Mark Shaw: One very dry demo

237,016 views ・ 2013-03-26

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Traducător: Diana Livezeanu Corector: Augustin Colesnic
00:12
I'm here to show you
1
12946
1724
Sunt aici să vă arăt
00:14
how something you can't see can be so much fun to look at.
2
14670
3701
cum ceva invizibil poate fi foarte distractiv de privit.
00:18
You're about to experience a new, available
3
18371
3803
Veți vedea o tehnologie nouă, disponibilă
00:22
and exciting technology that's going to make us rethink
4
22174
2980
și captivantă, prin care vom regândi
00:25
how we waterproof our lives.
5
25154
2128
impermibialitatea în viețile noastre.
00:27
What I have here is a cinder block
6
27282
2720
Am aici un bolțar
00:30
that we've coated half with a nanotechnology spray
7
30002
2496
pe care l-am acoperit pe jumătate cu un spray cu nanotehnologie
00:32
that can be applied to almost any material.
8
32498
2592
care poate fi aplicat pe orice material.
00:35
It's called Ultra-Ever Dry,
9
35090
2337
Se numește Ultra-Ever Dry.
00:37
and when you apply it to any material,
10
37427
2426
Când îl aplici pe un material,
00:39
it turns into a superhydrophobic shield.
11
39853
3105
devine un scut superhidrofob.
00:42
So this is a cinder block, uncoated,
12
42958
2526
Acesta e un bolțar, fără strat protector.
00:45
and you can see that it's porous, it absorbs water.
13
45484
4301
Vedeți că e poros, absoarbe apa.
00:49
Not anymore.
14
49785
2654
Nu și aici.
00:52
Porous, nonporous.
15
52439
4227
Poros, ne-poros.
00:56
So what's superhydrophobic?
16
56666
2752
Ce înseamnă superhidrofob?
00:59
Superhydrophobic is how we measure
17
59418
2493
Superhidrofob e felul în care măsurăm
01:01
a drop of water on a surface.
18
61911
2482
o picătură de apă pe o suprafață.
01:04
The rounder it is, the more hydrophobic it is,
19
64393
2400
Cu cât e mai rotundă, cu atât e mai hidrofob,
01:06
and if it's really round, it's superhydrophobic.
20
66793
2928
iar dacă e perfect rotundă, e superhidrofob.
01:09
A freshly waxed car, the water molecules slump
21
69721
2946
Pe o mașină ceruită, moleculele de apă se lasă
01:12
to about 90 degrees.
22
72667
2940
până la aproape 90 de grade.
01:15
A windshield coating is going to give you about 110 degrees.
23
75607
3088
Pe un parbriz tratat sunt cam 110 grade.
01:18
But what you're seeing here is 160 to 175 degrees,
24
78695
2781
Dar ce vedeți aici sunt 160 spre 175 de grade,
01:21
and anything over 150 is superhydrophobic.
25
81476
4012
iar orice peste 150 e superhidrofob.
01:25
So as part of the demonstration,
26
85488
1549
Ca parte din demonstrație,
01:27
what I have is a pair of gloves,
27
87037
2514
am o pereche de mănuși,
01:29
and we've coated one of the gloves
28
89551
2168
una dintre ele e acoperită
01:31
with the nanotechnology coating,
29
91719
2704
cu nano strat hidrofob.
01:34
and let's see if you can tell which one,
30
94423
1800
Să vedem dacă ghiciți care e.
01:36
and I'll give you a hint.
31
96223
2336
Vă dau un indiciu.
01:43
Did you guess the one that was dry?
32
103280
4624
Ați ghicit care era cea uscată?
01:47
When you have nanotechnology and nanoscience,
33
107904
4702
Prin nanotehnologie și nanoștiință,
01:52
what's occurred is that we're able to now
34
112606
2672
reușim acum
01:55
look at atoms and molecules and actually control them
35
115278
2513
să vedem atomii și moleculele și să le controlăm
01:57
for great benefits.
36
117791
2432
pentru beneficii remarcabile.
02:00
And we're talking really small here.
37
120223
1999
Vorbim despre scară foarte mică aici.
02:02
The way you measure nanotechnology is in nanometers,
38
122222
2272
Nanotehnologia se măsoară în nanometri.
02:04
and one nanometer is a billionth of a meter,
39
124494
3827
Un nanometru e de un milion mai mic decât un milimetru.
02:08
and to put some scale to that,
40
128321
1647
Ca să-i dăm o proporție,
02:09
if you had a nanoparticle that was one nanometer thick,
41
129968
3306
dacă ai avea o particulă cu grosimea de un nanometru
02:13
and you put it side by side, and you had 50,000 of them,
42
133274
2815
și ai face un șir de 50.000 de astfel de particule,
02:16
you'd be the width of a human hair.
43
136089
2848
ai obține grosimea unui fir de păr.
02:18
So very small, but very useful.
44
138937
3008
Deci foarte mici, dar foarte folositoare.
02:21
And it's not just water that this works with.
45
141945
2904
Și funcționează și cu altceva decât apa.
02:24
It's a lot of water-based materials like concrete,
46
144849
2751
Multe materiale bazate pe apă ca cimentul,
02:27
water-based paint,
47
147600
2169
vopseaua pe bază de apă,
02:29
mud,
48
149769
1648
noroiul,
02:31
and also some refined oils as well.
49
151417
3383
și de asemenea câteva uleiuri rafinate.
02:39
You can see the difference.
50
159216
4389
Vedeți diferența.
02:43
Moving onto the next demonstration,
51
163605
1490
Următoarea demonstrație,
02:45
we've taken a pane of glass and we've coated the outside of it,
52
165095
2294
am luat un panou de sticlă și l-am tratat pe margine,
02:47
we've framed it with the nanotechnology coating,
