Why work doesn't happen at work | Jason Fried

1,106,785 views ・ 2010-11-24

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Elad Sherf מבקר: Sigal Tifferet
אז אני הולך לדבר על עבודה
00:16
So I'm going to talk about work;
0
16196
1690
00:17
specifically, why people can't seem to get work done at work,
1
17910
3786
באופן ספציפי, על הסיבה שאנשים
לא מצליחים לעבוד בעבודה
00:21
which is a problem we all kind of have.
2
21720
2429
שזו בעייה שיש לכולנו.
00:24
But let's sort of start at the beginning.
3
24173
2163
אבל בואו ונתחיל מההתחלה
00:26
So, we have companies and non-profits and charities
4
26360
3606
אז יש חברות, וארגונים ללא מטרות רווח
00:29
and all these groups that have employees or volunteers of some sort.
5
29990
4944
וכל הקבוצות האלה
שיש להם עובדים
או מתנדבים מסוג זה או אחר.
00:35
And they expect these people who work for them
6
35458
3706
והם מצפים שהאנשים הללו יבצעו עבודה עבורם
עבודה מצויינת --
00:39
to do great work --
7
39188
1682
00:40
I would hope, at least.
8
40894
1342
אני לפחות מקווה.
00:42
At least good work, hopefully, at least it's good work --
9
42260
2715
לפחות עבודה טובה, בתקווה, לפחות, עבודה טובה --
00:44
hopefully great work.
10
44999
1237
בתקווה עבודה מצויינת.
00:46
And so what they typically do is they decide
11
46260
2048
אז מה שבדרך דרך כלל הם מחליטים
00:48
that all these people need to come together in one place to do that work.
12
48332
3904
שכל האנשים הללו צריכים לבוא ביחד למקום אחד
כדי לעבוד.
00:52
So a company, or a charity, or an organization of any kind,
13
52260
2975
אז החברה או ארגון הצדקה, או כל ארגון מכל סוג,
00:55
unless you're working in Africa, if you're really lucky to do that --
14
55259
4164
הם בדרך כלל -- אלא אם כן מדובר באפריקה,
אם באמת יש לך מזל --
00:59
most people have to go to an office every day.
15
59447
2233
רוב האנשים צריכים ללכת למשרד מידי יום.
01:01
And so these companies,
16
61704
1936
והחברות הללו,
01:03
they build offices.
17
63664
1725
בונות משרדים.
01:05
They go out and they buy a building, or they rent a building,
18
65413
2896
הן יוצאות, וקונות בניין או שוכרות בניין,
01:08
or they lease some space,
19
68333
1903
או חוכרות איזה שטח,
01:10
and they fill this space with stuff.
20
70260
2976
וממלאות את השטח הזה עם דברים.
01:13
They fill it with tables, or desks,
21
73260
2976
ממלאות את השטח עם שולחנות עבודה,
01:16
chairs, computer equipment,
22
76260
2875
כסאות, ציוד מחשב,
תוכנה,
01:19
software, Internet access,
23
79159
3077
גישה לאינטרנט,
01:22
maybe a fridge, maybe a few other things,
24
82260
3245
אולי מקרר, אולי עוד כמה דברים,
01:25
and they expect their employees, or their volunteers,
25
85529
2581
והן מצפות שהעובדים או המתנדבים שלהן,
יבואו למקום הזה כל יום ויעשו עבודה מצויינת.
01:28
to come to that location every day to do great work.
26
88134
2649
01:30
It seems like it's perfectly reasonable to ask that.
27
90807
2921
זה נראה הגיוני לחלוטין לבקש זאת.
01:33
However, if you actually talk to people
28
93752
2333
יחד עם זאת, אם אתה טורח לדבר עם אנשים
ואולי אפילו שואל את עצמך,
01:36
and even question yourself, and you ask yourself,
29
96109
2644
אתה שואל את עצמך,
01:38
where do you really want to go when you really need to get something done?
30
98777
3514
לאן אני באמת רוצה ללכת כשאני רוצה להצליח לעשות משהו?
