Mark Shaw: One very dry demo

Mark Shaw: Eine sehr trockene Demo

237,016 views ・ 2013-03-26

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Übersetzung: Judith Matz Lektorat: David S
00:12
I'm here to show you
1
12946
1724
Ich möchte Ihnen zeigen,
00:14
how something you can't see can be so much fun to look at.
2
14670
3701
wie etwas Unsichtbares so schön anzuschauen sein kann.
00:18
You're about to experience a new, available
3
18371
3803
Gleich erleben Sie eine neue, bereits existierende
00:22
and exciting technology that's going to make us rethink
4
22174
2980
und aufregende Technologie, die uns ganz neu über
00:25
how we waterproof our lives.
5
25154
2128
Wasserfestigkeit nachdenken lässt.
00:27
What I have here is a cinder block
6
27282
2720
Hier ist ein Betonschalstein,
00:30
that we've coated half with a nanotechnology spray
7
30002
2496
der zur Hälfte mit einem nanotechnologischen Spray,
00:32
that can be applied to almost any material.
8
32498
2592
das fast auf jedem Material anwendbar ist, bedeckt ist.
00:35
It's called Ultra-Ever Dry,
9
35090
2337
Es heißt Ultra-Ever Dry
00:37
and when you apply it to any material,
10
37427
2426
und bildet, auf ein Material aufgebracht,
00:39
it turns into a superhydrophobic shield.
11
39853
3105
einen superhydrophobischen Schild.
00:42
So this is a cinder block, uncoated,
12
42958
2526
Diese Hälfte hier ist unbehandelt.
00:45
and you can see that it's porous, it absorbs water.
13
45484
4301
Der Beton ist porös und absorbiert Wasser.
00:49
Not anymore.
14
49785
2654
Aber nicht hier.
00:52
Porous, nonporous.
15
52439
4227
Porös, nicht porös.
00:56
So what's superhydrophobic?
16
56666
2752
Was bedeutet superhydrophobisch?
00:59
Superhydrophobic is how we measure
17
59418
2493
So messen wir einen Wassertropfen
01:01
a drop of water on a surface.
18
61911
2482
auf einer Oberfläche.
01:04
The rounder it is, the more hydrophobic it is,
19
64393
2400
Je runder er ist, desto hydrophobischer ist er.
01:06
and if it's really round, it's superhydrophobic.
20
66793
2928
Wenn er ganz rund ist, ist er superhydrophobisch.
01:09
A freshly waxed car, the water molecules slump
21
69721
2946
Bei einem frisch gewachsten Auto rutscht das Wasser
01:12
to about 90 degrees.
22
72667
2940
bei Winkeln bis 90° ab.
01:15
A windshield coating is going to give you about 110 degrees.
23
75607
3088
Eine imprägnierte Windschutzscheibe erhöht das auf 110°.
01:18
But what you're seeing here is 160 to 175 degrees,
24
78695
2781
Aber das hier sind 160-175°,
01:21
and anything over 150 is superhydrophobic.
25
81476
4012
und alles über 150° ist superhydrophobisch.
01:25
So as part of the demonstration,
26
85488
1549
Als Teil der Demonstration
01:27
what I have is a pair of gloves,
27
87037
2514
habe ich ein Paar Handschuhe.
01:29
and we've coated one of the gloves
28
89551
2168
Einer der Handschuhe ist mit der
01:31
with the nanotechnology coating,
29
91719
2704
Nanotechnologie behandelt.
01:34
and let's see if you can tell which one,
30
94423
1800
Vielleicht finden Sie ja heraus, welcher.
01:36
and I'll give you a hint.
31
96223
2336
Ich gebe Ihnen einen Tipp.
01:43
Did you guess the one that was dry?
32
103280
4624
Haben Sie den trockenen entdeckt?
