Uldus Bakhtiozina: Wry photos that turn stereotypes upside down

110,451 views ・ 2014-09-12

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: dyare mala Reviewer: Daban Q Jaff
00:12
Good afternoon.
0
12914
1327
دوانیوەڕۆتان باش.
00:14
My name is Uldus.
1
14241
1541
ناوم ئلدوسە.
00:15
I am a photo-based artist from Russia.
2
15782
3973
من هونەرمەندی وێنەکێشانم لە ڕوسیا.
00:19
I started my way around six years ago
3
19755
3029
٦ ساڵ پێش ئێستا دەستم بە کارەکەم کرد
00:22
with ironic self-portraits
4
22784
3026
لەگەڵ وێنەی خودی خەندەئامێز
00:25
to lay open so many stereotypes
5
25810
2970
بۆ ئاشکرا کردنی چەندین هەڵە تێگەیشتن
00:28
about nationalities, genders,
6
28780
3442
دەربارەی نەتەوەپەرستی، ڕەگەزەکان،
00:32
and social issues —
7
32222
1440
کێشەی کۆمەڵایەتی
00:33
["I am Russian. I sell drugs, guns, porno with kids!"] ["Vodka = water. I love vodka!"] (Laughter) —
8
33662
3003
من روسیم. دەرمان،چەکەکان، نوسینی منداڵان" ڤۆدکام خۆشدەوێت
00:36
using photography as my tool to send a message. ["Marry me, I need a visa."]
9
36665
4568
بەکارهێنانی وێنەگر وەک ئامێرێک بۆ گەیاندنی "پەیامێک "شوم پێبکە، ڤیسام دەوێت.
00:41
Today, I am still performing in front of the camera
10
41233
3082
ئەمڕۆ، هێشتا لە بەردەم کامێرا وەستاوم
00:44
and trying to be brave like Wonder Woman.
11
44315
3847
هەوڵ دەدەم بوێربم وەکو ژنێکی سەرنجڕاکیش.
00:48
I focus on balancing meaningful message,
12
48162
3678
سەرنجم لەسەر هەوسەنگ کردنی پەیامی واتابەخشە
00:51
aesthetic, beauty, composition, some irony, and artifacts.
13
51840
6020
جوانی، پێکهێنان، هەندێک گاڵتە کردن، و بەرهەمی هونەری.
00:57
Today, I'm going to tell you about my project,
14
57870
3442
ئەمڕۆ، بەنیازم دەربارەی پڕۆژەکەم قسە بکەم
01:01
which is named Desperate Romantics.
15
61312
2959
کە ناوی خۆشەویستی بێهیوایە.
01:04
They're my artifacts, or paintings
16
64271
1718
بەرهەمی هونەری خۆمن، یان وێنەکێشان
01:05
from pre-Raphaelites Brotherhood England
17
65989
4828
لە پێش رافاێلیەکان برایەتی ئنگلاند
01:10
mid-19th century.
18
70817
2109
ناوەڕاستی سەدەی ١٩
01:12
I took the painting
19
72926
2014
ئەم وێنانەم هێنا
01:14
and gifted new, contemporary meaning
20
74940
3242
بەهرەداری نوێ، واتای هاوچەرخ
01:18
talking about issues which are surrounding me
21
78182
3855
قسە کردن لە سەر ئەو بابەتانەی دەوروبەرم
01:22
in Russia,
22
82037
1340
لە ڕوسیا
01:23
capturing people who are non-models
23
83377
3321
قسە کردن سەبارەت بەو کەسانەی کە مۆدڵ نین
01:26
but have an interesting story.
24
86698
3082
بەڵام چیرۆکێکی خۆشیان هەیە.
01:29
This boy is a professional dancer,
25
89780
2149
ئەو کوڕە سەماکەرێکی شارەزایە.
01:31
only 12 years old,
26
91929
1583
تەنها ١٢ ساڵە،
01:33
but at secondary school, he hides his dancing classes
27
93512
3928
بەڵام، لە قوتابخانەی ناوەندیە ،ئەو وانەی سەماکانی دەشارێتەوە
01:37
and is wearing the mask of brutality,
28
97440
2381
ماسکی دڵڕەقی پۆشیوە.
01:39
trying to be united with the rest of his classmates
29
99821
4324
هەوڵ دەدات یەکگرتوبیت لەگەڵ هاوپۆلەکانی
01:44
like a storm trooper has no personality.
30
104145
2732
وەکو سەربازی ئەسپسوار هیچ کەسایەتیەکی نییە.
01:46
But this boy has goals and dreams
31
106877
2700
بەڵام ئەو کوڕە ئامانج و خەونی هەیە
01:49
but hides it to be socially accepted,
32
109577
2993
بەڵام شاردویەتیەوە تاوەکو کۆمەڵ قبوڵی بکات،
01:52
because being different isn't easy,
33
112570
2648
چونەکە جیاواز بوون ئاسان نییە.
01:55
especially in Russia.
34
115218
2297
بەتایبەت لە روسیا.
01:57
Next portrait interpretation is metaphoric.
35
117515
3746
وێنە لێکدانەوەی دواتر خوازراوە.
02:01
And this is Nikita,
36
121261
2115
و ئەوە نیکیتایە.
