Erin McKean: Go ahead, make up new words!

249,089 views ・ 2014-12-22

TED


Pre spustenie videa dvakrát kliknite na anglické titulky nižšie.

Translator: Natalia Masikova Reviewer: Linda Magáthová
00:12
I'm a lexicographer.
0
12370
1558
Som slovnikárka.
00:13
I make dictionaries.
1
13928
1754
Píšem slovníky.
00:15
And my job as a lexicographer
2
15682
1439
A moja práca slovnikárky
00:17
is to try to put all the words possible into the dictionary.
3
17121
3720
spočíva vo vkladaní všetkých možných slov do slovníka.
00:20
My job is not to decide what a word is; that is your job.
4
20841
6083
Nerozhodujem o tom, čo je slovo, to je vaša práca.
00:26
Everybody who speaks English decides together
5
26924
2897
Všetci, čo hovoria po anglicky spoločne rozhodujú,
00:29
what's a word and what's not a word.
6
29821
2332
čo je slovom a čo ním nie je.
00:32
Every language is just a group of people who agree to understand each other.
7
32153
5152
Každý jazyk je vlastne iba skupina ľudí, ktorí súhlasili, že si budú rozumieť.
00:37
Now, sometimes when people are trying to decide whether a word is good or bad,
8
37305
4604
Niekedy, keď sa ľudia snažia rozhodnúť, či je slovo dobré alebo zlé,
00:41
they don't really have a good reason.
9
41909
1768
nemajú na to dobré odôvodnenie.
00:43
So they say something like, "Because grammar!"
10
43677
2811
Tak povedia niečo ako: „Kvôli gramatike!“
00:46
(Laughter)
11
46488
1934
(Smiech)
00:48
I don't actually really care about grammar too much -- don't tell anybody.
12
48862
3563
Ja sa vlastne ani veľmi nezaujímam o gramatiku, nikomu to ale nehovorte.
00:52
But the word "grammar," actually, there are two kinds of grammar.
13
52425
3139
No slovo „gramatika“, v skutočnosti sú dva druhy gramatiky.
00:55
There's the kind of grammar that lives inside your brain,
14
55564
2870
Ten prvý druh gramatiky žije vo vašom mozgu
00:58
and if you're a native speaker of a language
15
58434
2109
a ak je to váš rodný jazyk alebo
01:00
or a good speaker of a language,
16
60543
1589
ak hovoríte tým jazykom dobre,
01:02
it's the unconscious rules that you follow when you speak that language.
17
62132
3399
neuvedomujete si pravidlá, ktoré dodržiavate, keď ním hovoríte.
01:05
And this is what you learn when you learn a language as a child.
18
65531
3021
A toto je to, čo sa naučíte ako deti.
01:08
And here's an example:
19
68552
1637
Napríklad:
01:10
This is a wug, right?
20
70189
1525
Toto je wug, však?
01:11
It's a wug.
21
71714
2061
Je to wug.
01:13
Now there is another one.
22
73775
1696
A teraz je tu ďalší.
01:15
There are two of these.
23
75471
1163
Sú tu dva.
01:16
There are two ...
24
76634
1289
Dva...
01:17
Audience: Wugs.
25
77923
1184
Publikum: wugi.
01:19
Erin McKean: Exactly! You know how to make the plural of wug.
26
79107
3713
Erin McKean: Presne! Viete ako spraviť množné čislo od wug.
01:22
That rule lives in your brain.
27
82820
1481
To pravidlo žije v našom mozgu.
01:24
You never had to be taught this rule, you just understand it.
28
84301
2949
Nikdy ste neboli nútení učiť sa ho, jednoducho ho viete.
01:27
This is an experiment that was invented by a professor at [Boston University]
29
87250
3629
Toto je experiment vymyslený profesorom Bostonskej Univerzity,
01:30
named Jean Berko Gleason back in 1958.
30
90879
3145
Jeanon Berkom Gleasonom v roku 1958.
01:34
So we've been talking about this for a long time.
31
94024
3025
Takže o tom hovoríme už dlhšiu dobu.
01:37
Now, these kinds of natural rules that exist in your brain,
32
97049
3514
Takéto druhy vrodených pravidiel, čo žijú vo vašich mozgoch,
01:40
they're not like traffic laws, they're more like laws of nature.
33
100563
4222
nie sú ako dopravné zákony, sú skôr ako zákony prírody.
01:44
And nobody has to remind you to obey a law of nature, right?
34
104785
3355
A nikto vám nemusí pripomínať, aby ste dodržiavali zákony prírody, že?
