How to Raise Successful Kids -- Without Over-Parenting | Julie Lythcott-Haims | TED

3,766,999 views ・ 2016-10-04

TED


გთხოვთ, ორჯერ დააწკაპუნოთ ქვემოთ მოცემულ ინგლისურ სუბტიტრებზე ვიდეოს დასაკრავად.

Translator: Kakhaber Gordadze Reviewer: Beka Dadiani
00:12
You know, I didn't set out to be a parenting expert.
0
12680
3816
იცით, ბავშვის აღზრდის ექსპერტობა არასდროს მდომებია.
00:16
In fact, I'm not very interested in parenting, per Se.
1
16520
3760
რეალურად, ამ თემით დიდად დაინტერესებულიც არ ვარ.
00:21
It's just that there's a certain style of parenting these days
2
21080
3936
უბრალოდ, დღესდღეობით ხშირად ვხვდებით აღზრდის გარკვეულ სტილს,
00:25
that is kind of messing up kids,
3
25040
3176
რომელიც ბავშვებს აზიანებს
00:28
impeding their chances to develop into theirselves.
4
28239
5057
და მათი განვითარების შანსებს აფერხებს.
00:33
There's a certain style of parenting these days
5
33320
2216
დღესდღეობით აღზრდის გარკვეული სტილია,
00:35
that's getting in the way.
6
35560
1336
რომელიც გვაფერხებს.
00:36
I guess what I'm saying is,
7
36920
1616
რის თქმასაც ვცდილობ ისაა,
00:38
we spend a lot of time being very concerned
8
38560
2056
რომ უამრავ დროს ვხარჯავთ ფიქრზე
00:40
about parents who aren't involved enough in the lives of their kids
9
40640
3656
იმ მშობლების შესახებ, რომლებიც მათი ბავშვების ცხოვრებაში ჩართულნი არ არიან,
00:44
and their education or their upbringing,
10
44320
1936
არც მათ განათლებაში, აღზრდაში,
00:46
and rightly so.
11
46280
1200
და ასე შემდეგ.
00:48
But at the other end of the spectrum,
12
48000
2376
მაგრამ სპექტრის მეორე მხარესაც,
00:50
there's a lot of harm going on there as well,
13
50400
2696
ბევრი ზიანის მიყენება ხდება,
00:53
where parents feel a kid can't be successful
14
53120
2936
როდესაც მშობლებს ჰგონიათ, რომ ბავშვი ვერ იქნება წარმატებული,
00:56
unless the parent is protecting and preventing at every turn
15
56080
4056
თუ ისინი მას ყოველ ნაბიჯზე არ იცავენ
01:00
and hovering over every happening, and micromanaging every moment,
16
60160
3736
და ყველა მოვლენაში არ ერევიან, ყველა დეტალს არ მართავენ,
01:03
and steering their kid towards some small subset of colleges and careers.
17
63920
5200
და შვილებს მიმართავენ განსაზღვრული კოლეჯების ან კარიერებისკენ.
01:10
When we raise kids this way,
18
70760
2616
როდესაც ჩვენ ბავშვებს ასე ვზრდით,
01:13
and I'll say we,
19
73400
1696
ვამბობ - "ჩვენ",
01:15
because Lord knows, in raising my two teenagers,
20
75120
2776
რადგან ღმერთმა იცის, რომ ორი მოზარდის აღზრდისას,
01:17
I've had these tendencies myself,
21
77920
2736
ზუსტად იგივე მჭირდა...
01:20
our kids end up leading a kind of checklisted childhood.
22
80680
3880
ჩვენს შვილებს მხოლოდ ერთგვარ ნუსხაზე მიბმული ბავშვობა აქვთ.
01:25
And here's what the checklisted childhood looks like.
23
85200
2696
ნუსხაზე მიბმული ბავშვობა კი ასე გამოიყურება:
01:27
We keep them safe and sound
24
87920
2896
ვუზრუნველყოფთ მათ უსაფთხოებას,
01:30
and fed and watered,
25
90840
1680
ჭამას და სმას,
01:33
and then we want to be sure they go to the right schools,
26
93520
2696
შემდეგ გვინდა, რომ სწორად შერჩეულ სკოლაში დადიოდნენ,
01:36
that they're in the right classes at the right schools,
27
96240
2576
რომ სწორ კლასში მოხვდნენ, ამ სწორად შერჩეულ სკოლაში,
01:38
and that they get the right grades in the right classes in the right schools.
28
98840
3620
და რომ სწორ ნიშნებს იღებენ, სწორ კლასში, სწორად შერჩეულ სკოლაში.
არა მხოლოდ ნიშნები და ქულები, მედლები და ჯილდოები,
01:42
But not just the grades, the scores,
29
102484
1732
01:44
and not just the grades and scores, but the accolades and the awards
30
104240
3216
ასევე სპორტი ღონისძიებები, ლიდერობა.
