Erin McKean: Go ahead, make up new words!

249,089 views ・ 2014-12-22

TED


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

Překladatel: Marketa Machalkova Korektor: Sabina Štěpánková
00:12
I'm a lexicographer.
0
12370
1558
Jsem lexikografka.
00:13
I make dictionaries.
1
13928
1754
Vytvářím slovníky.
00:15
And my job as a lexicographer
2
15682
1439
A jako lexikografka se snažím
00:17
is to try to put all the words possible into the dictionary.
3
17121
3720
posbírat do slovníku všechna možná slova.
00:20
My job is not to decide what a word is; that is your job.
4
20841
6083
Mým úkolem není určit, co je slovo, to je vaše práce.
00:26
Everybody who speaks English decides together
5
26924
2897
Všichni ti, kdo mluví anglicky, společně rozhodují,
00:29
what's a word and what's not a word.
6
29821
2332
co je slovo a co není.
00:32
Every language is just a group of people who agree to understand each other.
7
32153
5152
Každý jazyk je vlastně skupina lidí, kteří se dohodli, že si chtějí rozumět.
00:37
Now, sometimes when people are trying to decide whether a word is good or bad,
8
37305
4604
Když se lidé někdy snaží rozhodnout, jestli je nějaké slovo dobře nebo špatně,
00:41
they don't really have a good reason.
9
41909
1768
ohánějí se ne úplně dobrými důvody.
00:43
So they say something like, "Because grammar!"
10
43677
2811
Říkají něco jako: "A co gramatika!"
00:46
(Laughter)
11
46488
1934
(Smích)
00:48
I don't actually really care about grammar too much -- don't tell anybody.
12
48862
3563
Nikomu to neříkejte, ale mně tak docela na gramatice nesejde.
00:52
But the word "grammar," actually, there are two kinds of grammar.
13
52425
3139
Ale to slovo "gramatika", ve skutečnosti jsou dva druhy gramatiky.
00:55
There's the kind of grammar that lives inside your brain,
14
55564
2870
Jeden druh je ten, který vám sídlí v hlavě,
00:58
and if you're a native speaker of a language
15
58434
2109
a pokud jste rodilí mluvčí
01:00
or a good speaker of a language,
16
60543
1589
nebo jste v daném jazyce dobří,
01:02
it's the unconscious rules that you follow when you speak that language.
17
62132
3399
jsou to ta podvědomá pravidla, která používáte, když tou řečí mluvíte.
01:05
And this is what you learn when you learn a language as a child.
18
65531
3021
Tahle pravidla se naučíte, když si osvojujete jazyk jako děti.
01:08
And here's an example:
19
68552
1637
Dám vám příklad:
01:10
This is a wug, right?
20
70189
1525
Tohle je wug, dobře?
01:11
It's a wug.
21
71714
2061
Je to wug.
01:13
Now there is another one.
22
73775
1696
A tady je další.
01:15
There are two of these.
23
75471
1163
Teď jsou dva.
01:16
There are two ...
24
76634
1289
Jsou to dva ....
01:17
Audience: Wugs.
25
77923
1184
Publikum: wugové.
01:19
Erin McKean: Exactly! You know how to make the plural of wug.
26
79107
3713
Erin: Přesně! Víte jak udělat množné číslo od wug.
01:22
That rule lives in your brain.
27
82820
1481
To pravidlo máte v hlavě.
01:24
You never had to be taught this rule, you just understand it.
28
84301
2949
Nemusel vás ho nikdo učit, prostě to chápete.
01:27
This is an experiment that was invented by a professor at [Boston University]
29
87250
3629
Tohle je experiment, který vymyslela profesorka z Bostonské univerzity
01:30
named Jean Berko Gleason back in 1958.
30
90879
3145
Jean Berko Gleason v roce 1958.
01:34
So we've been talking about this for a long time.
31
94024
3025
Takže to řešíme už opravdu dlouho.
01:37
Now, these kinds of natural rules that exist in your brain,
32
97049
3514
Tato v podstatě přírozená pravidla, která máte v hlavě,
01:40
they're not like traffic laws, they're more like laws of nature.
33
100563
4222
nejsou jako pravidla silničního provozu, ale spíš jako přírodní zákony.
01:44
And nobody has to remind you to obey a law of nature, right?
