Mark Shaw: One very dry demo

237,016 views ・ 2013-03-26

TED


Моля, кликнете два пъти върху английските субтитри по-долу, за да пуснете видеото.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Translator: Ina Stoycheva Reviewer: Darina Stoyanova
00:12
I'm here to show you
1
12946
1724
Тук съм, за да ви покажа
00:14
how something you can't see can be so much fun to look at.
2
14670
3701
как нещо, което не можете да видите, може да бъде забавление да се гледа.
00:18
You're about to experience a new, available
3
18371
3803
Ще опитате нова, налична
00:22
and exciting technology that's going to make us rethink
4
22174
2980
и вълнуваща технология, която ще ни накара да преосмислим
00:25
how we waterproof our lives.
5
25154
2128
как защитаваме живота си.
00:27
What I have here is a cinder block
6
27282
2720
Тук имам блок с форма на цилиндър,
00:30
that we've coated half with a nanotechnology spray
7
30002
2496
покрит наполовина с нанотехнологичен спрей,
00:32
that can be applied to almost any material.
8
32498
2592
който може да бъде нанесен на почти всеки материал.
00:35
It's called Ultra-Ever Dry,
9
35090
2337
Нарича се Ултра - евър драй (супер сух)
00:37
and when you apply it to any material,
10
37427
2426
и когато го нанесете върху материал,
00:39
it turns into a superhydrophobic shield.
11
39853
3105
той се превръща в суперхидрофобичен щит.
00:42
So this is a cinder block, uncoated,
12
42958
2526
Това е блок с форма на цилиндъ, непокрит
00:45
and you can see that it's porous, it absorbs water.
13
45484
4301
и може да видите, че е порест, абсорбира вода.
00:49
Not anymore.
14
49785
2654
Вече не е.
00:52
Porous, nonporous.
15
52439
4227
Порест, не порест.
00:56
So what's superhydrophobic?
16
56666
2752
Какво е суперхидрофобно?
00:59
Superhydrophobic is how we measure
17
59418
2493
Суперхидрофобно представлява това, как измерваме
01:01
a drop of water on a surface.
18
61911
2482
капка вода на повърхността.
01:04
The rounder it is, the more hydrophobic it is,
19
64393
2400
Колкото тя е по-кръгла, толкова повече е хидрофобна
01:06
and if it's really round, it's superhydrophobic.
20
66793
2928
и ако е кръгла, тя е суперхидрофобна.
01:09
A freshly waxed car, the water molecules slump
21
69721
2946
В току що боядисана кола, молекулите на водата падат рязко
01:12
to about 90 degrees.
22
72667
2940
на около 90 градуса.
01:15
A windshield coating is going to give you about 110 degrees.
23
75607
3088
С покритието на предното стъкло ще паднат на около 110 градуса.
01:18
But what you're seeing here is 160 to 175 degrees,
24
78695
2781
Но това, което виждате тук, е падане на 160 до 175 градуса
01:21
and anything over 150 is superhydrophobic.
25
81476
4012
и всичко над 150 градуса е суперхидрофобно.
01:25
So as part of the demonstration,
26
85488
1549
Като част от демонстрацията,
01:27
what I have is a pair of gloves,
27
87037
2514
имам чифт ръкавици
01:29
and we've coated one of the gloves
28
89551
2168
и сме покрили една от ръкавиците
01:31
with the nanotechnology coating,
29
91719
2704
с нанотехнологично покритие
01:34
and let's see if you can tell which one,
30
94423
1800
и нека да видя, дали ще ми кажете, коя е тя
01:36
and I'll give you a hint.
31
96223
2336
и ще ви подскажа.
01:43
Did you guess the one that was dry?
32
103280
4624
Можете ли да познаете, коя ръкавица е суха?
01:47
When you have nanotechnology and nanoscience,
33
107904
4702
Когато имате нанотехнология и нанонаука,
01:52
what's occurred is that we're able to now
34
112606
2672
това което стана е, че можем
01:55
look at atoms and molecules and actually control them
35
115278
2513