01:47
and the sports, the activities, the leadership.
31
107480
2191
ვეუბნებით, რომ სასკოლო კლუბს კი არ შეუერთდნენ,
01:49
We tell our kids, don't just join a club,
32
109695
1921
თავად ჩამოაყალიბონ კლუბი, რადგან კოლეჯში გამოადგებათ.
01:51
start a club, because colleges want to see that.
33
111640
2256
01:53
And check the box for community service.
34
113920
1936
ნუსხაშიც მოვინიშნავთ, როგორც სამოქალაქო აქტივობას.
01:55
I mean, show the colleges you care about others.
35
115880
2256
ანუ, კოლეჯში რომ აჩვენო, რომ სხვებზეც ზრუნავ.
01:58
(Laughter)
36
118160
2096
(სიცილი)
02:00
And all of this is done to some hoped-for degree of perfection.
37
120280
4936
და ეს ყველაფერი, ბრწყინვალე ხარისხის მოლოდინით.
02:05
We expect our kids to perform at a level of perfection
38
125240
2616
ბავშვებისგან ისეთ ბრწყინვალე შედეგებს ველით,
02:07
we were never asked to perform at ourselves,
39
127880
3336
რომელსაც საკუთარ თავსაც კი არ ვთხოვთ.
02:11
and so because so much is required,
40
131240
2176
და რადგან ამდენია გასაკეთებელი,
02:13
we think,
41
133440
1216
ჩვენ ბევრ ვფიქრობთ.
02:14
well then, of course we parents have to argue with every teacher
42
134680
3216
ჰო, რა თქმა უნდა მშობლები ყველა მასწავლებელს უნდა ეკამათონ
02:17
and principal and coach and referee
43
137920
2576
და დირექტორსაც, მწვრთნელსაც და მსაჯსაც.
02:20
and act like our kid's concierge
44
140520
2896
ჩვენი შვილების კონსიერჟივით მოვიქცეთ,
02:23
and personal handler
45
143440
1240
პირადი თანაშემწესავით,
02:25
and secretary.
46
145880
1816
მდივნებივით.
02:27
And then with our kids, our precious kids,
47
147720
2176
შემდეგ კი ჩვენს შვილებთან, ჩვენს ძვირფას შვილებთან
02:29
we spend so much time nudging,
48
149920
2136
უამრავ დროს ვხარჯავთ რომ ვუბიძგოთ,
02:32
cajoling, hinting, helping, haggling, nagging as the case may be,
49
152080
4416
ვეხვეწოთ, მივანიშნოთ, დავეხმაროთ, ვეკამათოთ, რაც არ უნდა იყოს,
02:36
to be sure they're not screwing up,
50
156520
2856
რომ დავრწმუნდეთ არაფერს აშავებენ,
02:39
not closing doors,
51
159400
2496
კარს არ იკეტავენ,
02:41
not ruining their future,
52
161920
2496
მომავალს არ იფუჭებენ,
02:44
some hoped-for admission
53
164440
2256
სასურველი ჩარიცხვისთვის
02:46
to a tiny handful of colleges
54
166720
2616
თითებზე ჩამოსათვლელ კოლეჯებში,
02:49
that deny almost every applicant.
55
169360
3080
რომლებიც თითქმის ყველას უარს ეუბნებიან.
02:54
And here's what it feels like to be a kid in this checklisted childhood.
56
174680
5416
ბავშვისთვის კი სიით გაწერილი ცხოვრება ასეთია:
03:00
First of all, there's no time for free play.
57
180120
2496
პირველ რიგში, არ აქვს თავისუფალი დრო თამაშისთვის.
03:02
There's no room in the afternoons,
58
182640
1656
არცერთი წუთი შუადღეს,
03:04
because everything has to be enriching, we think.
59
184320
3016
რადგან ისიც ნაყოფიერი უნდა იყოს, ჩვენი აზრით...
03:07
It's as if every piece of homework, every quiz, every activity
60
187360
3376
თითქოს ყოველი საშინაო დავალება, ტესტი და აქტივობა
03:10
is a make-or-break moment for this future we have in mind for them,
61
190760
4536
გადამწყვეტი მომენტია იმ მომავლისთვის, რასაც მათ ვუმზადებთ
03:15
and we absolve them of helping out around the house,
62
195320
2936
და სახლის საქმეებში მოხმარებისგან ვათავისუფლებთ,
03:18
and we even absolve them of getting enough sleep
63
198280
3376
არასაკმარისი ძილის უფლებასაც ვაძლევთ,
03:21
as long as they're checking off the items on their checklist.
64
201680
4896
თუ ეს ნუსხის ჩამონათვლის მიღწევაში ეხმარებათ.
03:26
And in the checklisted childhood, we say we just want them to be happy,
65
206600
3816
და ასე გაწერილ ბავშვობაზე ვამბობთ, რომ უბრალოდ გვინდა ბედნიერები იყვნენ.