53
167389
3250
i-am făcut o ramă dintr-un strat de nanotehnologie,
02:50
and we're going to pour this green-tinted water inside the middle,
54
170639
3775
și punem apa asta verde în mijlocul lui.
02:54
and you're going to see, it's going to spread out on glass
55
174414
1961
Veți vedea, se va întinde pe sticlă,
02:56
like you'd normally think it would,
56
176375
1550
cum ar trebui să facă în mod normal,
02:57
except when it hits the coating, it stops,
57
177925
3594
doar că ajungând la strat, se oprește,
03:01
and I can't even coax it to leave.
58
181519
3785
și n-o pot convinge să plece.
03:05
It's that afraid of the water.
59
185304
1603
03:06
(Applause)
60
186907
3720
Așa de mult se teme de apă.
(Aplauze)
03:10
So what's going on here? What's happening?
61
190627
1752
Deci ce se petrece aici? Ce se întâmplă?
03:12
Well, the surface of the spray coating
62
192379
3288
Suprafața acoperită cu spray
03:15
is actually filled with nanoparticles
63
195667
1761
e plină cu nanoparticule
03:17
that form a very rough and craggly surface.
64
197428
2074
care formează o suprafață foarte aspră și colțuroasă.
03:19
You'd think it'd be smooth, but it's actually not.
65
199502
2589
Ați crede că ar trebui să fie netedă, dar nu e.
03:22
And it has billions of interstitial spaces,
66
202091
2771
Și are miliarde de spații interstițiale,
03:24
and those spaces, along with the nanoparticles,
67
204862
3109
iar spațiile alea, împreună cu nanoparticulele,
03:27
reach up and grab the air molecules,
68
207971
2352
prind moleculele de aer
03:30
and cover the surface with air.
69
210323
2063
și acoperă suprafața cu aer.
03:32
It's an umbrella of air all across it,
70
212386
2745
E o umbrelă de aer pe toată suprafața,
03:35
and that layer of air is what the water hits,
71
215131
2640
iar stratul de aer e cel de care se lovește apa,
03:37
the mud hits, the concrete hits, and it glides right off.
72
217771
3048
noroiul, cimentul și alunecă de pe el.
03:40
So if I put this inside this water here,
73
220819
2016
Dacă pun asta în apă,
03:42
you can see a silver reflective coating around it,
74
222835
4120
vedeți un strat reflectorizant argintiu în jurul ei.
03:46
and that silver reflective coating
75
226955
1456
Acest înveliș reflectorizant
03:48
is the layer of air that's protecting the water
76
228411
2271
e stratul de aer care protejează vâsla
03:50
from touching the paddle, and it's dry.
77
230682
3767
să nu fie atinsă de apă, și iat-o uscată.
03:57
So what are the applications?
78
237340
2497
Care sunt utilizările posibile?
03:59
I mean, many of you right now are probably going through your head.
79
239837
2448
Mulți dintre voi se gândesc chiar acum.
04:02
Everyone that sees this gets excited, and says,
80
242285
1498
Toți care văd se entuziasmează și spun:
04:03
"Oh, I could use it for this and this and this."
81
243783
1929
„Aș putea s-o folosesc la asta și la asta.”
04:05
The applications in a general sense
82
245712
2062
Utlizările, într-un sens general,
04:07
could be anything that's anti-wetting.
83
247774
2830
pot fi ca anti-umezire pentru orice.
04:10
We've certainly seen that today.
84
250604
2265
Cu siguranță am văzut asta azi.
04:12
It could be anything that's anti-icing,
85
252869
2584
Poate fi folosit anti-îngheț,
04:15
because if you don't have water, you don't have ice.
86
255453
3455
pentru că dacă nu ai apă, nu ai gheață.
04:18
It could be anti-corrosion.
87
258908
2272
Ar putea fi anti-coroziv.
04:21
No water, no corrosion.
88
261180
2026
Fără apă nu se corodează.
04:23
It could be anti-bacterial.
89
263206
2198
Ar putea fi anti-bacterian.
04:25
Without water, the bacteria won't survive.
90
265404
2709
Fără apă, bacteriile nu supraviețuiesc.
04:28
And it could be things that need to be self-cleaning as well.
91
268113
3819
Ar putea fi și lucruri care necesită auto-curățire.
04:33
So imagine how something like this
92
273629
3872
Așa că imaginați-vă în ce fel
04:37
could help revolutionize your field of work.
93
277501
4121
v-ar putea revoluționa domeniul de activitate.
04:41
And I'm going to leave you with one last demonstration,
94
281622
2399
Vă las cu o ultimă demonstrație,
04:44
but before I do that, I would like to say thank you,
95
284021
2601
dar înainte aș vrea să vă spun: vă mulțumesc!
04:46
and think small.
96
286622
2043
Și gândiți la scară mică!
04:57
(Applause)
97
297098
7548
(Aplauze)
05:04
It's going to happen. Wait for it. Wait for it.
98
304646
4389
Se va întâmpla. Așteptați. Așteptați.
05:09
Chris Anderson: You guys didn't hear about us cutting out the Design from TED? (Laughter)
99
309035
4782
Chris Anderson: N-ați auzit că am scos Design-ul din TED?
(Râsete)
05:13
[Two minutes later...]
100
313817
1750
[Două minute mai târziu...]
05:15
He ran into all sorts of problems in terms of managing the medical research part.
101
315567
2684
A dat peste tot felul de probleme în administrarea cercetării medicale.
05:18
It's happening!
102
318251
2563
Se întâmplă!
05:20
(Applause)
103
320814
4000
(Aplauze)

Original video on YouTube.com
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7