да разглеждаме атоми и молекули и да ги управляваме
01:57
for great benefits.
36
117791
2432
за да извличаме полза.
02:00
And we're talking really small here.
37
120223
1999
Тук говорим за малки неща.
02:02
The way you measure nanotechnology is in nanometers,
38
122222
2272
Нанотехнологията се измерва в нанометри,
02:04
and one nanometer is a billionth of a meter,
39
124494
3827
а един нанометър е една милиардна част от метъра
02:08
and to put some scale to that,
40
128321
1647
и го измерете,
02:09
if you had a nanoparticle that was one nanometer thick,
41
129968
3306
ако имате наночастица, която е дебела един нанометър
02:13
and you put it side by side, and you had 50,000 of them,
42
133274
2815
и сложете наночастиците една до друга и ще имате 50 000 от тях,
02:16
you'd be the width of a human hair.
43
136089
2848
при което се получава ширината на косъма.
02:18
So very small, but very useful.
44
138937
3008
Много е малка, но е много полезна.
02:21
And it's not just water that this works with.
45
141945
2904
Тя не е устойчива само на вода.
02:24
It's a lot of water-based materials like concrete,
46
144849
2751
Има много водни материали, като бетон,
02:27
water-based paint,
47
147600
2169
водни бои,
02:29
mud,
48
149769
1648
кал
02:31
and also some refined oils as well.
49
151417
3383
и някои видове обработен нефт.
02:39
You can see the difference.
50
159216
4389
Можете да видите разликата.
02:43
Moving onto the next demonstration,
51
163605
1490
Отиваме към следващата демонстрация,
02:45
we've taken a pane of glass and we've coated the outside of it,
52
165095
2294
взехме стъкло от прозорец и го боядисахме отвън,
02:47
we've framed it with the nanotechnology coating,
53
167389
3250
с нанотехнологично покритие
02:50
and we're going to pour this green-tinted water inside the middle,
54
170639
3775
и ще излеем зелена вода в средата му
02:54
and you're going to see, it's going to spread out on glass
55
174414
1961
и ще видите, че тя ще падне от стъклото,
02:56
like you'd normally think it would,
56
176375
1550
както си мислите,
02:57
except when it hits the coating, it stops,
57
177925
3594
с изключение на тази част, която отива на покритието, тя спира
03:01
and I can't even coax it to leave.
58
181519
3785
и не може да го накараме да падне.
03:05
It's that afraid of the water.
59
185304
1603
Толкова е уплашена от водата.
03:06
(Applause)
60
186907
3720
(Аплодисменти)
03:10
So what's going on here? What's happening?
61
190627
1752
Какво става тук? Какво се случва?
03:12
Well, the surface of the spray coating
62
192379
3288
Повърхността на покритието от спрей
03:15
is actually filled with nanoparticles
63
195667
1761
е запълнена с наночастици,
03:17
that form a very rough and craggly surface.
64
197428
2074
които образуват много груба, черупчеста повърхност.
03:19
You'd think it'd be smooth, but it's actually not.
65
199502
2589
Можете да мислите, че тя е гладка, но тя не е.
03:22
And it has billions of interstitial spaces,
66
202091
2771
Има милиарди интесциални пространства
03:24
and those spaces, along with the nanoparticles,
67
204862
3109
и тези пространства, заедно с наночастиците,
03:27
reach up and grab the air molecules,
68
207971
2352
хващат въздушните молекули
03:30
and cover the surface with air.
69
210323
2063
и покриват повърхността с въздух.
03:32
It's an umbrella of air all across it,
70
212386
2745
Това е чадър от въздух около нея
03:35
and that layer of air is what the water hits,
71
215131
2640
и този слой въздух се удря във водата,
03:37
the mud hits, the concrete hits, and it glides right off.
72
217771
3048
удря калта, удря бетона и се плъзга.
03:40
So if I put this inside this water here,