03:30
but when they come home from school,
66
210440
2056
მაგრამ როდესაც სკოლიდან ბრუნდებიან,
03:32
what we ask about all too often first
67
212520
3136
პირველი რასაც ვეკითხებით,
03:35
is their homework and their grades.
68
215680
3056
მათი საშინაო დავალება და ნიშნებია.
03:38
And they see in our faces
69
218760
2016
ისინი ჩვენს სახეზე ხედავენ,
03:40
that our approval, that our love,
70
220800
2536
რომ მიმღებლობა, სიყვარული,
03:43
that their very worth,
71
223360
1616
მათი რაობაც კი,
03:45
comes from A's.
72
225000
1856
მაღალი ნიშნებით განისაზღვრება.
03:46
And then we walk alongside them
73
226880
2576
მერე მათთან მივდივართ
03:49
and offer clucking praise like a trainer at the Westminster Dog Show --
74
229480
4696
და ვაქებთ, როგორც ძაღლების მწვრთნელი ვესტმინსტერის შოუდან.
03:54
(Laughter)
75
234200
1216
(სიცილი)
03:55
coaxing them to just jump a little higher and soar a little farther,
76
235440
5296
ვუბიძგებთ უფრო მაღლა ახტომისკენ,
04:00
day after day after day.
77
240760
3056
ყოველ დღე, ყოველ ჯერზე.
04:03
And when they get to high school,
78
243840
1736
როდესაც დამამთავრებელ კლასებში გადავლენ,
04:05
they don't say, "Well, what might I be interested in studying
79
245600
2896
არ კითხულობენ "ჰო, ნეტავ რის სწავლა მაინტერესებს
04:08
or doing as an activity?"
80
248520
1256
ან რისი კეთება მინდა?"
04:09
They go to counselors and they say,
81
249800
1696
მრჩეველთან მივლენ და ჰკითხავენ:
04:11
"What do I need to do to get into the right college?"
82
251520
3576
"რა უნდა გავაკეთო, რომ "სწორ" კოლეჯში ჩავირიცხო?"
04:15
And then, when the grades start to roll in in high school,
83
255120
2936
და როდესაც ნიშნების მიღებას დაიწყებენ,
04:18
and they're getting some B's,
84
258080
1576
რამდენიმე "B" იქნება,
04:19
or God forbid some C's,
85
259680
2376
ან ღმერთმა დაიფაროთ და "C",
04:22
they frantically text their friends
86
262080
1936
დაიწყებენ მეგობრებთან უაზრო წერას:
04:24
and say, "Has anyone ever gotten into the right college with these grades?"
87
264040
5120
"ვინმე ასეთი ნიშნებით ჩარიცხულა სწორ კოლეჯში?"
04:29
And our kids,
88
269959
1536
და ჩვენი შვილები,
04:31
regardless of where they end up at the end of high school,
89
271519
3617
სადაც არ უნდა ჩაირიცხონ სკოლის შემდეგ,
04:35
they're breathless.
90
275160
1240
სულშეხუთულნი არიან.
04:37
They're brittle.
91
277400
1216
მყიფეები არიან.
04:38
They're a little burned out.
92
278640
1816
ცოტა გადამწვრებიც არიან.
04:40
They're a little old before their time,
93
280480
1896
ცოტა მობერებულიც არიან
04:42
wishing the grown-ups in their lives had said, "What you've done is enough,
94
282400
4016
და ოცნებობენ ზრდასულებს ეთქვათ "რაც შენ გააკეთე სრულიად საკმარისია,
04:46
this effort you've put forth in childhood is enough."
95
286440
2976
რა შრომაც გასწიე შენს ბავშვობაში სრულიად საკმარისია."
04:49
And they're withering now under high rates of anxiety and depression
96
289440
4256
ახლა კი შფოთისა და დეპრესიის მაღალი დონე ახრჩობთ,
04:53
and some of them are wondering,
97
293720
2216
და ზოგიერთ მათგანს აინტერესებს,
04:55
will this life ever turn out to have been worth it?
98
295960
4360
ეს ცხოვრება ღირდა თუ არა ამად?
05:01
Well, we parents,
99
301800
1736
ჰო, ჩვენ - მშობლებს,
05:03
we parents are pretty sure it's all worth it.
100
303560
3376
ჩვენ გვჯერა რომ ნამდვილად ღირდა.
05:06
We seem to behave --
101
306960
1216
ისე ვიქცევით,
05:08
it's like we literally think they will have no future
102
308200
2736
თითქოს მათ არანაირი მომავალი არ ექნებოდათ,
05:10
if they don't get into one of these tiny set of colleges or careers
103
310960
4696
თუ თითებზე ჩამოსათვლელი კოლეჯებიდან ერთ-ერთში არ ჩაირიცხებოდნენ,
05:15
we have in mind for them.