01:48
When you leave the house in the morning, your mom doesn't say,
35
108140
2953
Keď ráno odchádzate z domu, mama vám nepovie:
01:51
"Hey, honey, I think it's going to be cold, take a hoodie,
36
111093
2879
„Hej zlato, myslím, že bude zima, vezmi si bundu
01:53
don't forget to obey the law of gravity."
37
113972
2467
a nezabudni dodržiavať gravitačný zákon.“
01:56
Nobody says this.
38
116439
1886
Nikto tak nehovorí.
01:58
Now, there are other rules that are more about manners than they are about nature.
39
118325
6857
Taktiež existujú ďalšie pravidlá, ktoré sú skôr o slušnosti ako o prirodzenosti.
02:05
So you can think of a word as like a hat.
40
125182
2864
Vezmite si napríklad slovo klobúk.
02:08
Once you know how hats work,
41
128046
2250
Keď už raz viete na čo klobúk slúži,
02:10
nobody has to tell you, "Don't wear hats on your feet."
42
130296
2867
nikto vám nemusí hovoriť: „Neobúvaj si klobúk na nohy.“
02:13
What they have to tell you is, "Can you wear hats inside?
43
133163
3344
Čo vám musia povedať je: „Môžeš nosiť klobúk vo vnútri?
02:16
Who gets to wear a hat?
44
136507
1757
Kto môže nosiť klobúk?
02:18
What are the kinds of hats you get to wear?"
45
138264
3132
Aké typy klobúkov môžeš nosiť?“
02:21
Those are more of the second kind of grammar,
46
141396
2422
Toto je skôr druhý druh gramatiky,
02:23
which linguists often call usage, as opposed to grammar.
47
143818
4303
ktorý lingvisti často nazývajú nie gramatika, ale použitie.
02:28
Now, sometimes people use this kind of rules-based grammar
48
148121
4134
Niekedy ľudia používajú tento druh gramatiky založenej na pravidlách,
02:32
to discourage people from making up words.
49
152255
2788
aby odradili ostatných od vymýšľania nových slov.
02:35
And I think that is, well, stupid.
50
155043
2684
A ja si myslím, že to je hlúpe.
02:37
So, for example, people are always telling you,
51
157727
3266
Napríklad, ľudia vám stále hovoria:
02:40
"Be creative, make new music, do art, invent things, science and technology."
52
160993
5240
„Buď kreatívny, tvor hudbu, umenie, vynájdi nové veci, vedu a technológiu.“
02:46
But when it comes to words, they're like,
53
166233
2038
Ale keď príde na slová, hovoria:
02:48
"Don't! No. Creativity stops right here, whippersnappers. Give it a rest."
54
168271
4720
„Nerob! Nie. Kreativita končí tu. Nechaj to tak.“
02:53
(Laughter)
55
173004
1417
(Smiech)
02:54
But that makes no sense to me.
56
174421
1721
A to mi nedáva žiaden zmysel.
02:56
Words are great. We should have more of them.
57
176142
2332
Slová sú skvelé. Mali by sme ich mať viac.
02:58
I want you to make as many new words as possible.
58
178474
4056
Chcem, aby ste tvorili toľko nových slov, koľko sa len dá.
03:02
And I'm going to tell you six ways that you can use to make new words in English.
59
182530
5008
A ja vám poviem šesť možností, ako utvoriť nové anglické slová.
03:07
The first way is the simplest way.
60
187550
2089
Prvá možnosť je tá najjednoduchšia.
03:09
Basically, steal them from other languages.
61
189639
2223
Ukradnite ich z iných jazykov.
03:11
["Go rob other people"] (Laughter)
62
191862
2824
[„Choďte okradnúť iných ľudí“] (Smiech)
03:15
Linguists call this borrowing,
63
195936
1828
Lingvisti to volajú požičiavanie,
03:17
but we never give the words back , so I'm just going to be honest
64
197764
3060
no my nikdy slová nevrátime, takže budem úprimná
03:20
and call it stealing.
65
200824
1960
a nazvem to kradnutie.
03:22
We usually take words for things that we like, like delicious food.
66
202784
3370
Obyčajne vezmeme slová pre veci, ktoré máme radi, ako vynikajúce jedlo.
03:26
We took "kumquat" from Chinese, we took "caramel" from French.
67
206154
3790
Zobrali sme „kumquat“ z čínštiny, „karamel“ z francúzštiny.
03:29
We also take words for cool things like "ninja," right?
