Mark Shaw: One very dry demo

237,016 views ・ 2013-03-26

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
譯者: Claire Yeh 審譯者: Yen Hung 洪晨晏
00:12
I'm here to show you
1
12946
1724
我到這裡是來給你們展示
00:14
how something you can't see can be so much fun to look at.
2
14670
3701
那些你看不見的東西 是怎樣變得看起來很有趣。
00:18
You're about to experience a new, available
3
18371
3803
你們將會經歷一次全新的、可應用的
00:22
and exciting technology that's going to make us rethink
4
22174
2980
而且是令人興奮的技術, 使我們進而重新思考
00:25
how we waterproof our lives.
5
25154
2128
我們是如何在生活中運用防水技術
00:27
What I have here is a cinder block
6
27282
2720
現在我有一塊空心煤渣磚
00:30
that we've coated half with a nanotechnology spray
7
30002
2496
其中一邊我們塗上了奈米技術噴霧
00:32
that can be applied to almost any material.
8
32498
2592
這個噴霧幾乎所有材料都能適用
00:35
It's called Ultra-Ever Dry,
9
35090
2337
它叫做"超級乾燥"
00:37
and when you apply it to any material,
10
37427
2426
當你運用在任何材料上的時候
00:39
it turns into a superhydrophobic shield.
11
39853
3105
它會形成一種超潑水防護層
00:42
So this is a cinder block, uncoated,
12
42958
2526
那麼,這裏有一塊未經噴塗的煤渣磚
00:45
and you can see that it's porous, it absorbs water.
13
45484
4301
你可以看出它是有孔、可以滲透的,所以能吸收水分
00:49
Not anymore.
14
49785
2654
這邊就不會了。
00:52
Porous, nonporous.
15
52439
4227
可滲透的,不可滲透的
00:56
So what's superhydrophobic?
16
56666
2752
那麼超潑水是什麼意思呢?
00:59
Superhydrophobic is how we measure
17
59418
2493
超潑水是我們用來測量
01:01
a drop of water on a surface.
18
61911
2482
在表面上的水滴
01:04
The rounder it is, the more hydrophobic it is,
19
64393
2400
水滴形狀越圓,就代表越防水
01:06
and if it's really round, it's superhydrophobic.
20
66793
2928
如果它真的特別的圓,那它就是超潑水
01:09
A freshly waxed car, the water molecules slump
21
69721
2946
一輛剛剛上了蠟的車,上頭的水分子會下降
01:12
to about 90 degrees.
22
72667
2940
到大約90度。
01:15
A windshield coating is going to give you about 110 degrees.
23
75607
3088
一面擋風玻璃表層則大約是110度
01:18
But what you're seeing here is 160 to 175 degrees,
24
78695
2781
但你現在看到,在這裡的是160到175度,
01:21
and anything over 150 is superhydrophobic.
25
81476
4012
只要超過150度的都算是超潑水
01:25
So as part of the demonstration,
26
85488
1549
那麼作為展示的一部分,
01:27
what I have is a pair of gloves,
27
87037
2514
我這裡有一雙手套
01:29
and we've coated one of the gloves
28
89551
2168
我給其中一個做噴塗處理過
01:31
with the nanotechnology coating,
29
91719
2704
採用奈米技術塗層
01:34
and let's see if you can tell which one,
30
94423
1800
然後我讓你們猜一下有塗過的是哪一個
01:36
and I'll give you a hint.
31
96223
2336
我會給你們一點提示
01:43
Did you guess the one that was dry?
32
103280
4624
你猜出哪一個是乾的了嗎?
01:47
When you have nanotechnology and nanoscience,
33
107904
4702
當你有奈米技術和奈米科學的時候,
01:52
what's occurred is that we're able to now
34
112606
2672
隨即發生的是,我們現在有辦法
01:55
look at atoms and molecules and actually control them
35
115278
2513
看著原子和分子並且操控它們
01:57
for great benefits.
36
117791
2432
從而帶來好處。
02:00
And we're talking really small here.
37
120223
1999
我們現在說的是非常小的事物
02:02
The way you measure nanotechnology is in nanometers,
38
122222
2272
是用毫微米來測量奈米技術
02:04
and one nanometer is a billionth of a meter,
39
124494
3827
而一毫微米是十億分之一米
02:08
and to put some scale to that,
40
128321
1647
給他一個具體規模表示,
02:09
if you had a nanoparticle that was one nanometer thick,
41
129968
3306
如果你有一個奈米顆粒 是一毫微米的厚度,
02:13
and you put it side by side, and you had 50,000 of them,
42
133274
2815
然後將它一排排並排起來, 一共有50,000個,
02:16
you'd be the width of a human hair.
43
136089
2848
那就是一絲頭髮的寬度了
02:18
So very small, but very useful.
44
138937
3008
所以這非常的小,但非常好用
02:21
And it's not just water that this works with.
45
141945
2904
然後它還不只是對水才有作用而已
02:24
It's a lot of water-based materials like concrete,
46
144849
2751
很多以水為基底的材料都可以的,比如混凝土
02:27
water-based paint,
47
147600
2169
水性漆
02:29
mud,
48
149769
1648
泥漿
02:31
and also some refined oils as well.
49
151417
3383
以及一些精煉油
02:39
You can see the difference.
50
159216
4389
你也看到了,這兩邊是不一樣的。
02:43
Moving onto the next demonstration,
51
163605
1490
下一個展示當中,
02:45
we've taken a pane of glass and we've coated the outside of it,
52
165095
2294
我們拿了一塊玻璃板 並在它的外緣上做塗層
02:47
we've framed it with the nanotechnology coating,