104
315680
1320
ან იმ პროფესიას არ აირჩედნენ.
05:17
Or maybe, maybe, we're just afraid
105
317920
3096
ან იქნებ, უბრალოდ გვეშინია,
05:21
they won't have a future we can brag about
106
321040
2336
ისეთი მომავალი არ ექნებათ, რომლითაც ვიტრაბახებთ
05:23
to our friends and with stickers on the backs of our cars.
107
323400
3800
ჩვენს მეგობრებთან და სტიკერებით ჩვენს მანქანაზე.
05:29
Yeah.
108
329600
1216
ჰო...
05:30
(Applause)
109
330840
2320
(აპლოდისმენტები)
05:36
But if you look at what we've done,
110
336920
2536
მაგრამ თუ შეხედავთ რა გავაკეთეთ,
05:39
if you have the courage to really look at it,
111
339480
3536
თუ გამბედაობა გეყოფათ, რომ მართლა შეხედოთ,
05:43
you'll see that not only do our kids think their worth comes
112
343040
2976
არა მხოლოდ ბავშვებს სჯერათ, რომ მათი ფასი განისაზღვრება
05:46
from grades and scores,
113
346040
1696
ნიშნებითა და ქულებით,
05:47
but that when we live right up inside their precious developing minds
114
347760
3896
არამედ მათ ძვირფას გონებაში,
05:51
all the time, like our very own version of the movie "Being John Malkovich,"
115
351680
4576
ფილმის "იყო ჯონ მალკოვიჩი" ჩვენეული ვერსიასავით,
05:56
we send our children the message:
116
356280
1936
ბავშვებს ამ შეტყობინებას ვუგზავნით:
05:58
"Hey kid, I don't think you can actually achieve any of this without me."
117
358240
5216
"შვილო, ვფიქრობ ვერაფერს მიაღწევდი ჩემს გარეშე."
06:03
And so with our overhelp,
118
363480
2656
და ჩვენი გადამეტებული დახმარებით,
06:06
our overprotection and overdirection and hand-holding,
119
366160
2536
დაცვით, მიმართულების მიცემითა და ხელჩაკიდებული ტარებით,
06:08
we deprive our kids of the chance to build self-efficacy,
120
368720
4016
ბავშვებს შანსს ვართმევთ თვითმყოფადებად ჩამოყალიბდნენ,
06:12
which is a really fundamental tenet of the human psyche,
121
372760
3696
რომელიც ადამიანის ფსიქიკის ძირითადი პრინციპია,
06:16
far more important than that self-esteem they get
122
376480
2616
თვითშეფასებაზე მნიშვნელოვანიც კი,
06:19
every time we applaud.
123
379120
1400
რომელსაც ჩვენი შექებით იღებენ.
06:21
Self-efficacy is built when one sees that one's own actions lead to outcomes,
124
381120
6176
თვითმყოფადობა ყალიბდება, როდესაც ხედავ შენი ქმედებები განსაღვრავენ შედეგს,
06:27
not --
125
387320
1216
და არა...
06:28
There you go.
126
388560
1216
კი ბატონო!
06:29
(Applause)
127
389800
2840
(აპლოდისმენტები)
06:33
Not one's parents' actions on one's behalf,
128
393600
3776
და არა მშობლის ქმედებები, შვილის სახელით,
06:37
but when one's own actions lead to outcomes.
129
397400
2776
არამედ მათი ქმედებები განსაზღვრავენ მათივე შედეგებს.
06:40
So simply put,
130
400200
1496
მარტივად რომ ვთქვათ,
06:41
if our children are to develop self-efficacy, and they must,
131
401720
5336
თუ გვინდა, რომ ჩვენი შვილები თვითმყოფადები გახდნენ,
06:47
then they have to do a whole lot more of the thinking, planning, deciding,
132
407080
4856
მათ უნდა მეტი იფიქრონ, დაგეგმონ, გადაწყვიტონ,
06:51
doing, hoping, coping, trial and error,
133
411960
3576
გააკეთონ, იმედოვნონ, შეეჭიდონ, სცადონ და შეცდნენ,
06:55
dreaming and experiencing of life
134
415560
3136
იოცნებონ და ცხოვრება თავად გამოსცადონ.
06:58
for themselves.
135
418720
1640
07:01
Now, am I saying
136
421280
2496
განა მე იმას ვამბობ, რომ
07:03
every kid is hard-working and motivated
137
423800
2336
ყველა ბავშვი შრომისმოყვარე და მოტივირებულია
07:06
and doesn't need a parent's involvement or interest in their lives,
138
426160
3176
და მშობლის ჩარევა ან ინტერესი არ სჭირდება
07:09
and we should just back off and let go?
139
429360
1880
და უკან უნდა გავდგეთ და შევეშვათ?
07:12
Hell no.
