Uldus Bakhtiozina: Wry photos that turn stereotypes upside down

110,451 views ・ 2014-09-12

TED


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:12
Good afternoon.
0
12914
1327
မင်္ဂလာပါ နေ့လည်ခင်းပါရှင်။
00:14
My name is Uldus.
1
14241
1541
ကျွန်မနာမည်က Uldus ပါ
00:15
I am a photo-based artist from Russia.
2
15782
3973
ရုရှားက ဓာတ်ပုံအခြေခံတဲ့ ပန်းချီပညာရှင်ပါ
00:19
I started my way around six years ago
3
19755
3029
ဒီနည်းကို စခဲ့တာ လွန်ခဲ့တဲ့ ၆နှစ်လောက်ကပါ
00:22
with ironic self-portraits
4
22784
3026
ရွဲ့တဲ့တဲ့ ကိုယ်တိုင်ရေးပုံတူတွေနဲ့
00:25
to lay open so many stereotypes
5
25810
2970
လူမျိုးတွေ၊ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာတွေ၊
00:28
about nationalities, genders,
6
28780
3442
လူမှုရေးကိစ္စတွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး များပြားလှတဲ့
00:32
and social issues —
7
32222
1440
သမရိုးကျ ပုံစံတွေကိုချပြဖို့ပါ
00:33
["I am Russian. I sell drugs, guns, porno with kids!"] ["Vodka = water. I love vodka!"] (Laughter) —
8
33662
3003
[ကျွန်မက ရုရှားလူမျိုးပါ၊ မူးယစ်ဆေးဝါး၊ သေနတ်တွေ၊ကလေးအပြာကားတွေ ရောင်းတယ်။] [Vodka=ရေ၊Vodkaကို ကြိုက်တယ်။]" (ရယ်သံများ)
00:36
using photography as my tool to send a message. ["Marry me, I need a visa."]
9
36665
4568
ဓာတ်ပုံပညာကို သတင်းတိုပို့တဲ့ကိရိယာအဖြစ် သုံးပါတယ် [ကျွှန်မကို လက်ထပ်ပါ။ကျွန်မ ဗီဇာတစ်စောင်လိုအပ်ပါတယ်]
00:41
Today, I am still performing in front of the camera
10
41233
3082
ဒီနေ့ ကျွန်မဟာ ကင်မရာရှေ့မှာ ဖျော်ဖြေနေပြီး
00:44
and trying to be brave like Wonder Woman.
11
44315
3847
Wonder Woman လိုသတ္တိရှိဖို့ ကြိုးစားနေတုန်းပါ
00:48
I focus on balancing meaningful message,
12
48162
3678
အဓိပ္ပါယ်ရှိတဲ့သတင်း၊ သုခုမဟန်၊ အလှအပ၊ အထားအသို၊ အသော့အထေ့
00:51
aesthetic, beauty, composition, some irony, and artifacts.
13
51840
6020
နောက်ပြီး လက်မှုပစ္စည်းတွေကို ဟန်ချက်ညီဖို့ အာရုံစိုက်ပါတယ်။
00:57
Today, I'm going to tell you about my project,
14
57870
3442
ဒီနေ့ ကျွန်မရဲ့ပရောဂျက် အကြောင်းပြောပြမလို့ပါ
01:01
which is named Desperate Romantics.
15
61312
2959
ဒါကို Desperate Romantics လို့ အမည်ပေးထားပါတယ်
01:04
They're my artifacts, or paintings
16
64271
1718
ဒါတွေက ကျွန်မရဲ့ လက်မှုပစ္စည်းတွေပါ၊ ဒါမှမဟုတ်
01:05
from pre-Raphaelites Brotherhood England
17
65989
4828
အင်္ဂလန် ၁၉ရာစု အလယ်ခေတ် Raphaelites Brotherhood ရဲ့
01:10
mid-19th century.
18
70817
2109
ခေတ်မတိုင်မီ ပန်းချီကားချပ်တွေပေါ့။
01:12
I took the painting
19
72926
2014
ကျွန်မဟာ ပန်းချီကားချပ်ကို ယူလိုက်ပြီး
01:14
and gifted new, contemporary meaning
20
74940
3242
ရုရှားနိုင်ငံမှာ ကျွန်မကို ဝန်းရံနေတဲ့ ကိစ္စရပ်တွေအကြောင်း
01:18
talking about issues which are surrounding me
21
78182
3855
ခေတ်ပြိုင် အဓိပ္ပါယ်သစ်တွေကို ထည့်သွင်းပေးတာကို
01:22
in Russia,
22
82037
1340
ပြောပြချင်တာပါ။
01:23
capturing people who are non-models
23
83377
3321
ကိုယ်ဟန်ပြမောင်၊ မယ်တွေ မဟုတ်ပေမဲ့
01:26
but have an interesting story.