53
167389
3250
我們把它嵌入奈米技術塗層的框架裏
02:50
and we're going to pour this green-tinted water inside the middle,
54
170639
3775
現在我們要把這個綠色的水倒入中間
02:54
and you're going to see, it's going to spread out on glass
55
174414
1961
你會看到,水會在玻璃板上分散開
02:56
like you'd normally think it would,
56
176375
1550
就如同你們一般想像的一樣,
02:57
except when it hits the coating, it stops,
57
177925
3594
只不過當它碰上邊緣的塗層,它就停下來了
03:01
and I can't even coax it to leave.
58
181519
3785
我甚至用手都無法將水撥出去
03:05
It's that afraid of the water.
59
185304
1603
這個塗層非常的怕水
03:06
(Applause)
60
186907
3720
(掌聲)
03:10
So what's going on here? What's happening?
61
190627
1752
那麼現在怎麼樣了呢? 發生什麼呢?
03:12
Well, the surface of the spray coating
62
192379
3288
嗯,這個帶有噴霧塗層的表面
03:15
is actually filled with nanoparticles
63
195667
1761
實際上填滿了奈米顆粒
03:17
that form a very rough and craggly surface.
64
197428
2074
這些顆粒會形成一個 非常粗糙而且凹凸的表層
03:19
You'd think it'd be smooth, but it's actually not.
65
199502
2589
你覺得它很光滑,不過實際上不是
03:22
And it has billions of interstitial spaces,
66
202091
2771
而且它其實有數十億的空隙
03:24
and those spaces, along with the nanoparticles,
67
204862
3109
而這些空隙呢,與其他的奈米顆粒一起
03:27
reach up and grab the air molecules,
68
207971
2352
伸向空氣分子並抓住它們
03:30
and cover the surface with air.
69
210323
2063
然後在表面上罩上一層空氣。
03:32
It's an umbrella of air all across it,
70
212386
2745
這相當於在上面撐起一層空氣保護傘
03:35
and that layer of air is what the water hits,
71
215131
2640
這層空氣就是水會碰到的那個表層
03:37
the mud hits, the concrete hits, and it glides right off.
72
217771
3048
泥漿一碰到、混凝土一碰到,就立馬滑落。
03:40
So if I put this inside this water here,
73
220819
2016
所以如果我把這個放到水裡
03:42
you can see a silver reflective coating around it,
74
222835
4120
你會看到一層銀色的塗層在反光
03:46
and that silver reflective coating
75
226955
1456
而這層銀色反光塗層
03:48
is the layer of air that's protecting the water
76
228411
2271
就是空氣層,它會保護這個槳
03:50
from touching the paddle, and it's dry.
77
230682
3767
不受水的侵襲,所以就會保持乾燥
03:57
So what are the applications?
78
237340
2497
那這個技術到底有哪些用處呢?
03:59
I mean, many of you right now are probably going through your head.
79
239837
2448
我是指,你們很多人現在可能在想
04:02
Everyone that sees this gets excited, and says,
80
242285
1498
每個看到這個技術的人都會很興奮,然後說
04:03
"Oh, I could use it for this and this and this."
81
243783
1929
“哦,我可以用它來做這個、這個還有這個。”
04:05
The applications in a general sense
82
245712
2062
大致上來看,
04:07
could be anything that's anti-wetting.
83
247774
2830
這個技術可以用來防濕
04:10
We've certainly seen that today.
84
250604
2265
那我們今天也確實看到了這個作用
04:12
It could be anything that's anti-icing,
85
252869
2584
它還可以用來防止結冰
04:15
because if you don't have water, you don't have ice.
86
255453
3455
因為如果沒有水,就不會有冰
04:18
It could be anti-corrosion.
87
258908
2272
它也可以拿來防鏽
04:21
No water, no corrosion.
88
261180
2026
沒有水,就不會腐蝕
04:23
It could be anti-bacterial.
89
263206
2198
它也可以用來抗菌
04:25
Without water, the bacteria won't survive.
90
265404
2709
沒有水,這些細菌就無法生存
04:28
And it could be things that need to be self-cleaning as well.
91
268113
3819
還能用在任何需要自動清潔、耐髒汙的東西上面
04:33
So imagine how something like this
92
273629
3872
所以想像一下這樣的東西
04:37
could help revolutionize your field of work.
93
277501
4121
要怎麼幫助你們在工作領域上做出變革
04:41
And I'm going to leave you with one last demonstration,
94
281622
2399
我現在要向你們展示最後一樣,
04:44
but before I do that, I would like to say thank you,
95
284021
2601
不過在此之前,我想要說謝謝你們
04:46
and think small.
96
286622
2043
以及思考微小的事物
04:57
(Applause)
97
297098
7548
(掌聲)
05:04
It's going to happen. Wait for it. Wait for it.
98
304646
4389
快出來了,等一下! 等一下!
05:09
Chris Anderson: You guys didn't hear about us cutting out the Design from TED? (Laughter)
99
309035
4782
Chris Anderson:你們大家沒聽說過 我們會把 TED 中的 Design 給刪掉了嗎?(笑)
05:13
[Two minutes later...]
100
313817
1750
[兩分鐘後...]
05:15
He ran into all sorts of problems in terms of managing the medical research part.
101
315567
2684
在管理醫學研究部分他總是遇到各種問題
05:18
It's happening!
102
318251
2563
出現了!
05:20
(Applause)
103
320814
4000
(掌聲)

Original video on YouTube.com
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7