140
432040
1216
ჯანდაბა, არა!
07:13
(Laughter)
141
433280
1216
(სიცილი)
07:14
That is not what I'm saying.
142
434520
1696
მე ამას არ ვამბობ.
07:16
What I'm saying is, when we treat grades and scores and accolades and awards
143
436240
3616
მე იმას ვამბობ, რომ როცა ნიშნებს, ქულებს, მედლებსა და ჯილდოებს
07:19
as the purpose of childhood,
144
439880
2096
მათი ბავშვობის მიზნად ვაქცევთ,
07:22
all in furtherance of some hoped-for admission to a tiny number of colleges
145
442000
3776
იმისთვის, რომ საუკეთესო კოლეჯში ჩაირიცხონ,
07:25
or entrance to a small number of careers,
146
445800
2976
ან გამორჩეული კარიერა აიწყონ,
07:28
that that's too narrow a definition of success for our kids.
147
448800
4376
ესაა წარმატების ძალიან ვიწრო განმარტება ჩვენი ბავშვებისთვის.
07:33
And even though we might help them achieve some short-term wins
148
453200
3536
და მიუხედავად იმისა, რომ შესაძლოა მოკლევადიან წარმატებებში დავეხმაროთ,
07:36
by overhelping --
149
456760
1216
გადამეტებული დახმარებით,
07:38
like they get a better grade if we help them do their homework,
150
458000
3560
მაგალითად უკეთეს ნიშნებს მიიღებენ თუ საშინაო დავალებაში მივეხმარებით,
07:42
they might end up with a longer childhood résumé when we help --
151
462320
3880
უფრო გრძელი ბავშვობის რეზიუმე ექნებათ, როცა დავეხმარებით,
07:47
what I'm saying is that all of this comes at a long-term cost
152
467120
3376
მაგრამ მე ვამბობ, რომ ეს ყველაფერი უფრო დიდი რამის ხარჯზე ხდება,
07:50
to their sense of self.
153
470520
2056
მათი თვით-აღქმის ხარჯზე.
07:52
What I'm saying is, we should be less concerned
154
472600
2416
მე ვამბობ, რომ ნაკლებად უნდა გვაღელვებდეს,
07:55
with the specific set of colleges
155
475040
1816
კონკრეტული კოლეჯების სია,
07:56
they might be able to apply to or might get into
156
476880
3216
სადაც განაცხადს გააკეთებენ ან ჩაირიცხებიან,
08:00
and far more concerned that they have the habits, the mindset, the skill set,
157
480120
4896
და უფრო მეტად უნდა გვაღელვებდეს, რომ აქვთ ჩვევები, აზროვნება, უნარები,
08:05
the wellness, to be successful wherever they go.
158
485040
4936
და სიჯანსაღე, რომ წარმატებულები იყვნენ რაც არ უნდა აირჩიონ.
08:10
What I'm saying is,
159
490000
1216
მე ვამბობ, რომ
08:11
our kids need us to be a little less obsessed with grades and scores
160
491240
4576
ჩვენს შვილებს სჭირდებათ ნაკლებად ჩავიციკლოთ ნიშნებსა და ქულებზე
08:15
and a whole lot more interested
161
495840
2296
და მეტაც გვაინტერესებდეს
08:18
in childhood providing a foundation for their success
162
498160
5096
ისეთი ბავშვობა შევუქმნათ, რომელიც წარმატების საფუძველია,
08:23
built on things like love
163
503280
2680
სიყვარულზე დაშენებული,
08:27
and chores.
164
507240
1216
და სახლის საქმეებზე.
08:28
(Laughter)
165
508480
2176
(სიცილი)
08:30
(Applause)
166
510680
1920
(აპლოდისმენტები)
08:35
Did I just say chores? Did I just say chores? I really did.
167
515240
3240
ახლა სახლის საქმეები ვთქვი? ჰო, ნამდვილად ვთქვი.
08:39
But really, here's why.
168
519920
2160
და აი რატომ:
08:43
The longest longitudinal study of humans ever conducted
169
523280
3656
ყველაზე გრძელვადიან კვლევას ადამიანებზე,
08:46
is called the Harvard Grant Study.
170
526960
2175
ჰარვარდის გრანტის კვლევა ჰქვია.
08:49
It found that professional success in life,
171
529159
2337
მან აჩვენა, რომ პროფესიული წარმატება ცხოვრებაში,
08:51
which is what we want for our kids,
172
531520
2576
ზუსტად ის, რაც ჩვენი შვილებისთვის გვინდა,
08:54
that professional success in life comes from having done chores as a kid,
173
534120
3776
რომ პროფესიული წარმატება, ბავშვობაში სახლის საქმეების კეთებიდან მოდის.
08:57
and the earlier you started, the better,
174
537920
2016
და რაც უფრო ადრე დაიწყეთ, მით უკეთესი.
