actually not.
65
199502
2589
Sitä luulisi pinnan olevan sileä, mutta sitä se ei ole.
03:22
And it has billions of interstitial spaces,
66
202091
2771
Siinä on miljardeja ilmavälejä
03:24
and those spaces, along with the nanoparticles,
67
204862
3109
ja nämä välit, yhdessä nanopartikkelien kanssa,
03:27
reach up and grab the air molecules,
68
207971
2352
tarttuvat ilmamolekyyleihin
03:30
and cover the surface with air.
69
210323
2063
ja peittävät pinnan ilmalla.
03:32
It's an umbrella of air all across it,
70
212386
2745
Sillä on ilmasta koostuva suojavaippa yllään
03:35
and that layer of air is what the water hits,
71
215131
2640
ja tämä ilmakerros on se, mihin vesi osuu,
03:37
the mud hits, the concrete hits, and it glides right off.
72
217771
3048
mihin muta osuu, mihin betoni osuu ja liukuu pois.
03:40
So if I put this inside this water here,
73
220819
2016
Joten jos upotan tämän veteen
03:42
you can see a silver reflective coating around it,
74
222835
4120
näette hopeisen heijastuspinnan sen ympärillä,
03:46
and that silver reflective coating
75
226955
1456
ja tämä hopeisena heijastava peite
03:48
is the layer of air that's protecting the water
76
228411
2271
on ilmakerros mikä suojaa vettä
03:50
from touching the paddle, and it's dry.
77
230682
3767
koskemasta melaa jolloin se pysyy kuivana.
03:57
So what are the applications?
78
237340
2497
Joten mihin tätä voi käyttää?
03:59
I mean, many of you right now are probably going through your head.
79
239837
2448
Monet teistä todennäköisesti käyvät mielessään läpi.
04:02
Everyone that sees this gets excited, and says,
80
242285
1498
Kaikki, jotka näkevät tämän innostuvat ja sanovat:
04:03
"Oh, I could use it for this and this and this."
81
243783
1929
"Oh, sitä voisi käyttää tähän ja tähän ja tähän."
04:05
The applications in a general sense
82
245712
2062
Yleisesti ottaen tämän käyttötarkoitukset
04:07
could be anything that's anti-wetting.
83
247774
2830
voivat olla mitä tahansa minkä tulee olla vedenpitävää.
04:10
We've certainly seen that today.
84
250604
2265
Olemme todellakin nähneet sen tänään.
04:12
It could be anything that's anti-icing,
85
252869
2584
Se voi olla mitä tahansa jäänestoon,
04:15
because if you don't have water, you don't have ice.
86
255453
3455
sillä ilman vettä sinulla ei ole jäätä.
04:18
It could be anti-corrosion.
87
258908
2272
Se voi olla korroostiota vastaan.
04:21
No water, no corrosion.
88
261180
2026
Ei vettä, ei korroosiota.
04:23
It could be anti-bacterial.
89
263206
2198
Se voi olla antibakteerinen.
04:25
Without water, the bacteria won't survive.
90
265404
2709
Ilman vettä bakteerit eivät selviä.
04:28
And it could be things that need to be self-cleaning as well.
91
268113
3819
Se voi olla myös asioita joiden tulee olla itsestään puhdistuvia.
04:33
So imagine how something like this
92
273629
3872
Joten kuvitelkaa, kuinka jokin tämänkaltainen
04:37
could help revolutionize your field of work.
93
277501
4121
voi auttaa mullistamaan oman alasi työn.
04:41
And I'm going to leave you with one last demonstration,
94
281622
2399
En lähde ennen vielä viimeistä havaintoesitystä,
04:44
but before I do that, I would like to say thank you,
95
284021
2601
ennen kuin teen sen haluan sanoa kiitos
04:46
and think small.
96
286622
2043
ja ajatelkaa pienesti.
04:57
(Applause)
97
297098
7548
(Aplodeja)
05:04
It's going to happen. Wait for it. Wait for it.
98
304646
4389
Se tulee tapahtumaan. Odottakaa. Odottakaa.
05:09
Chris Anderson: You guys didn't hear about us cutting out the Design from TED? (Laughter)
99
309035
4782
Chris Anderson: Ettekö kuulleet meidän jättäneen Designin pois TEDistä? (Naurua)
05:13
[Two minutes later...]
100
313817
1750
[Kaksi minuuttia myöhemmin...]
05:15
He ran into all sorts of problems in terms of managing the medical research part.
101
315567
2684
Hän ajautui kaikenlaisiin ongelmiin hoitaessaan lääketieteellisen tutkimuksen osaa.
05:18
It's happening!
102
318251
2563
Se tapahtuu!
05:20
(Applause)
103
320814
4000
(Aplodeja)

Original video on YouTube.com
Tietoja tästä verkkosivustosta

Tällä sivustolla esitellään YouTube-videoita, jotka ovat hyödyllisiä englannin oppimisessa. Näet englannin oppitunteja, joita opettavat huippuluokan opettajat ympäri maailmaa. Kaksoisnapsauta kullakin videosivulla näkyvää englanninkielistä tekstitystä, niin voit toistaa videon sieltä. Tekstitykset vierivät synkronoidusti videon toiston kanssa. Jos sinulla on kommentteja tai toiveita, ota meihin yhteyttä käyttämällä tätä yhteydenottolomaketta.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7