34
104785
3355
A nikdo vás nemusí nutit poslouchat přírodní zákony, že ne?
01:48
When you leave the house in the morning, your mom doesn't say,
35
108140
2953
Když ráno odcházíte z domova, máma vám neřekne:
01:51
"Hey, honey, I think it's going to be cold, take a hoodie,
36
111093
2879
"Zlato, asi bude chladno, tak si vem mikinu
01:53
don't forget to obey the law of gravity."
37
113972
2467
a nezapomeň dodržovat zákon gravitace."
01:56
Nobody says this.
38
116439
1886
Tohle nikdo neříká.
01:58
Now, there are other rules that are more about manners than they are about nature.
39
118325
6857
Pak existují jiná pravidla, která jsou spíš o chování než o přírodě.
02:05
So you can think of a word as like a hat.
40
125182
2864
Představte si třeba slovo klobouk.
02:08
Once you know how hats work,
41
128046
2250
Jakmile víte, jak klobouk funguje,
02:10
nobody has to tell you, "Don't wear hats on your feet."
42
130296
2867
nikdo vám už nemusí připomínat: "Nenos klobouk na noze."
02:13
What they have to tell you is, "Can you wear hats inside?
43
133163
3344
Co vám ale musí říct, je, jestli se klobouk nosí v místnosti,
02:16
Who gets to wear a hat?
44
136507
1757
kdo obvykle klobouky nosívá,
02:18
What are the kinds of hats you get to wear?"
45
138264
3132
jaké druhy klobouků se nosí.
02:21
Those are more of the second kind of grammar,
46
141396
2422
Tohle je spíš ten druhý typ gramatiky,
02:23
which linguists often call usage, as opposed to grammar.
47
143818
4303
kterému lingvisté říkají užití jazyka, v protikladu s gramatikou a pravopisem.
02:28
Now, sometimes people use this kind of rules-based grammar
48
148121
4134
Někdy se tenhle typ gramatiky založené na pravidlech používá k tomu,
02:32
to discourage people from making up words.
49
152255
2788
aby odradil lidi od toho, aby si vymýšleli vlastní slova.
02:35
And I think that is, well, stupid.
50
155043
2684
A to mi přijde tak nějak hloupé.
02:37
So, for example, people are always telling you,
51
157727
3266
Například - všichni vám pořád říkají,
02:40
"Be creative, make new music, do art, invent things, science and technology."
52
160993
5240
"Buďte kreativní, tvořte hudbu, umění, vynalézejte, vymýšlejte technologie."
02:46
But when it comes to words, they're like,
53
166233
2038
Ale když přijde na slova, najednou říkají:
02:48
"Don't! No. Creativity stops right here, whippersnappers. Give it a rest."
54
168271
4720
"Ne! Ne! Zapomeňte na tvořivost, vy darebáci. Nechte to na pokoji."
02:53
(Laughter)
55
173004
1417
(Smích)
02:54
But that makes no sense to me.
56
174421
1721
Ale to já prostě nechápu.
02:56
Words are great. We should have more of them.
57
176142
2332
Slova jsou skvělá. Měli bychom jich mít víc.
02:58
I want you to make as many new words as possible.
58
178474
4056
Chci po vás, abyste vytvářeli tolik slov, kolik jen můžete.
03:02
And I'm going to tell you six ways that you can use to make new words in English.
59
182530
5008
A poradím vám šest způsobů, jak můžete v angličtině tvořit nová slova.
03:07
The first way is the simplest way.
60
187550
2089
První je nejjednodušší.
03:09
Basically, steal them from other languages.
61
189639
2223
Zkrátka je ukradněte z jiných jazyků.
03:11
["Go rob other people"] (Laughter)
62
191862
2824
[Běžte krást jinam] (Smích)
03:15
Linguists call this borrowing,
63
195936
1828
Lingvisté tomu říkají "výpůjčky",
03:17
but we never give the words back , so I'm just going to be honest
64
197764
3060
ale nikdo ta slova nikdy nevrací zpátky, takže já budu upřímná
03:20
and call it stealing.
65
200824
1960
a nazvu to krádeží.
03:22
We usually take words for things that we like, like delicious food.
66
202784
3370
Často přejímáme slova pro věci, které máme rádi, jako dobré jídlo.
03:26
We took "kumquat" from Chinese, we took "caramel" from French.