08:59
that a roll-up-your-sleeves- and-pitch-in mindset,
175
539960
2376
აკეცილი სახელოები და მონდომებული განწყობა,
09:02
a mindset that says, there's some unpleasant work,
176
542360
2376
განწყობა, რომლიც გეუბნება წინ არასასიამოვნო სამუშაოა,
09:04
someone's got to do it, it might as well be me,
177
544760
2216
ვიღაცამ ის უნდა გააკეთოს, ეს ვიღაც შეიძლება მე ვიყო,
09:07
a mindset that says,
178
547000
1216
განწყობა, რომლიც გეუბნება
09:08
I will contribute my effort to the betterment of the whole,
179
548240
3096
ჩემს წვლილს შევიტან საერთო კეთილდღეობაში,
09:11
that that's what gets you ahead in the workplace.
180
551360
3056
ესაა, რაც სამუშაო გარემოში წინსვლას გიწადის.
09:14
Now, we all know this. You know this.
181
554440
2896
ეს ყველამ ვიცით, თქვენც კარგად იცით.
09:17
(Applause)
182
557360
2816
(აპლოდისმენტები)
09:20
We all know this, and yet, in the checklisted childhood,
183
560200
3576
ეს ყველამ ვიცით და მაინც, სიით გაწერილ ბავშვობაში,
09:23
we absolve our kids of doing the work of chores around the house,
184
563800
3776
ბავშვებს ვათავისუფლებთ სახლის საქმეებისგან
09:27
and then they end up as young adults in the workplace
185
567600
2496
და ახალგაზრდობისას სამუშაო გარემოში მოხვედრისთანავე,
09:30
still waiting for a checklist,
186
570120
2216
გაწერილ ნუსხას ელიან,
09:32
but it doesn't exist,
187
572360
1456
რომელიც არ არსებობს.
09:33
and more importantly, lacking the impulse, the instinct
188
573840
3296
და რაც მთავარია, იმის იმპულსი, ინსტიქტი აკლიათ
09:37
to roll up their sleeves and pitch in
189
577160
2216
რომ სახელოები აიკეცონ, საქმეში ჩაებან
09:39
and look around and wonder, how can I be useful to my colleagues?
190
579400
3576
და დაინტერესდნენ - რით შემიძლია კოლეგებს დავეხმარო?
09:43
How can I anticipate a few steps ahead to what my boss might need?
191
583000
4320
როგორ შეიძლება ცოტა გავთვალო რა დასჭირდება ჩემს უფროსს?
09:48
A second very important finding from the Harvard Grant Study
192
588280
3600
მეორე მნიშვნელოვანი აღმოჩენა ჰარვარდის კვლევიდან
09:52
said that happiness in life
193
592920
1760
ამბობს, რომ ბედნიერება ცხოვრებაში
09:55
comes from love,
194
595720
1856
სიყვარულიდან მოდის,
09:57
not love of work,
195
597600
1856
არა საქმის სიყვარულიდან,
09:59
love of humans:
196
599480
2200
არამედ ადამიანების სიყვარულიდან:
10:02
our spouse, our partner, our friends, our family.
197
602400
3440
ჩვენი მეუღლის, პარტნიორის, მეგობრის, ოჯახის.
10:06
So childhood needs to teach our kids how to love,
198
606600
3696
ამიტომ ბავშვობამ სიყვარული უნდა ასწავლოს ჩვენს შვილებს.
10:10
and they can't love others if they don't first love themselves,
199
610320
2976
ისინი კი სხვებს ვერ შეიყვარებენ, თუ საკუთარი თავი არ ეყვარებათ.
10:13
and they won't love themselves if we can't offer them unconditional love.
200
613320
3976
და საკუთარ თავს ვერ შეიყვარებენ, თუ ჩვენ არ გვეყვარება უპირობოდ.
10:17
(Applause)
201
617320
1960
(აპლოდისმენტები)
10:21
Right.
202
621600
1200
ასეა.
10:24
And so,
203
624240
1776
ასე რომ,
10:26
instead of being obsessed with grades and scores
204
626040
2256
ნიშნებსა და ქულებზე ჩაციკვლის ნაცვლად,
10:28
when our precious offspring come home from school,
205
628320
2896
როდესაც ჩვენი საყვარელი შვილი სკოლიდან დაბრუნდება,
10:31
or we come home from work,
206
631240
1496
ან ჩვენ დავბრუნდებით სამსახურიდან,
10:32
we need to close our technology, put away our phones,
207
632760
2776
ტექნიკა და ტელეფონები უნდა გადავდოთ
10:35
and look them in the eye
208
635560
1376
მათ თვალებში ჩავხედოთ
10:36
and let them see the joy that fills our faces
209
636960
3176
და ვაჩვენოთ ის სიამოვნება რაც სახეზე გვაქვს,
10:40
when we see our child for the first time in a few hours.