02:03
a security guard from one of the bars
37
123376
3364
پاسەوانی نهێنی یەکێک لە باڕەکانە
02:06
in St. Petersburg.
38
126740
1867
لە ست.پێترێسبورگ.
02:08
He likes to say, "You wouldn't like me when I'm angry,"
39
128607
3600
دەڵێت،"ئارەزوو لەمن ناکەی کە توڕە دەبم،"
02:12
quoting Hulk from the movie,
40
132207
1991
قسەی هۆلک دەڵێتەوە،
02:14
but I've never seen him angry.
41
134198
2244
بەلام قەت بەتوڕەی نەمبینی.
02:16
He hides his sensitivities and romantic side,
42
136442
3505
هەستیاریەکانی و خۆشەویستیەکانی دەشارێتەوە،
02:19
because in Russia, among guys,
43
139947
1991
لەبەرئەوەی لە ڕوسیا، ل ەنێوان کوڕاندا،
02:21
that's not cool to be romantic,
44
141938
1834
باشنیە ڕۆمانسی بیت،
02:23
but it's cool to be surrounded with women
45
143772
2748
بەڵام خۆشە کە دەورت ژن بێت
02:26
and look like an aggressive hulk.
46
146520
2303
وەک هۆڵک بەهێز دەربکەویت.
02:28
(Laughter)
47
148823
2277
(پێکەنین)
02:31
Sometimes, in my project,
48
151100
2380
هەندێک کات، لە پڕۆژەکەمدا.
02:33
I would take the painting
49
153480
1870
تابلۆکان دەهێنم
02:35
and give it new meaning
50
155350
2855
مانای تازەی پێ دەدەم
02:38
and new temptation about it.
51
158205
2835
سەرن ڕاکێشتری دەکەم.
02:41
Sometimes, I would compare facial features
52
161040
3532
هەندێک کات، لەگەڵ وێنەی تر بەراوردی دەکەم
02:44
and playing with words:
53
164572
2286
یاری بە وشەکان دەکەم:
02:46
irony, Iron Man, ironing man.
54
166858
4374
گاڵتە ئامێز، پیاوی ئاسن ،پیاوی ئاسنین.
02:51
(Laughter)
55
171232
3295
(پێکەنین)
02:54
Through the artifacts,
56
174527
1493
لە ناو کاری وێنەکێشان،
02:56
I bring social issues
57
176020
2080
هەندێک کاری کۆمەڵایەتیم هێناوە
02:58
which surround me in Russia into the conversation.
58
178100
3706
کە چواردەوری منیان گرتوە لە ڕوسیا بۆ بەر باس.
03:01
Interesting fact about marriage in Russia,
59
181806
3003
هۆکارێکی باشە بۆ هاوسەرگیری لە ڕوسیا،
03:04
that most of the 18, 19-year-old girls
60
184809
3476
کە زۆربەی کچە ١٨ بۆ ١٩ ساڵەکان
03:08
are already ready, and dream to get married.
61
188285
3240
ئامادەن ، و خەو خەون بە هاوسەرگیری دەبینن.
03:11
We're taught from childhood,
62
191525
1575
لە منداڵیەوە فێر کراوین
03:13
successful marriage means successful life,
63
193100
3285
هاوسەرگیری سەرکەوتوو و واتە ژیانی سەرکەوتوو،
03:16
so most of the girls kind of fight
64
196385
2564
زۆربەی کچەکان شەڕ دەکەن
03:18
to get a good husband.
65
198949
2585
بۆ بەدەست هێنانی هاوسەرێکی باش.
03:21
And what about me?
66
201534
2253
ئەی چی دەربارەی من؟
03:23
I'm 27 years old.
67
203787
2035
من٢٧ ساڵم.
03:25
For Russian society, I'm an old maid
68
205822
2881
لە کۆمەڵگەی ڕوسیا، من بەتەمنترین کچی شوو نەکردووم
03:28
and hopeless to ever get married.
69
208703
2823
و بێهیوام بۆ ئەوەی هاوسەرگیری بکەم.
03:31
That's why you see me in a Mexican fighter mask,
70
211526
3296
لەبەر ئەوەیە تۆ من دەبینی لە شەڕکەری ماسکی مەکسیکی،
03:34
in the wedding dress, all desperate in my garden.
71
214822
4387
لە جلوبەرگی هاوسەرگیریدا، هەموو بێهیواکان لە باخچەکەمدان.
03:39
But remember, irony is the key,
72
219209
2721
بەڵام بیرت بێت، گاڵتە کردن کلیلەکەیە،
03:41
and this is actually to motivate girls
73
221930
2353
ئەمە بۆ هاندانی کچەکانە
03:44
to fight for goals, for dreams,
74
224283
2902
بۆ ئەوەی بجەنگن بۆ ئامانجەکانیان، بۆ خەونەکانیان،
03:47
and change stereotypes.
75
227185
3296
بۆ گۆڕینی تێروانینە هەڵەکان،
03:50
Be brave. Be ironic — it helps.
76
230481
3342
بوێربە. گاڵتە ئامێزبە-یارمەتیت دەدات.
03:53
Be funny and create some magic.
77
233823
4139
دڵخۆش بە و هەندێک جادوو درووست بکە.
03:57
(Applause)
78
237962
4000
(چەپڵە لێدان)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7