68
209944
2907
Tiež sme vzali slová pre super veci ako „ninja“, však?
03:32
We took that from Japanese,
69
212851
1450
To máme z japončiny,
03:34
which is kind of a cool trick because ninjas are hard to steal from.
70
214301
3269
čo je super trik, keďže ninjovia sa ťažko okrádajú.
03:37
(Laughter)
71
217570
2114
(Smiech)
03:39
So another way that you can make words in English
72
219684
3260
Ďalší spôsob, ako môžete vytvoriť nové slová,
03:42
is by squishing two other English words together.
73
222944
2941
je stláčaním dvoch iných anglických slov.
03:45
This is called compounding.
74
225885
1687
To sa nazýva skladanie.
03:47
Words in English are like Lego:
75
227572
1510
Slová v angličtine sú ako lego:
03:49
If you use enough force, you can put any two of them together.
76
229082
3365
ak použijete dostatok sily, môžte spojiť hocijaké dve z nich.
03:52
(Laughter)
77
232447
1665
(Smiech)
03:54
We do this all the time in English:
78
234832
1795
Toto robievame v angličtine stále.
03:56
Words like "heartbroken," "bookworm," "sandcastle" all are compounds.
79
236627
5478
Slová ako heartbroken (zdrvený), bookworm (knihomoľ),
sandcastle (hrad z piesku), sú všetko zložené slová.
Pokojne tvorte slová ako duckface (tvár kačky),
04:02
So go ahead and make words like "duckface," just don't make duckface.
80
242105
3501
len sa tak aj netvárte.
04:05
(Laughter)
81
245606
1479
(Smiech)
04:07
Another way that you can make words in English is kind of like compounding,
82
247835
4013
Ďalší spôsob, ako vytvoriť nové slová, sa podobá skladaniu,
04:11
but instead you use so much force when you squish the words together
83
251848
5051
no použijete tak veľa sily pri stlačení, že nejaké časti vypadnú.
04:16
that some parts fall off.
84
256899
1635
04:18
So these are blend words,
85
258534
1681
Toto sú zmiešané slová, ako brunch je zmes breakfast (raňajky) a lunch (obed).
04:20
like "brunch" is a blend of "breakfast" and "lunch."
86
260215
3849
04:24
"Motel" is a blend of "motor" and "hotel."
87
264064
2732
Motel je zmes motora a hotela.
04:26
Who here knew that "motel" was a blend word?
88
266796
2941
Kto vedel, že motel je zmiešané slovo?
04:29
Yeah, that word is so old in English
89
269737
1844
Presne, to slovo je také staré,
04:31
that lots of people don't know that there are parts missing.
90
271581
3111
že veľa ľudí ani nevie, že nejaké časti vypadli.
04:34
"Edutainment" is a blend of "education" and "entertainment."
91
274692
4295
„Edutaiment“ je zmes „education" (vzdelanie)
a „entertainment“ (zábava)
04:38
And of course, "electrocute" is a blend of "electric" and "execute."
92
278987
5210
A „electrocute“ je zmes „electric“ (elektrická) a „execute“ (poprava).
04:44
(Laughter)
93
284197
1810
(Smiech)
04:46
You can also make words by changing how they operate.
94
286007
3321
Taktiež môžte vytvoriť nové slova zmenou ich použitia.
04:49
This is called functional shift.
95
289328
1613
Toto sa nazýva zmena funkcie. Vezmete si slovo,
04:50
You take a word that acts as one part of speech,
96
290941
2301
ktoré funguje ako jedna časť textu
04:53
and you change it into another part of speech.
97
293242
2280
a zmeníte to na inú časť.
04:55
Okay, who here knew that "friend" hasn't always been a verb?
98
295522
4019
Kto tu vedel, že slovo „friend“ (priateliť sa) nebolo vždy slovesom?
05:00
"Friend" used to be noun and then we verbed it.
99
300881
4195
„Friend“ bolo podstatným menom a potom sme ho zmenili na sloveso.
05:05
Almost any word in English can be verbed.
100
305076
3269
Skoro každé slovo v angličtine sa dá zmeniť na sloveso.
05:08
You can also take adjectives and make them into nouns.
101
308345
2633
Tak isto môžte zmeniť prídavné meno na podstatné meno.
05:10
"Commercial" used to be an adjective and now it's a noun.
102
310978
3727
„Commercial“ (komerčný) bolo prídavné meno a teraz je to už podstatné meno.
05:14
And of course, you can "green" things.
103
314705
2446
A samozrejme môžte aj „ozeleniť“ veci.
