Mark Shaw: One very dry demo

237,016 views ・ 2013-03-26

TED


Mesedez, egin klik bikoitza beheko ingelesezko azpitituluetan bideoa erreproduzitzeko.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Translator: Olatz Rodríguez Reviewer: Maider Lizoain
00:12
I'm here to show you
1
12946
1724
Gaur, ikusi ezin duzuen zerbait behatzea
00:14
how something you can't see can be so much fun to look at.
2
14670
3701
zein dibertigarria den erakusteko nago hemen.
00:18
You're about to experience a new, available
3
18371
3803
Teknologia berri, baliozko eta
00:22
and exciting technology that's going to make us rethink
4
22174
2980
zoragarri bat probatzear zaudete, gure bizitza nola iragazten dugun
00:25
how we waterproof our lives.
5
25154
2128
pentsatzera eramango gaituena hain zuzen ere.
00:27
What I have here is a cinder block
6
27282
2720
Hemen dudana errauts bloke bat da
00:30
that we've coated half with a nanotechnology spray
7
30002
2496
eta erdia nanoteknologia spray batekin estali dut,
00:32
that can be applied to almost any material.
8
32498
2592
ia material guztiei aplika daitekeen spray bat.
00:35
It's called Ultra-Ever Dry,
9
35090
2337
Ultra-Ever Dry du izena
00:37
and when you apply it to any material,
10
37427
2426
eta edozein materiali aplikatzean
00:39
it turns into a superhydrophobic shield.
11
39853
3105
babeski superhidrofobiko bihurtzen da.
00:42
So this is a cinder block, uncoated,
12
42958
2526
Beraz, hau errauts bloke bat da, ezerekin estali gabe dago,
00:45
and you can see that it's porous, it absorbs water.
13
45484
4301
eta ikus dezakezuen bezala porotsua da, ura xurgatzen du.
00:49
Not anymore.
14
49785
2654
Baina honek ez.
00:52
Porous, nonporous.
15
52439
4227
Porotsua, iragazgaitza.
00:56
So what's superhydrophobic?
16
56666
2752
Orduan, zer da superhidrofobikoa?
00:59
Superhydrophobic is how we measure
17
59418
2493
Superhidrofobikoa ur tanta bat edozein gainazaletan
01:01
a drop of water on a surface.
18
61911
2482
neurtzea da.
01:04
The rounder it is, the more hydrophobic it is,
19
64393
2400
Geroz eta borobilagoa, orduan eta hidrofobikoagoa da
01:06
and if it's really round, it's superhydrophobic.
20
66793
2928
eta borobil-borobila bada, superhidrofobikoa da.
01:09
A freshly waxed car, the water molecules slump
21
69721
2946
Ezkoztatutako auto batean ur molekulak
01:12
to about 90 degrees.
22
72667
2940
90 bat gradutan erortzen dira.
01:15
A windshield coating is going to give you about 110 degrees.
23
75607
3088
Haizetako estaldura batek 110 bat gradu emango dizkigu.
01:18
But what you're seeing here is 160 to 175 degrees,
24
78695
2781
Baina hemen ikusten ari garena 160 eta 175 gradu tartean dago.
01:21
and anything over 150 is superhydrophobic.
25
81476
4012
150 baino gehiagotara dagoen edozer superhidrofobikoa da.
01:25
So as part of the demonstration,
26
85488
1549
Frogapen honetako atal honetan
01:27
what I have is a pair of gloves,
27
87037
2514
pare bat eskularru ditut
01:29
and we've coated one of the gloves
28
89551
2168
eta bat nanotekologia estalkiarekin
01:31
with the nanotechnology coating,
29
91719
2704
gainkatu dut.
01:34
and let's see if you can tell which one,
30
94423
1800
Ikus dezagun ea esan diezadakezuen zein
01:36
and I'll give you a hint.
31
96223
2336
eta nik seinale bat emango dizuet.
01:43
Did you guess the one that was dry?
32
103280
4624
Asmatu al duzue zein zegoen lehor?
01:47
When you have nanotechnology and nanoscience,
33
107904
4702
Nanoteknologia eta nanozientzia
01:52
what's occurred is that we're able to now
34
112606
2672
dugunean zera gertatzen da,
01:55
look at atoms and molecules and actually control them
35
115278
2513
onura askotarako atomo eta molekulak behatu
01:57
for great benefits.
36
117791
2432