01:42
You'll find out that people don't say what businesses think they would say.
31
102315
3726
אתם מוצאים שאנשים לא אומרים
מה שעסקים חושבים שהם יאמרו.
01:46
If you ask people the question:
32
106065
1497
אם תשאלו אנשים: לאן אתה באמת צריך ללכת
01:47
Where do you need to go when you need to get something done?
33
107586
2816
כשאתה רוצה להצליח לעשות משהו?
01:50
Typically, you get three different kinds of answers.
34
110426
2474
בדרך כלל תקבל אחת משלוש תשובות
01:52
One is kind of a place or a location or a room.
35
112924
2863
התשובה הראשונה היא סוג של מקום, מיקום או חדר.
01:55
Another one is a moving object,
36
115811
1944
התשובה השנייה היא חפץ נע.
01:57
and a third is a time.
37
117779
1667
והשלישית היא זמן.
01:59
So here are some examples.
38
119470
2012
אז הנה כמה דוגמאות.
02:01
I've been asking people this question for about 10 years:
39
121506
3231
כשאני שואל אנשים -- ואני שואל אנשים את השאלה הזו כבר כ- 10 שנים --
02:04
"Where do you go when you really need to get something done?"
40
124761
3156
אני שואל אותם, "לאן אתה הולך כשאתה באמת רוצה להספיק לעשות משהו?"
אני שומע תשובות כמו: המרפסת, הדק,
02:07
I'll hear things like, the porch, the deck, the kitchen.
41
127941
3548
המטבח.
02:11
I'll hear things like an extra room in the house,
42
131513
3048
אני שומע תשובות כמו החדר הנוסף בבית,
המרתף,
02:14
the basement,
43
134585
1277
02:15
the coffee shop, the library.
44
135886
1901
בית הקפה, הספרייה.
02:18
And then you'll hear things like the train,
45
138807
2555
ואז תשמעו תשובות כמו ברכבת,
02:21
a plane, a car -- so, the commute.
46
141386
3100
במטוס, במכונית -- כלומר בתנועה.
02:24
And then you'll hear people say,
47
144926
1712
ואז תשמעו אנשים אומרים,
02:26
"Well, it doesn't really matter where I am,
48
146662
2002
"זה לא באמת משנה איפה אני נמצא,
02:28
as long as it's early in the morning or late at night or on the weekends."
49
148688
3512
כל עוד זה מאוד מוקדם בבוקר או מאוד מאוחר בלילה או במהלך סוף השבוע".
כמעט אף פעם אני לא אשמע מישהו עונה במשרד.
02:32
You almost never hear someone say, "The office."
50
152224
2825
אבל עסקים מוציאים כל כך הרבה כסף על מקום שנקרא המשרד,
02:35
But businesses are spending all this money on this place called the office,
51
155073
3572
והם מכריחים אנשים ללכת לשם כל הזמן,
02:38
and they're making people go to it all the time,
52
158669
2254
אבל אנשים לא עובדים במשרד.
02:40
yet people don't do work in the office.
53
160947
2035
מה ההסבר?
02:43
What is that about?
54
163006
1163
02:44
(Laughter)
55
164193
1460
למה זה?
02:45
Why is that? Why is that happening?
56
165677
3253
למה זה קורה?
02:49
And what you find out is,
57
169353
1270
ומה שנגלה, אם נחפור מעט עמוק יותר,
02:50
if you dig a little bit deeper, you find out that people --
58
170647
3388
נגלה שאנשים --
זה מה שקורה --
02:54
this is what happens:
59
174059
1650
02:55
People go to work,
60
175733
1729
אנשים הולכים לעבודה,
02:57
and they're basically trading in their work day
61
177486
2310
והלכה למעשה הם מחליפים את יום העבודה שלהם
02:59
for a series of "work moments" -- that's what happens at the office.
62
179820
3492
עבור סדרה של רגעי עבודה.
זה מה שקורה במשרד.
03:03
You don't have a work day anymore. You have work moments.
63
183336
2683
אין לך יותר יום עבודה; יש לך רגעי עבודה.