67
206154
3790
Přejali jsme třeba "kumquat" z čínštiny nebo "karamel" z francouzštiny.
03:29
We also take words for cool things like "ninja," right?
68
209944
2907
Taky přejímáme slova pro cool věci, jako třeba "ninja".
03:32
We took that from Japanese,
69
212851
1450
To jsme si vzali od Japonců,
03:34
which is kind of a cool trick because ninjas are hard to steal from.
70
214301
3269
což je dost dobré, protože není snadné okrást nindži.
03:37
(Laughter)
71
217570
2114
(Smích)
03:39
So another way that you can make words in English
72
219684
3260
Další způsob, jak můžete v angličtině vytvářet slova,
03:42
is by squishing two other English words together.
73
222944
2941
je slepit dvě jiná slova dohromady.
03:45
This is called compounding.
74
225885
1687
Takovým slovům říkáme složeniny.
03:47
Words in English are like Lego:
75
227572
1510
Anglická slova jsou jako Lego.
03:49
If you use enough force, you can put any two of them together.
76
229082
3365
Stačí použít dostatek síly a můžete spojit jakákoli dvě dohromady.
03:52
(Laughter)
77
232447
1665
(Smích)
03:54
We do this all the time in English:
78
234832
1795
Tohle děláme v angličtině pořád.
03:56
Words like "heartbroken," "bookworm," "sandcastle" all are compounds.
79
236627
5478
Slova jako "heartbroken","bookworm", "sandcastle" jsou složeniny.
04:02
So go ahead and make words like "duckface," just don't make duckface.
80
242105
3501
Klidně tvořte slova jako "duckface", jen nedělejte tu grimasu.
04:05
(Laughter)
81
245606
1479
(Smích)
04:07
Another way that you can make words in English is kind of like compounding,
82
247835
4013
Další způsob, jak lze vytvářet nová slova v angličtině, je podobný skládání.
04:11
but instead you use so much force when you squish the words together
83
251848
5051
Ale protože používáte moc síly, když slova mačkáte dohromady,
04:16
that some parts fall off.
84
256899
1635
sem tam vám z toho něco odpadne.
04:18
So these are blend words,
85
258534
1681
Tomu říkáme mísení.
04:20
like "brunch" is a blend of "breakfast" and "lunch."
86
260215
3849
Jako třeba "brunch" vznikl ze slov "breakfast" (snídaně) a "lunch" (oběd).
04:24
"Motel" is a blend of "motor" and "hotel."
87
264064
2732
"Motel" je ze slov "motor" a "hotel".
04:26
Who here knew that "motel" was a blend word?
88
266796
2941
Kdo z vás věděl, že motel je sloučenina?
04:29
Yeah, that word is so old in English
89
269737
1844
To slovo je v angličtině tak dlouho,
04:31
that lots of people don't know that there are parts missing.
90
271581
3111
že spousta lidí ani neví, že mu nějaké původní kousky chybí.
04:34
"Edutainment" is a blend of "education" and "entertainment."
91
274692
4295
"Edutainment" je mísení slov "education" (vzdělání) a "entertainment" (zábava).
04:38
And of course, "electrocute" is a blend of "electric" and "execute."
92
278987
5210
A "electrocute" je mísení slov "electric" (elektrický) a "execute" (popravit).
04:44
(Laughter)
93
284197
1810
(Smích)
04:46
You can also make words by changing how they operate.
94
286007
3321
Slova můžete také vytvářet tak, že změníte způsob, jakým pracují.
04:49
This is called functional shift.
95
289328
1613
To je funkční změna významu.
04:50
You take a word that acts as one part of speech,
96
290941
2301
Vezmete slovo používané jako jeden slovní druh
04:53
and you change it into another part of speech.
97
293242
2280
a změníte ho na jiný.
04:55
Okay, who here knew that "friend" hasn't always been a verb?
98
295522
4019
Tak například, kdo z vás ví, že "friend" nebylo vždycky sloveso?
05:00
"Friend" used to be noun and then we verbed it.
99
300881
4195
"Friend" bylo substantivum, ale pak jsme z něj udělali sloveso (přidat do přátel).
05:05
Almost any word in English can be verbed.
100
305076
3269
Téměř z každého slova v angličtině můžeme udělat sloveso.
05:08
You can also take adjectives and make them into nouns.