eta kontrolatzeko gai garela.
02:00
And we're talking really small here.
37
120223
1999
Hau ez da garrantzitsuena;
02:02
The way you measure nanotechnology is in nanometers,
38
122222
2272
nanoteknologia nanometroetan neurtzen da
02:04
and one nanometer is a billionth of a meter,
39
124494
3827
eta nanometro bat metro bat milioi bat zatitan zatituz gero, horietako bakoitza da.
02:08
and to put some scale to that,
40
128321
1647
Argiago ikus dezagun:
02:09
if you had a nanoparticle that was one nanometer thick,
41
129968
3306
nanometro bat neurtzen duen nanopartikula bat badugu,
02:13
and you put it side by side, and you had 50,000 of them,
42
133274
2815
eta guztira elkarren ondoan horietako 50 000 jartzen baditugu,
02:16
you'd be the width of a human hair.
43
136089
2848
gizakion ile baten zabalera izango luke guztira.
02:18
So very small, but very useful.
44
138937
3008
Oso txikia beraz, baina era berean oso erabilgarria.
02:21
And it's not just water that this works with.
45
141945
2904
Eta ez du urarekin bakarrik funtzionatzen,
02:24
It's a lot of water-based materials like concrete,
46
144849
2751
urean oinarritutako material askorekin baizik, hormigoiarein,
02:27
water-based paint,
47
147600
2169
urean oinarritutako margoekin,
02:29
mud,
48
149769
1648
lokatzarekin edota
02:31
and also some refined oils as well.
49
151417
3383
findutako olioekin, besteak beste.
02:39
You can see the difference.
50
159216
4389
Aldea ikus dezaezue.
02:43
Moving onto the next demonstration,
51
163605
1490
Hurrengo frogapenera pasatuko gara.
02:45
we've taken a pane of glass and we've coated the outside of it,
52
165095
2294
Beira zati bat hartu dugu eta
02:47
we've framed it with the nanotechnology coating,
53
167389
3250
nanoteknologia babeskiarekin inguratu dugu.
02:50
and we're going to pour this green-tinted water inside the middle,
54
170639
3775
Orain berdez tindatutako ur hau botako dugu erdiko zatira
02:54
and you're going to see, it's going to spread out on glass
55
174414
1961
eta ikusiko duzuen bezala, beiran zehar zabalduko da,
02:56
like you'd normally think it would,
56
176375
1550
pentsatzen zenuten moduan,
02:57
except when it hits the coating, it stops,
57
177925
3594
baina babeskira iristen denean gelditu egiten da
03:01
and I can't even coax it to leave.
58
181519
3785
eta ezin dut ezer egin gehiago barreiatzeko.
03:05
It's that afraid of the water.
59
185304
1603
Urari beldur dio.
03:06
(Applause)
60
186907
3720
(Txaloak)
03:10
So what's going on here? What's happening?
61
190627
1752
Orduan, zer da gertatzen dena?
03:12
Well, the surface of the spray coating
62
192379
3288
Spray estalkiaren gainazala
03:15
is actually filled with nanoparticles
63
195667
1761
nanopartikulez beteta dago eta
03:17
that form a very rough and craggly surface.
64
197428
2074
oso gainazal sendoa izatea eragiten du honek.
03:19
You'd think it'd be smooth, but it's actually not.
65
199502
2589
Leuna dela pentsatuko zenuten beharbada, baina ez.
03:22
And it has billions of interstitial spaces,
66
202091
2771
Gainera, bilioka espazio interstizio ditu
03:24
and those spaces, along with the nanoparticles,
67
204862
3109
eta nanopartikulekin batera, espazio horiek
03:27
reach up and grab the air molecules,
68
207971
2352
goruntz joaten dira eta aire molekulak hartzen dituzte,
03:30
and cover the surface with air.
69
210323
2063
modu honetan gainazala airez estaliz.
03:32
It's an umbrella of air all across it,
70
212386
2745
Airezko aterki bat bezala da;
03:35
and that layer of air is what the water hits,
71
215131
2640
airezko kapa horri egiten dio urak,
03:37
the mud hits, the concrete hits, and it glides right off.
72
217771
3048
lokatzak edo hormigoiak talka eta berehala irristatzen da.