כאילו הדלת של המשרד היא מעבד מזון,
03:06
It's like the front door of the office is like a Cuisinart,
64
186043
2778
03:08
and you walk in and your day is shredded to bits,
65
188845
2302
שברגע שאתה נכנס היום שלך נחתך לחתיכות קטנות,
מכיוון שיש לך 15 דקות כאן ו- 15 דקות שם,
03:11
because you have 15 minutes here, 30 minutes there,
66
191171
2548
03:13
and something else happens, you're pulled off your work,
67
193743
2723
ואז משהו קורה ואתה נמשך מהעבודה שלך,
ואז אתה צריך לעשות משהו אחר, אז יש עוד 20 דקות, ואז ארוחת צהריים.
03:16
then you have 20 minutes, then it's lunch, then you have something else to do ...
68
196490
3889
אז יש לך עוד משהו לעשות,
03:20
Then you've got 15 minutes, and someone pulls you aside and asks you a question,
69
200403
3810
אז יש לך 15 דקות, ומישהו אחר מושך אותך הצידה ושואל אותך איזה שאלה.
ובלי ששמת לב, השעה 17:00,
03:24
and before you know it, it's 5 p.m.,
70
204237
2196
03:26
and you look back on the day,
71
206457
1572
ואתה מסתכל אחורה על היום,
03:28
and you realize that you didn't get anything done.
72
208053
3031
וקולט שלא הספקת כלום.
אני מתכוון, כולנו עברנו את זה.
03:31
We've all been through this.
73
211108
1357
03:32
We probably went through it yesterday or the day before, or the day before that.
74
212489
3803
זה בטח קרה לנו אתמול,
או שלשום, או יום לפני כן.
03:36
You look back on your day,
75
216316
1414
אתה מסתכל על היום, וחושב לעצמך, לא הספקתי כלום היום.
03:37
and you're like, "I got nothing done today.
76
217754
2016
03:39
I was at work. I sat at my desk. I used my expensive computer.
77
219794
4590
הייתי בעבודה.
ישבתי ליד השולחן שלי. השתמשתי במחשב היקר שלי.
03:44
I used the software they told me to use.
78
224408
2237
השתמשתי בתוכנה שאמרו לי להשתמש בה.
03:46
I went to these meetings I was asked to go to.
79
226669
2453
הלכתי לכל הפגישות שביקשו ממני להשתתף בהן.
03:49
I did these conference calls. I did all this stuff.
80
229146
2697
השתתפתי בשיחות ועידה. עשיתי את כל הדברים האלו.
03:51
But I didn't actually do anything.
81
231867
2369
אבל למעשה לא עשיתי כלום.
03:54
I just did tasks.
82
234692
1152
רק ביצעתי מטלות.
03:55
I didn't actually get meaningful work done."
83
235868
2440
לא הספקתי לעשות עבודה משמעותית.
03:58
And what you find is that, especially with creative people --
84
238707
2936
ומה שמגלים, במיוחד עם אנשים יצירתיים --
04:01
designers, programmers, writers, engineers, thinkers --
85
241667
5569
מעצבים, מתכנתים,
סופרים, מהנדסים,
אנשי מחשבה --
04:07
that people really need long stretches of uninterrupted time
86
247260
3888
שאנשים באמת צריכים
משכים ארוכים של זמן ללא הפרעה כדי להספיק משהו.
04:11
to get something done.
87
251172
1322
04:12
You cannot ask somebody to be creative in 15 minutes
88
252518
3428
אי אפשר לבקש מאדם להיות יצירתי ב- 15 דקות
04:15
and really think about a problem.
89
255970
1619
ובאמת לחשוב לעומק על בעיה.
04:17
You might have a quick idea,
90
257613
1366
אולי יהיה לו רעיון מהיר,
04:19
but to be in deep thought about a problem and really consider a problem carefully,
91
259003
3959
אבל בשביל לחשוב לעומק על בעיה ובאמת לבחון אותה בזהירות,
04:22
you need long stretches of uninterrupted time.