01:47
When you have nanotechnology and nanoscience,
33
107904
4702
Nanotechnologie und Nanowissenschaft
01:52
what's occurred is that we're able to now
34
112606
2672
lassen uns Atome und Moleküle
01:55
look at atoms and molecules and actually control them
35
115278
2513
regelrecht steuern und daraus Vorteile
01:57
for great benefits.
36
117791
2432
gewinnen.
02:00
And we're talking really small here.
37
120223
1999
Es geht hier also um superkleine Dinge.
02:02
The way you measure nanotechnology is in nanometers,
38
122222
2272
Nanotechnologie wird in Nanometern gemessen,
02:04
and one nanometer is a billionth of a meter,
39
124494
3827
also ein Milliardstel Meter.
02:08
and to put some scale to that,
40
128321
1647
Setzen wir das in einen Maßstab,
02:09
if you had a nanoparticle that was one nanometer thick,
41
129968
3306
nehmen wir einen Nanopartikel mit einem Nanometer Dicke
02:13
and you put it side by side, and you had 50,000 of them,
42
133274
2815
und legen 50.000 davon nebeneinander, hätten wir die Dicke
02:16
you'd be the width of a human hair.
43
136089
2848
eines menschlichen Haars.
02:18
So very small, but very useful.
44
138937
3008
Ungeheuer klein, aber ungeheuer nützlich.
02:21
And it's not just water that this works with.
45
141945
2904
Und das funktioniert nicht nur mit Wasser.
02:24
It's a lot of water-based materials like concrete,
46
144849
2751
Es geht mit vielen wasserbasierten Materialien:
02:27
water-based paint,
47
147600
2169
Beton, wasserlösliche Farbe,
02:29
mud,
48
149769
1648
Schlamm
02:31
and also some refined oils as well.
49
151417
3383
und auch einige raffinierte Öle.
02:39
You can see the difference.
50
159216
4389
Hier sehen Sie den Unterschied.
02:43
Moving onto the next demonstration,
51
163605
1490
Auf zur nächsten Demonstration.
02:45
we've taken a pane of glass and we've coated the outside of it,
52
165095
2294
Wir haben eine Glasscheibe von außen
02:47
we've framed it with the nanotechnology coating,
53
167389
3250
mit der Nanotechnologie beschichtet
02:50
and we're going to pour this green-tinted water inside the middle,
54
170639
3775
und gießen nun dieses grüngefärbte Wasser in die Mitte.
02:54
and you're going to see, it's going to spread out on glass
55
174414
1961
Sie sehen, dass es sich normal über der Oberfläche verteilt,
02:56
like you'd normally think it would,
56
176375
1550
wie es das bei Glas tut,
02:57
except when it hits the coating, it stops,
57
177925
3594
aber an der Beschichtung hört es auf
03:01
and I can't even coax it to leave.
58
181519
3785
und will von einfach nicht weiter.
03:05
It's that afraid of the water.
59
185304
1603
Es hat regelrecht Angst.
03:06
(Applause)
60
186907
3720
(Beifall)
03:10
So what's going on here? What's happening?
61
190627
1752
Was geht hier vor? Was passiert da gerade?
03:12
Well, the surface of the spray coating
62
192379
3288
Die Oberfläche der Spraybeschichtung
03:15
is actually filled with nanoparticles
63
195667
1761
ist mit Nanopartikeln gefüllt,
03:17
that form a very rough and craggly surface.
64
197428
2074
die eine sehr schroffe Oberfläche bilden.
03:19
You'd think it'd be smooth, but it's actually not.
65
199502
2589
Man könnte sie für glatt halten, sie ist es aber nicht.
03:22
And it has billions of interstitial spaces,
66
202091
2771
Und Milliarden von Zwischenräumen
03:24
and those spaces, along with the nanoparticles,
67
204862
3109
greifen zusammen mit den Nanopartikeln
03:27
reach up and grab the air molecules,
68
207971
2352
nach den Luftmolekülen
03:30
and cover the surface with air.