24
86698
3082
စိတ်ဝင်စားစရာ နောက်ခံ ဇာတ်လမ်းရှိတဲ့ လူတွေကို ရိုက်ကူးနေရင်းပေါ့။
01:29
This boy is a professional dancer,
25
89780
2149
ဒီကောင်လေးက အကပညာရှင် တစ်ယောက်ပါ၊
01:31
only 12 years old,
26
91929
1583
အသက်(၁၂)နှစ်ပဲ ရှိပါသေးတယ်။
01:33
but at secondary school, he hides his dancing classes
27
93512
3928
ဒါပေမဲ့ အလယ်တန်းကျောင်းမှာ ကျတော့ သူအကသင်တန်း တက်တာကို ကွယ်ဝှက်ထားရကာ
01:37
and is wearing the mask of brutality,
28
97440
2381
လူမဆန်မှု မျက်နှာဖုံးကို ဝတ်ဆင်ပြီး၊
01:39
trying to be united with the rest of his classmates
29
99821
4324
ပင်ကိုယ်စရိုက်မဲ့တဲ့ မုန်တိုင်းမြင်စီးတပ်သားလို
ကျန်တဲ့ အတန်းဖော်တွေနဲ့ တသားထည်းဖြစ်ဖို့ ကြိုးပမ်းနေရသူပေါ့။
01:44
like a storm trooper has no personality.
30
104145
2732
01:46
But this boy has goals and dreams
31
106877
2700
ဒီကောင်လေးမှာ ရည်မှန်းချက်တွေ၊ အိပ်မက်တွေ ရှိနေပေမဲ့
01:49
but hides it to be socially accepted,
32
109577
2993
လူမှုရေးအရ လက်ခံခြင်းခံရဖို့ ဒါကို ကွယ်ဝှက်ထားရပါတယ်
01:52
because being different isn't easy,
33
112570
2648
အကြောင်းကတော့ မတူကွဲပြားနေတာက မလွယ်ဘူးလေ
01:55
especially in Russia.
34
115218
2297
အထူးသဖြင့် ရုရှားမှာပေါ့။
01:57
Next portrait interpretation is metaphoric.
35
117515
3746
နောက် ပုံတူရဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကောက်ယူမှုက တင်စားမှုပါ
02:01
And this is Nikita,
36
121261
2115
ပြီးတော့ ဒါက နီကီတာပါ၊
02:03
a security guard from one of the bars
37
123376
3364
စိန့် ပီတာစဘာတ်က ဘားတွေထဲက တစ်ခုမှာ
02:06
in St. Petersburg.
38
126740
1867
လုံခြုံရေး အစောင့်တစ်ယောက်ပေါ့။
02:08
He likes to say, "You wouldn't like me when I'm angry,"
39
128607
3600
သူပြောချင်တာက "ကျုပ်ဒေါသထွက်နေချိန်မှာ ခင်ဗျား ကျုပ်ကိုကြိုက်မှာမဟုတ်ဘူး။"
02:12
quoting Hulk from the movie,
40
132207
1991
ရုပ်ရှင်ထဲက Hulk ကို ကိုးကားပြောရရင်ပေါ့။
02:14
but I've never seen him angry.
41
134198
2244
ဒါပေမဲ့ သူဒေါသထွက်တာကို တစ်ခါမှမမြင်ဖူးဘူး
02:16
He hides his sensitivities and romantic side,
42
136442
3505
သူ့ရဲ့စိတ်ထိခိုက်လွယ်မှုတွေနဲ့ စိတ်ကူးယဉ်ဆန်တဲ့အခြမ်းကိုဖုံးထားတယ်
02:19
because in Russia, among guys,
43
139947
1991
အကြောင်းက ရုရှားမှာက ငနဲတွေကြားမှာ
02:21
that's not cool to be romantic,
44
141938
1834
စိတ်ကူးယဉ်ဆန်တယ် ဆိုတာက မမိုက်ဘူးလေ။
02:23
but it's cool to be surrounded with women
45
143772
2748
ဒါပေမဲ့ မိန်မတွေဝိုင်းတာ ကျတော့ မိုက်တာပေါ့၊
02:26
and look like an aggressive hulk.
46
146520
2303
မာန်ကြွနေတဲ့ ယောကျာ်းကြီးပုံ ပေါက်နေတာပေါ့
02:28
(Laughter)
47
148823
2277
(ရယ်သံများ)
02:31
Sometimes, in my project,
48
151100
2380
တစ်ခါတစ်လေမှာတော့ ကျွန်မရဲ့ ပရောဂျက်ထဲမှာ
02:33
I would take the painting
49
153480
1870
ပန်းချီကားကိုယူပြီး၊
02:35
and give it new meaning
50
155350
2855
အဲဒါကို အဓိပ္ပါယ်သစ်ကိုပေး
ပြီးတော့ ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး၊
02:38
and new temptation about it.