210
640160
3136
როცა ჩვენს შვილს რამდენიმე საათის შემდეგ პირველად ვხედავთ.
10:43
And then we have to say,
211
643320
1936
შემდეგ კი უნდა ვკითხოთ:
10:45
"How was your day?
212
645280
1200
"როგორი დღე გქონდა?
10:47
What did you like about today?"
213
647840
2816
რა მოგეწონა დღევანდელ დღეში?"
10:50
And when your teenage daughter says, "Lunch," like mine did,
214
650680
3736
და როცა თქვენი მოზარდი გოგონა გიპასუხებთ - "სადილი", ჩემი გოგონასავით,
10:54
and I want to hear about the math test,
215
654440
2056
არადა მე მათემატიკის ტესტირება მაინტერესებდა,
10:56
not lunch,
216
656520
1416
და არა სადილი,
10:57
you have to still take an interest in lunch.
217
657960
3016
მაინც სადილზე უნდა გამოხატოთ ინტერესი.
11:01
You gotta say, "What was great about lunch today?"
218
661000
3176
უნდა ჰკითხოთ: "რა მოგეწონა დღევანდელ სადილში?"
11:04
They need to know they matter to us as humans,
219
664200
3376
უნდა იცოდნენ, რომ ისინი მნიშვნელოვანი არიან, როგორც ადამიანები,
11:07
not because of their GPA.
220
667600
2600
და არა მათი ქულების გამო.
11:11
All right, so you're thinking, chores and love,
221
671640
2216
კარგით, თქვენ ახლა ფიქრობთ - სახლის საქმეები და სიყვარული,
11:13
that sounds all well and good, but give me a break.
222
673880
2496
მშვენივრად ჟღერს, მაგრამ კარგი რა!
11:16
The colleges want to see top scores and grades
223
676400
2976
კოლეჯებს უნდათ, რომ მაღალი ქულები და ნიშნები დაინახონ,
11:19
and accolades and awards, and I'm going to tell you, sort of.
224
679400
3920
მედლები და ჯილდოები, მე კი გეტყვით - ისე რა.
11:25
The very biggest brand-name schools are asking that of our young adults,
225
685080
5896
ცნობილ სასწავლებლებს სურთ ამის დანახვა,
11:31
but here's the good news.
226
691000
1360
მაგრამ კარგი ამბავიც მაქვს.
11:33
Contrary to what the college rankings racket would have us believe --
227
693160
5096
იმის საწინააღმდეგოთ, რაც კოლეჯების კრიტერიუმებმა დაგვაჯერეს,
11:38
(Applause)
228
698280
2360
(აპლოდისმენტები)
11:44
you don't have to go to one of the biggest brand name schools
229
704040
2896
აუცილებელი არ არის ცნობილ სასწავლებელში ისწავლო,
11:46
to be happy and successful in life.
230
706960
1736
რომ ბედნიერი და წარმატებული ცხოვრება გქონდეს.
11:48
Happy and successful people went to state school,
231
708720
2856
ბედნიერი და წარმატებული ადამიანები საჯარო სკოლებში დადიოდნენ,
11:51
went to a small college no one has heard of,
232
711600
2256
პატარა კოლეჯებში სწავლოდნენ, რომელზეც არავის სმენია,
11:53
went to community college,
233
713880
1576
სათემო კოლეჯში სწავლოდნენ,
11:55
went to a college over here and flunked out.
234
715480
2736
ამ კოლეჯშიც სწავლოდნენ და გაირიცხნენ.
11:58
(Applause)
235
718240
2800
(აპლოდისმენტები)
12:05
The evidence is in this room, is in our communities,
236
725240
2976
ამის მტკიცებულება ბევრია ამ ოთახში, ჩვენს სანაცნობო წრეში,
12:08
that this is the truth.
237
728240
1696
და ეს სრული სიმართლეა.
12:09
And if we could widen our blinders
238
729960
1696
თუ თვალს უფრო გავახელდით
12:11
and be willing to look at a few more colleges,
239
731680
2256
და სხვა კოლეჯებსაც შევათვალიერებდით,
12:13
maybe remove our own egos from the equation,
240
733960
3536
ჩვენს ეგოსაც გვერდით გავაჩოჩებდით,
12:17
we could accept and embrace this truth and then realize,
241
737520
3656
ამ სიმართლეს მივიღებდით და გავაცნობიერებდით, რომ
12:21
it is hardly the end of the world
242
741200
1976
სულაც არაა სამყაროს დასასრული
12:23
if our kids don't go to one of those big brand-name schools.
243
743200
3520
თუ ჩვენი შვილები ერთ-ერთ ცნობილ სასწავლებელში არ ჩააბარებენ.