101
308345
2633
Taky lze vzít přídavné jméno a udělat z něj podstatné.
05:10
"Commercial" used to be an adjective and now it's a noun.
102
310978
3727
"Commercial" bylo přídavné jméno, a teď je z něj podstatné jméno (reklama).
05:14
And of course, you can "green" things.
103
314705
2446
A samozřejmě můžeme dnes cokoli "zezelenit".
05:17
Another way to make words in English is back-formation.
104
317151
3338
Další způsob jak tvořit slova v angličtině je zpětným odvozováním.
05:20
You can take a word and you can kind of squish it down a little bit.
105
320489
3258
Můžete vzít nějaké slovo a pak ho tak trochu srazit.
05:23
So for example, in English we had the word "editor" before we had the word "edit."
106
323747
4821
Například v angličtině existovalo slovo "editor" dříve než "edit" (editovat).
05:28
"Edit" was formed from "editor."
107
328568
1752
Editovat vzniklo ze slova editor.
05:30
Sometimes these back-formations sound a little silly:
108
330320
2745
Někdy můžou tyhle odvozeniny znít hloupě.
05:33
Bulldozers bulldoze, butlers butle and burglers burgle.
109
333065
4388
Buldozéry buldozí, komorníci komorují a zloději zlodějí.
05:37
(Laughter)
110
337453
1625
(Smích)
05:39
Another way to make words in English
111
339278
1772
Další způsob, jak tvořit nová slova,
05:41
is to take the first letters of something and squish them together.
112
341050
3170
je vzít první písmena nějakých slov a udělat z nich slovo nové.
05:44
So National Aeronautics and Space Administration becomes NASA.
113
344220
3031
Národní úřad pro letectví a kosmonautiku má proto zkratku NASA.
05:47
And of course you can do this with anything, OMG!
114
347251
3712
A tohle můžete udělat s čímkoli, OMG (oh my god)!
05:50
So it doesn't matter how silly the words are.
115
350963
5639
Takže nezáleží, jak zvláštní se ta slova můžou zdát.
05:56
They can be really good words of English.
116
356602
2006
Mohou to být docela dobrá nová slovíčka.
05:58
"Absquatulate" is a perfectly good word of English.
117
358608
4018
"Absquatulate" (zdejchnout se) je moc hezké anglické slovo.
06:02
"Mugwump" is a perfectly good word of English.
118
362626
2863
"Mugwump" (hlavoun) je pěkné anglické slovo.
06:05
So the words don't have have to sound normal, they can sound really silly.
119
365489
4578
Takže ta slova nemusejí znít normálně, naopak můžou být i směšná.
06:10
Why should you make words?
120
370067
2189
A proč byste měli tvořit nová slova?
06:12
You should make words because every word
121
372256
2141
Měli byste tvořit slova, protože každé slovo
06:14
is a chance to express your idea and get your meaning across.
122
374397
4521
je příležitost vyjádřit vlastní myšlenku a sdělit nějaký význam.
06:18
And new words grab people's attention.
123
378918
2596
Nová slova poutají pozornost.
06:21
They get people to focus on what you're saying
124
381514
2649
Nutí lidí vnímat to, co říkáte,
06:24
and that gives you a better chance to get your meaning across.
125
384163
3264
což vám umožňuje mnohem lépe předat dál, co chcete sdělit.
06:27
A lot of people on this stage today have said,
126
387427
2949
Hodně lidí dnes tady na pódiu řeklo:
06:30
"In the future, you can do this,
127
390376
1562
"Jednou bude možné udělat tohle,
06:31
you can help with this, you can help us explore, you can help us invent."
128
391938
3533
pomůžete s tímhle, pomůžete nám objevovat, pomůžete vyvíjet."
06:35
You can make a new word right now.
129
395471
1629
Ale slovo můžete vymyslet hned.
06:37
English has no age limit.
130
397100
2333
Angličtina není omezená věkem.
06:39
Go ahead, start making words today,
131
399433
2426
Jděte do toho, začněte tvořit slova už dnes,
06:41
send them to me, and I will put them in my online dictionary, Wordnik.
132
401859
3687
pošlete mi je a já je zařadím do mého online slovníku Wordnik.
06:45
Thank you so much.
133
405546
1289
Moc vám děkuji.
06:46
(Applause)
134
406835
4807
(Potlesk)
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7