51
158205
2835
ဆွဲဆောင်မှုအသစ်ကို ပေးလိုက်ပါလိမ့်မယ်။
02:41
Sometimes, I would compare facial features
52
161040
3532
တစ်ခါတလေတော့ မျက်နှာပေါက်တွေကိုယှဉ်ပြီး
02:44
and playing with words:
53
164572
2286
စကားလုံးတွေနဲ့ ကစားကြည့်နေပါလိမ့်မယ်၊
02:46
irony, Iron Man, ironing man.
54
166858
4374
irony၊ Iron Man၊ ironing man လို့ပေါ့
02:51
(Laughter)
55
171232
3295
(ရယ်သံများ)
02:54
Through the artifacts,
56
174527
1493
ရုရှားမှာ ကျွန်မကိုဝိုင်းနေတဲ့ လူမှုရေးကိစ္စတွေကို
02:56
I bring social issues
57
176020
2080
စကားဝိုင်းထဲကို ယူဆောင်လာဖို့အတွက်
02:58
which surround me in Russia into the conversation.
58
178100
3706
လက်မှုပစ္စည်းတွေကို အသုံးချပါတယ်။
03:01
Interesting fact about marriage in Russia,
59
181806
3003
ရုရှားမှာမှာလက်ထပ်တာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး စိတ်ဝင်စားစရာကတော့
03:04
that most of the 18, 19-year-old girls
60
184809
3476
အသက်(၁၈)၊ (၁၉)အရွယ်မှာ မိန်းကလေးအများစုဟာ
03:08
are already ready, and dream to get married.
61
188285
3240
အသင့်ဖြစ်နေပြီး လက်ထပ်ဖို့ကို စိတ်ကူးယဉ်နေပြီလေ
03:11
We're taught from childhood,
62
191525
1575
ကလေးဘဝကတည်းက သင်ပေးတာက အောင်မြင်တဲ့ လက်ထပ်ခြင်းဟာ
03:13
successful marriage means successful life,
63
193100
3285
အောင်မြင်တဲ့ဘဝပဲလို့ဆိုကြလေတော့
03:16
so most of the girls kind of fight
64
196385
2564
မိန်းကလေးအများစုဟာ လင်ကောင်းတစ်ယောက်ရဖို့
03:18
to get a good husband.
65
198949
2585
တိုက်ကြ၊ ခိုက်ကြသလိုမျိုးပဲပေါ့။
နောက်ပြီး ကျွန်မကျတော့ရော။
03:21
And what about me?
66
201534
2253
ကျွနမအသက်က (၂၇)နှစ်ပါ။
03:23
I'm 27 years old.
67
203787
2035
ရုရှား အသိုင်းအဝိုင်းမှာ ကျွန်မဟာအပျိုဟိုင်းကြီးဖြစ်ပြီး
03:25
For Russian society, I'm an old maid
68
205822
2881
လက်ထပ်ဖို့ မျှော်လင့်ချက်ကင်းမဲ့ နေတာပေါ့။
03:28
and hopeless to ever get married.
69
208703
2823
ဒါကြောင့် မက်ဆီကန် တိုက်ခိုက်ရေးမျက်နှာဖုံးတပ်
03:31
That's why you see me in a Mexican fighter mask,
70
211526
3296
မင်္ဂလာဝတ်စုံဝတ်ထားပြီး ပန်းခြံထဲမှာ
03:34
in the wedding dress, all desperate in my garden.
71
214822
4387
ထင်ရာစိုင်းနေတဲ့ကျွန်မကို ရှင်တို့တွေ့ရတာပေါ့
03:39
But remember, irony is the key,
72
219209
2721
ဒါပေမဲ့ သတိတော့ရလိုက်ပါရှင်၊ ထေ့တာငေါ့တာဟာ အဓိကအချက်ပါ၊
03:41
and this is actually to motivate girls
73
221930
2353
ဒါဟာ တကယ်တော့ ရည်မှန်းချက်တွေအတွက်၊
03:44
to fight for goals, for dreams,
74
224283
2902
အိပ်မက်တွေအတွက် တိုက်ကြ၊ခိုက်ကြဖို့
သမရိုးကျပုံစံတွေကို ပြောင်းလဲဖို့ မိန်းကလေးတွေကို တွန်းအားပေးနေတာပေါ့ရှင်။
03:47
and change stereotypes.
75
227185
3296
03:50
Be brave. Be ironic — it helps.
76
230481
3342
ဒါကြောင့် သတ္တိရှိကြပါ၊ အရွဲ့တိုက်ကြပါ၊ ဒါက အထောက်အကူဖြစ်ပါတယ်။
03:53
Be funny and create some magic.
77
233823
4139
ပျော်ပျော်ရွင်ရွင်နေပြီး ပဉ္စလက်အတတ်ကို ဖန်တီးကြပါတော့လားရှင်။
03:57
(Applause)
78
237962
4000
(လက်ခုတ်တီးသံများ)
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7