73
220819
2016
Сложих това във водата тук,
03:42
you can see a silver reflective coating around it,
74
222835
4120
можете да видите сребърно покритие около него
03:46
and that silver reflective coating
75
226955
1456
и това сребърно отразяващо покритие
03:48
is the layer of air that's protecting the water
76
228411
2271
е слоят въздух, който защитава водата
03:50
from touching the paddle, and it's dry.
77
230682
3767
от докосване на бъркалката и тя е суха.
03:57
So what are the applications?
78
237340
2497
Какви са приложенията?
03:59
I mean, many of you right now are probably going through your head.
79
239837
2448
Искам да кажа, че много от вас си мислят за това.
04:02
Everyone that sees this gets excited, and says,
80
242285
1498
Всеки, който вижда, се вълнува и казва:
04:03
"Oh, I could use it for this and this and this."
81
243783
1929
"Мога да го използвам за това и това".
04:05
The applications in a general sense
82
245712
2062
Общите приложения
04:07
could be anything that's anti-wetting.
83
247774
2830
може да са навсякъде, където не е влажно.
04:10
We've certainly seen that today.
84
250604
2265
Видяхме това днес.
04:12
It could be anything that's anti-icing,
85
252869
2584
Може да бъде навсякъде, където няма лед,
04:15
because if you don't have water, you don't have ice.
86
255453
3455
защото ако няма вода, няма да има лед.
04:18
It could be anti-corrosion.
87
258908
2272
Може да бъде при анти - корозия.
04:21
No water, no corrosion.
88
261180
2026
Няма вода, няма корозия.
04:23
It could be anti-bacterial.
89
263206
2198
Може да бъде анти - бактериално.
04:25
Without water, the bacteria won't survive.
90
265404
2709
Без вода, бактериите не могат да живеят.
04:28
And it could be things that need to be self-cleaning as well.
91
268113
3819
Може да бъдат неща, които се почистват сами.
04:33
So imagine how something like this
92
273629
3872
Представете си, как нещо като това,
04:37
could help revolutionize your field of work.
93
277501
4121
може да предизвика революция в работната ви област.
04:41
And I'm going to leave you with one last demonstration,
94
281622
2399
Ще завърша с още една демонстрация,
04:44
but before I do that, I would like to say thank you,
95
284021
2601
но преди да направя това, искам да ви кажа благодаря
04:46
and think small.
96
286622
2043
и мислете за малките неща.
04:57
(Applause)
97
297098
7548
(Аплодисменти)
05:04
It's going to happen. Wait for it. Wait for it.
98
304646
4389
Това ще се случи. Очаквайте го.
05:09
Chris Anderson: You guys didn't hear about us cutting out the Design from TED? (Laughter)
99
309035
4782
Крис Андерсън: Не чухте ли, че отрязахме the Desing от TED? (Смях)
05:13
[Two minutes later...]
100
313817
1750
[Две минути по-късно ...]
05:15
He ran into all sorts of problems in terms of managing the medical research part.
101
315567
2684
Той се натъкна на всевъзможни проблеми, когато разказваше частта за медицинското проучване.
05:18
It's happening!
102
318251
2563
Случва се!
05:20
(Applause)
103
320814
4000
(Аплодисменти)

Original video on YouTube.com
Относно този уебсайт

Този сайт ще ви запознае с видеоклипове в YouTube, които са полезни за изучаване на английски език. Ще видите уроци по английски език, преподавани от първокласни учители от цял свят. Кликнете два пъти върху английските субтитри, показани на всяка страница с видеоклипове, за да възпроизведете видеото оттам. Субтитрите се превъртат в синхрон с възпроизвеждането на видеото. Ако имате някакви коментари или искания, моля, свържете се с нас, като използвате тази форма за контакт.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7