69
210323
2063
und bedecken die Oberfläche mit Luft.
03:32
It's an umbrella of air all across it,
70
212386
2745
Als wäre ein Regenschirm aus Luft darüber,
03:35
and that layer of air is what the water hits,
71
215131
2640
auf den das Wasser,
03:37
the mud hits, the concrete hits, and it glides right off.
72
217771
3048
der Schlamm, der Beton trifft, und sie rutschen davon ab.
03:40
So if I put this inside this water here,
73
220819
2016
Wenn ich das hier ins Wasser tauche,
03:42
you can see a silver reflective coating around it,
74
222835
4120
sehen Sie eine silberne Beschichtung
03:46
and that silver reflective coating
75
226955
1456
und diese Beschichtung
03:48
is the layer of air that's protecting the water
76
228411
2271
ist die Luftschicht, die das Wasser vom Benetzen
03:50
from touching the paddle, and it's dry.
77
230682
3767
des Paddels abhält. Es bleibt trocken.
03:57
So what are the applications?
78
237340
2497
Wie kann man das anwenden?
03:59
I mean, many of you right now are probably going through your head.
79
239837
2448
Einige von Ihnen machen bestimmt gerade eine Liste.
04:02
Everyone that sees this gets excited, and says,
80
242285
1498
Alle, die das sehen, sind begeistert und sagen:
04:03
"Oh, I could use it for this and this and this."
81
243783
1929
"Oh, ich könnte es für dies und das einsetzen."
04:05
The applications in a general sense
82
245712
2062
Allgemein eignet sich die Anwendung
04:07
could be anything that's anti-wetting.
83
247774
2830
für alles, das nicht nass werden soll.
04:10
We've certainly seen that today.
84
250604
2265
Das haben wir heute gesehen,
04:12
It could be anything that's anti-icing,
85
252869
2584
also zum Beispiel Vereisungsschutz,
04:15
because if you don't have water, you don't have ice.
86
255453
3455
denn ohne Wasser gibt es kein Eis.
04:18
It could be anti-corrosion.
87
258908
2272
Oder Korrosionsschutz.
04:21
No water, no corrosion.
88
261180
2026
Kein Wasser, keine Korrosion.
04:23
It could be anti-bacterial.
89
263206
2198
Antibakterielle Anwendungen.
04:25
Without water, the bacteria won't survive.
90
265404
2709
Ohne Wasser können Bakterien nicht überleben.
04:28
And it could be things that need to be self-cleaning as well.
91
268113
3819
Und man könnte es für selbstreinigende Dinge verwenden.
04:33
So imagine how something like this
92
273629
3872
Stellen Sie sich vor, wie so etwas
04:37
could help revolutionize your field of work.
93
277501
4121
Ihr Berufsfeld revolutionieren könnte.
04:41
And I'm going to leave you with one last demonstration,
94
281622
2399
Und ich zeige Ihnen noch eine letzte Demonstration,
04:44
but before I do that, I would like to say thank you,
95
284021
2601
aber zuerst möchte ich mich bedanken, und:
04:46
and think small.
96
286622
2043
Immer schön klein denken.
04:57
(Applause)
97
297098
7548
(Beifall)
05:04
It's going to happen. Wait for it. Wait for it.
98
304646
4389
Gleich passiert's. Moment. Moment.
05:09
Chris Anderson: You guys didn't hear about us cutting out the Design from TED? (Laughter)
99
309035
4782
Chris Anderson: Habt ihr nicht gehört, dass TED Design gestrichen hat? (Lachen)
05:13
[Two minutes later...]
100
313817
1750
[Zwei Minuten später ...]
05:15
He ran into all sorts of problems in terms of managing the medical research part.
101
315567
2684
Er war bei der medizinischen Forschung mit einem Haufen Probleme konfrontiert.
05:18
It's happening!
102
318251
2563
Es klappt!
05:20
(Applause)
103
320814
4000
(Beifall)
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7