92
262986
2388
יש צורך במשכים ארוכים ללא הפרעה.
04:25
And even though the work day is typically eight hours,
93
265871
2702
ולמרות שימי עבודה הם בדרך כלל באורך של שמונה שעות,
04:28
how many people here have ever had eight hours to themselves at the office?
94
268597
3555
לכמה אנשים באמת היו שמונה שעות לעצמם במשרד?
מה לגבי שבע שעות?
04:32
How about seven hours?
95
272176
1167
04:33
Six? Five? Four?
96
273367
3208
שש? חמש? ארבע?
04:36
When's the last time you had three hours to yourself at the office?
97
276599
3152
מתי הפעם האחרונה שהיו לך שלוש שעות לעצמך במשרד?
04:39
Two hours? One, maybe?
98
279775
2022
שעתיים? שעה, אולי.
04:41
Very, very few people actually have
99
281821
1715
מעט מאוד אנשים זוכים
04:43
long stretches of uninterrupted time at an office.
100
283560
2674
למשכים ארוכים של זמן ללא הפרעה במשרד.
04:46
And this is why people choose to do work at home,
101
286258
3530
וזו הסיבה שאנשים בוחרים לעבוד בבית,
04:49
or they might go to the office,
102
289812
1579
או שאולי הם ילכו למשרד,
04:51
but they might go to the office really early in the day,
103
291415
2635
אבל יגיעו למשרד מאוד מוקדם בבוקר,
או אפילו מאוחר בלילה שאין אף אחד,
04:54
or late at night when no one's around,
104
294074
1826
04:55
or they stick around after everyone's left,
105
295924
2068
או שהם נשארים מאוחר אחרי שכולם הלכו, או שהם הולכים למשרד בסופי שבוע,
04:58
or go in on the weekends,
106
298016
1414
או שהם מספיקים לעבוד במטוס,
04:59
or they get work done on the plane, in the car or in the train,
107
299454
3091
או במכונית או ברכבת
05:02
because there are no distractions.
108
302569
1905
בגלל שאין הסחות דעת.
05:04
Now there are different kinds of distractions,
109
304498
2195
גם במקומות הללו יש הסחות דעת,
05:06
but not the really bad distractions, which I'll talk about in a minute.
110
306717
3389
אבל אלו לא הסחות דעת רעות באמת
מהסוג שאדבר עליו עוד מעט.
05:10
And this whole phenomenon of having short bursts of time to get things done
111
310130
4464
וכל התופעה הזו
של פרצים קצרים של זמן להספיק לעשות דברים
05:14
reminds me of another thing that doesn't work when you're interrupted,
112
314618
3642
מזכיר לי משהו אחר
שלא עובד כשמפריעים לך כל הזמן,
05:18
and that is sleep.
113
318284
1185
וזה שינה.
05:20
I think that sleep and work are very closely related --
114
320031
3189
אני חושב ששינה ועבודה קרובים אחד לשני רעיונית.
וזה לא רק שאי אפשר לעבוד כשישנים
05:23
not because you can work while you're sleeping and sleep while you're working.
115
323244
3698
ואי אפשר לישון כשעובדים.
05:26
That's not really what I mean.
116
326966
1444
זו לא כוונתי.
05:28
I'm talking specifically about the fact that sleep and work are phase-based,
117
328434
6071
אני מדבר על העובדה
ששינה ועבודה
הן מבוססות שלבים,
05:34
or stage-based, events.
118
334529
1731
או אירועים מבוססי שלבים.
05:36
Sleep is about sleep phases, or stages -- some people call them different things.
119
336584
6055
אז שינה עוסקת למעשה בשלבי שינה --
אנשים קוראים להם בשמות שונים.
05:42
There are five of them, and in order to get to the really deep ones,
120
342663
3834
יש חמישה שלבים כאלו,
וכדי להגיע לשלבים העמוקים באמת, המשמעותיים באמת,
05:46
the meaningful ones, you have to go through the early ones.
121
346521
2769
אתה חייב לעבור דרך המוקדמים.