05:17
Another way to make words in English is back-formation.
104
317151
3338
Ďalšia možnosť, ako vytvoriť slová, je spätné tvorenie slov.
05:20
You can take a word and you can kind of squish it down a little bit.
105
320489
3258
Môžete vziať slovo a akoby ho stlačiť.
05:23
So for example, in English we had the word "editor" before we had the word "edit."
106
323747
4821
Napríklad, v angličtine sme mali slovo „editor“ a potom slovo „edit“ (editovať).
05:28
"Edit" was formed from "editor."
107
328568
1752
„Edit“ bolo utvorené z „editor“.
05:30
Sometimes these back-formations sound a little silly:
108
330320
2745
Občas toto spätné tvorenie slov znie vtipne:
05:33
Bulldozers bulldoze, butlers butle and burglers burgle.
109
333065
4388
buldozéry demolujú, komorníci slúžia, lupiči lúpia.
05:37
(Laughter)
110
337453
1625
(Smiech)
05:39
Another way to make words in English
111
339278
1772
Ďalšia možnosť, ako tvoriť slová,
05:41
is to take the first letters of something and squish them together.
112
341050
3170
je vziať prvé písmená slov a spojiť ich všetky spolu.
05:44
So National Aeronautics and Space Administration becomes NASA.
113
344220
3031
Tak vzniklo slovo NASA.
05:47
And of course you can do this with anything, OMG!
114
347251
3712
A toto môžete robiť so všetkým, OMG!
05:50
So it doesn't matter how silly the words are.
115
350963
5639
Nezáleží na tom, ako hlúpo slová znejú.
05:56
They can be really good words of English.
116
356602
2006
Môžu byť naozaj dobrými anglickými slovami.
05:58
"Absquatulate" is a perfectly good word of English.
117
358608
4018
„Absquatulate“ (zdrhnúť) je bezchybné anglické slovo.
06:02
"Mugwump" is a perfectly good word of English.
118
362626
2863
„Mugwump“ (neutralista) je bezchybné anglické slovo.
06:05
So the words don't have have to sound normal, they can sound really silly.
119
365489
4578
Takže slová nemusia znieť normálne, môžu znieť naozaj hlúpo.
06:10
Why should you make words?
120
370067
2189
Prečo by ste mali tvoriť slová?
06:12
You should make words because every word
121
372256
2141
Mali by ste ich tvoriť, pretože každé slovo
06:14
is a chance to express your idea and get your meaning across.
122
374397
4521
je šanca vyjadriť vlastnú myšlienku tak, aby ju ostatní pochopili.
06:18
And new words grab people's attention.
123
378918
2596
A nové slovo získa pozornosť druhých ľudí.
06:21
They get people to focus on what you're saying
124
381514
2649
Ľudia sa sústredia na to, čo poviete
06:24
and that gives you a better chance to get your meaning across.
125
384163
3264
a to vám dáva väčšiu šancu, že pochopia, čo hovoríte.
06:27
A lot of people on this stage today have said,
126
387427
2949
Veľa ľudí na tomto pódiu dnes povedalo:
06:30
"In the future, you can do this,
127
390376
1562
„V budúcnosti, tu môžte byť vy,
06:31
you can help with this, you can help us explore, you can help us invent."
128
391938
3533
môžete tu pomáhať, pomáhať nám skúmať, pomáhať nám objavovať.“
06:35
You can make a new word right now.
129
395471
1629
Môžete vytvoriť nové slovo hneď teraz.
06:37
English has no age limit.
130
397100
2333
Angličtina nemá žiaden vekový limit.
06:39
Go ahead, start making words today,
131
399433
2426
Choďte, začnite už dnes tvoriť slová,
06:41
send them to me, and I will put them in my online dictionary, Wordnik.
132
401859
3687
pošlite mi ich a ja ich dám do môjho online slovníka – Wordnik.
06:45
Thank you so much.
133
405546
1289
Ďakujem veľmi pekne.
06:46
(Applause)
134
406835
4807
(Potlesk)
O tomto webe

Táto stránka vám predstaví videá na YouTube, ktoré sú užitočné pri učení angličtiny. Uvidíte lekcie angličtiny, ktoré vedú špičkoví učitelia z celého sveta. Dvojitým kliknutím na anglické titulky zobrazené na stránke každého videa si môžete video odtiaľ prehrať. Titulky sa posúvajú synchronizovane s prehrávaním videa. Ak máte akékoľvek pripomienky alebo požiadavky, kontaktujte nás prostredníctvom tohto kontaktného formulára.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7