12:27
And more importantly,
244
747960
1256
და რაც მთავარია,
12:29
if their childhood has not been lived according to a tyrannical checklist
245
749240
5096
თუ მათი ბავშვობა ამ ტირანულ ნუსხაზე არ იქნებოდა,
12:34
then when they get to college,
246
754360
2136
როდესაც კოლეჯში ჩაირიცხებოდნენ,
12:36
whichever one it is,
247
756520
1936
რომელი კოლეჯიც არ უნდა იყოს,
12:38
well, they'll have gone there on their own volition,
248
758480
3096
მათივე არჩევანი იქნებოდა,
12:41
fueled by their own desire,
249
761600
2456
მათი სურვილით არჩეული,
12:44
capable and ready to thrive there.
250
764080
3200
და მზაობით, რომ წარმატებას მიაღწიონ.
12:49
I have to admit something to you.
251
769360
1800
ერთი რამ უნდა ვაღიარო.
12:51
I've got two kids I mentioned, Sawyer and Avery.
252
771760
3096
ორი შვილი მყავს, როგორც გითხარით, სოიერი და ეივრი.
12:54
They're teenagers.
253
774880
1696
ორივე მოზარდია.
12:56
And once upon a time,
254
776600
1856
ერთხელაც,
12:58
I think I was treating my Sawyer and Avery
255
778480
2616
მივხვდი, რომ სოიერს და ეივრის
13:01
like little bonsai trees --
256
781120
1776
მინიატურული ხეებივით ვეპყრობოდი,
13:02
(Laughter)
257
782920
2336
(სიცილი)
13:05
that I was going to carefully clip and prune
258
785280
2936
რომლებიც უნდა ფაქიზად გამეკრიჭა და გამეკაფა,
13:08
and shape into some perfect form of a human
259
788240
3896
და ადამიანის საუკეთესო ფორმა მიმეცა,
13:12
that might just be perfect enough to warrant them admission
260
792160
3496
რომელიც საკმარისად სრულყოფილი იქნებოდა გარანტირებული ჩარიცხვისთვის
13:15
to one of the most highly selective colleges.
261
795680
2440
ერთ-ერთ საუკეთესო კოლეჯში.
13:19
But I've come to realize, after working with thousands of other people's kids --
262
799040
3880
მაგრამ ათასობით სხვა ადამიანის შვილებთან მუშაობის შემდეგ მივხვდი,
13:23
(Laughter)
263
803640
1720
(სიცილი)
13:26
and raising two kids of my own,
264
806480
2320
და საკუთარი ორი შვილის გაზრდის შემდეგ,
13:30
my kids aren't bonsai trees.
265
810200
2200
ჩემი შვილები ჯუჯა ხეები არ არიან.
13:33
They're wildflowers
266
813800
1720
ისინი ველური ყვავილები არიან,
13:36
of an unknown genus and species --
267
816400
2816
უცნობი გენისა და ჯიშის
13:39
(Laughter)
268
819240
1896
(სიცილი)
13:41
and it's my job to provide a nourishing environment,
269
821160
3416
და ჩემი საქმეა მათ ხელსაყრელი გარემო შევუქმნა,
13:44
to strengthen them through chores
270
824600
2376
რომ გავაძლიერო სახლის საქმეებითა
13:47
and to love them so they can love others and receive love
271
827000
4296
და სიყვარულით, რომ მათაც შეეძლოთ სხვები უყვარდეთ და სხვებსაც უყვარდეთ.
13:51
and the college, the major, the career,
272
831320
3096
კოლეჯი, პროფესია და კარიერა კი
13:54
that's up to them.
273
834440
1696
სრულიად მათზეა.
13:56
My job is not to make them become what I would have them become,
274
836160
5656
ჩემი საქმე არაა ისინი გავხადო იმად რაც მე მინდა რომ გახდნენ,
14:01
but to support them in becoming their glorious selves.
275
841840
4800
არამედ დავეხმარო გახდნენ საკუთარი თავის დიდებული ვერსია.
14:07
Thank you.
276
847400
1216
მადლობა!
14:08
(Applause)
277
848640
6430
(აპლოდისმენტები)
ამ საიტის შესახებ

ეს საიტი გაგაცნობთ YouTube-ის ვიდეოებს, რომლებიც სასარგებლოა ინგლისური ენის შესასწავლად. თქვენ ნახავთ ინგლისური ენის გაკვეთილებს, რომლებსაც ასწავლიან საუკეთესო მასწავლებლები მთელი მსოფლიოდან. ორჯერ დააწკაპუნეთ ინგლისურ სუბტიტრებზე, რომლებიც ნაჩვენებია თითოეულ ვიდეო გვერდზე, რომ იქიდან დაკვრა ვიდეო. სუბტიტრების გადახვევა სინქრონიზებულია ვიდეოს დაკვრასთან. თუ თქვენ გაქვთ რაიმე კომენტარი ან მოთხოვნა, გთხოვთ დაგვიკავშირდეთ ამ საკონტაქტო ფორმის გამოყენებით.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7