05:49
If you're interrupted while you're going through the early ones --
122
349314
3191
ואם מפריעים לך בזמן השלבים המוקדמים --
אם מישהו נתקל בך במיטה,
05:52
if someone bumps you in bed, or there's a sound, or whatever happens --
123
352529
3707
או שיש רעש, או לא משנה מה קורה --
05:56
you don't just pick up where you left off.
124
356260
2000
אתה לא ממשיך מאותו השלב.
05:58
If you're interrupted and woken up,
125
358284
1952
אם מפריעים לך ואתה מתעורר,
06:00
you have to start again.
126
360260
1738
אתה חייב להתחיל מהתחלה.
06:02
So you have to go back a few phases and start again.
127
362022
3214
אז אתה חוזר כמה שלבים לאחור ומתחיל מחדש.
06:05
And what ends up happening -- you might have days like this
128
365260
2767
ומה שקורה בסוף -- יש ימים שהם כאלה
שאתה מתעורר בשמונה בבוקר, או בשבע בבוקר,
06:08
where you wake up at eight or seven in the morning, or whenever you get up,
129
368051
3548
ומתי שלא התעוררת,
06:11
and you're like, "I didn't sleep very well.
130
371623
2116
ואתה אומר לעצמך, בן אדם, לא באמת ישנתי כמו שצריך.
06:13
I did the sleep thing -- I went to bed, I laid down,
131
373763
2568
עשיתי את עניין השינה -- הלכתי למיטה, שכבתי שם --
06:16
but I didn't really sleep."
132
376355
2378
אבל לא באמת ישנתי.
06:18
People say you go "to" sleep,
133
378757
2366
אנשים אומרים שהם הולכים לישון,
06:21
but you don't go to sleep, you go towards sleep; it takes a while.
134
381147
3118
אבל אנשים לא הולכים לישון, הם הולכים לקראת שינה.
זה פשוט לוקח זמן; חייבים לעבור דרך השלבים השונים.
06:24
You've got to go through phases and stuff,
135
384289
2055
06:26
and if you're interrupted, you don't sleep well.
136
386368
2309
ואם מפריעים לך, אתה לא ישן טוב.
06:28
So does anyone here expect someone to sleep well
137
388701
2356
אז איך אנחנו מצפים -- האם מישהו כאן מצפה לישון טוב
אם יפריעו לו כל הלילה?
06:31
if they're interrupted all night?
138
391081
1582
06:32
I don't think anyone would say yes.
139
392687
1714
אני לא חושב שמישהו יענה בחיוב.
06:34
Why do we expect people to work well
140
394425
2325
למה אנחנו מצפים מאנשים לעבוד כמו שצריך
06:36
if they're being interrupted all day at the office?
141
396774
2472
אם כל היום מפריעים להם במשרד?
איך אנחנו יכולים לצפות מאנשים לעשות את העבודה שלהם
06:39
How can we possibly expect people to do their job
142
399270
2434
06:41
if they go to the office and are interrupted?
143
401728
2105
אם הם באים למשרד כדי שיפריעו להם?
06:43
That doesn't really seem like it makes a lot of sense, to me.
144
403857
2907
זה פשוט לא נראה לי הגיוני.
06:46
So what are the interruptions that happen at the office but not at other places?
145
406788
3868
אז מהן אותן הפרעות שקורות במשרד
ושלא קורות במקומות אחרים?
06:50
Because in other places, you can have interruptions like the TV,
146
410680
4261
במקומות אחרים, יכולות להיות לך הפרעות,
כמו למשל, טלויזיה,
06:54
or you could go for a walk, or there's a fridge downstairs,
147
414965
3271
או שאתה יכול לצאת להליכה,
והמקרר נמצא איפשהו למטה,
06:58
or you've got your own couch, or whatever you want to do.
148
418260
3105
ויש לך את הספה שלך, או מה שלא תרצה לעשות.
07:01
If you talk to certain managers, they'll tell you
149
421389
2809
ואם תדבר עם מנהלים מסויימים,
הם יגידו לך שהם לא רוצים את העובדים שלהם בבית
07:04
that they don't want their employees to work at home
150
424222
2571
07:06
because of these distractions.