03:40
So if I put this inside this water here,
73
220819
2016
Honako objektu hau uretan sartzen badut
03:42
you can see a silver reflective coating around it,
74
222835
4120
zilar koloreko babeski islatzaile bat ikus daiteke inguruan,
03:46
and that silver reflective coating
75
226955
1456
eta zilar koloreko babeski islatzaile hori
03:48
is the layer of air that's protecting the water
76
228411
2271
ura arraunetik babesten duen airezko kapa da
03:50
from touching the paddle, and it's dry.
77
230682
3767
eta lehorra dago.
03:57
So what are the applications?
78
237340
2497
Zeintzuk dira honen onurak edo abantailak?
03:59
I mean, many of you right now are probably going through your head.
79
239837
2448
Ziurrenik zuetako asko hori ari zarete galdetzen zuen buruari.
04:02
Everyone that sees this gets excited, and says,
80
242285
1498
Guztiei izugarri gustatzen zaie hau eta zera esaten dute:
04:03
"Oh, I could use it for this and this and this."
81
243783
1929
"Honetarako eta honetarako eta beste honetarako erabili dezaket"
04:05
The applications in a general sense
82
245712
2062
Orokorrean ez hezetzeko edozein
04:07
could be anything that's anti-wetting.
83
247774
2830
gauzari aplika daiteke.
04:10
We've certainly seen that today.
84
250604
2265
Hori ikusi dugu gaur hemen.
04:12
It could be anything that's anti-icing,
85
252869
2584
Ez izozteko ere erabil daiteke,
04:15
because if you don't have water, you don't have ice.
86
255453
3455
ura izan ezean ezin baitugu izotzik eduki.
04:18
It could be anti-corrosion.
87
258908
2272
Ez herdoiltzeko ere bai:
04:21
No water, no corrosion.
88
261180
2026
ez badago urik, ezin da ezer herdoildu.
04:23
It could be anti-bacterial.
89
263206
2198
Bakterien aurka ere erabil daiteke,
04:25
Without water, the bacteria won't survive.
90
265404
2709
urik gabe bakteriek ez bailukete biziraungo.
04:28
And it could be things that need to be self-cleaning as well.
91
268113
3819
Gauzak bakarrik garbi daitezen ere bai.
04:33
So imagine how something like this
92
273629
3872
Irudikatu horrelako zerbaitek nola alda dezakeen
04:37
could help revolutionize your field of work.
93
277501
4121
zuen lan eremua goitik behera.
04:41
And I'm going to leave you with one last demonstration,
94
281622
2399
Eta azkeneko frogapen bat egingo dugu orain,
04:44
but before I do that, I would like to say thank you,
95
284021
2601
baina hasi aurretik eskerrak eman nahi dizkizuet,
04:46
and think small.
96
286622
2043
eta baita modu sinplean pentsatzeko aholkatu.
04:57
(Applause)
97
297098
7548
(Txaloak)
05:04
It's going to happen. Wait for it. Wait for it.
98
304646
4389
Gertatuko da. Itxaron. Itxaron.
05:09
Chris Anderson: You guys didn't hear about us cutting out the Design from TED? (Laughter)
99
309035
4782
Chris Anderson: Ez al diguzue entzun TED-en diseinua mozten? (Barreak)
05:13
[Two minutes later...]
100
313817
1750
[Bi minutu geroago...]
05:15
He ran into all sorts of problems in terms of managing the medical research part.
101
315567
2684
Mediku ikerketa zuzentzeko era guztietako arazoiak izan zituen
05:18
It's happening!
102
318251
2563
Gertatzen ari da, begira!
05:20
(Applause)
103
320814
4000
(Txaloak)

Original video on YouTube.com
Webgune honi buruz

Gune honek ingelesa ikasteko erabilgarriak diren YouTube bideoak aurkeztuko dizkizu. Mundu osoko goi mailako irakasleek emandako ingeleseko ikasgaiak ikusiko dituzu. Egin klik bikoitza bideo-orri bakoitzean bistaratzen diren ingelesezko azpitituluetan, hortik bideoa erreproduzitzeko. Azpitituluak bideoaren erreprodukzioarekin sinkronizatuta mugitzen dira. Iruzkin edo eskaerarik baduzu, jar zaitez gurekin harremanetan harremanetarako formulario hau erabiliz.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7