151
426817
1897
בגלל הסחות הדעת הללו.
07:08
They'll sometimes also say,
152
428738
3031
הם יגידו גם --
לפעמים הם יגידו גם,
07:11
"If I can't see the person, how do I know they're working?"
153
431793
2843
"נו באמת, אם אתה לא יכול לראות את העובד, איך אני אדע שהוא עובד?"
07:14
which is ridiculous, but that's one of the excuses that managers give.
154
434660
3301
מה שלי נשמע מגוחך, אבל זה אחד התירוצים שמנהלים נותנים.
07:17
And I'm one of these managers. I understand. I know how this goes.
155
437985
3257
ואני אחד המנהלים הללו.
אני מבין; אני יודע איך זה עובד.
07:21
We all have to improve on this sort of thing.
156
441266
2723
כולנו צריכים להשתפר בקטע הזה.
אבל פעמים רבות הם יציינו את הסחות הדעת.
07:24
But oftentimes they'll cite distractions:
157
444013
1970
"אני לא יכול לתת למישהו לעבוד בבית.
07:26
"I can't let someone work at home.
158
446007
1634
07:27
They'll watch TV, or do this other thing."
159
447665
2016
הוא יראה טלויזיה. הוא יעשה דברים אחרים".
07:29
It turns out those aren't the things that are distracting,
160
449705
2735
מה שמסתבר זה שאלו לא הדברים שמסיחים את הדעת מהעבודה.
07:32
Because those are voluntary distractions.
161
452464
1956
מכיוון שאלו פעולות רצוניות.
07:34
You decide when you want to be distracted by the TV,
162
454444
2452
אתה בוחר מתי להיות מוסח על ידי הטלויזיה.
07:36
when you want to turn something on,
163
456920
1691
אתה מחליט מתי להדליק משהו.
07:38
or when you want to go downstairs or go for a walk.
164
458635
2394
אתה מחליט מתי אתה רוצה לרדת למטה או לצאת להליכה.
07:41
At the office,
165
461053
1151
במשרד, רוב הסחות הדעות וההפרעות
07:42
most of the interruptions and distractions
166
462228
2023
שגורמות לכך שאנשים לא מספיקים לעבוד
07:44
that really cause people not to get work done are involuntary.
167
464275
3117
הן לא רצוניות.
07:47
So let's go through a couple of those.
168
467416
3111
אז בואו ונדבר על שתי הסחות דעת כאלו.
07:50
Now, managers and bosses will often have you think
169
470551
3317
מנהלים ובוסים
יגרמו לכם לחשוב שהסחות הדעת האמיתיות בעבודה
07:53
that the real distractions at work
170
473892
2004
07:55
are things like Facebook and Twitter
171
475920
2810
הם דברים כמו פייסבוק וטוויטר
07:58
and YouTube and other websites,
172
478754
3170
ויו-טיוב ואתרים אחרים.
08:01
and in fact, they'll go so far as to actually ban these sites at work.
173
481948
3842
ולמעשה, זה יגיע לכדי כך
שהם יאסרו את האתרים הללו בעבודה.
08:05
Some of you may work at places where you can't get to certain sites.
174
485814
3341
כמה מכם אולי עובדים במקומות שבהם הגישה לאתרים כאלו אסורה.
מה? אנחנו בסין? מה לכל הרוחות קורה כאן?
08:09
I mean, is this China? What the hell is going on here?
175
489179
2619
08:11
You can't go to a website at work, and that's the problem?
176
491822
2743
אתה לא יכול לגלוש לאתר בעבודה,
וזו הבעיה, זו הסיבה שבגלל אנשים לא מספיקים לעבוד,
08:14
That's why people aren't getting work done,
177
494589
2008
בגלל שהם גולשים לפייסבוק וטוויטר?
08:16
because they're on Facebook and Twitter?
178
496621
1928
זה מגוחך. זו תרמית.
08:18
That's kind of ridiculous. It's a total decoy.
179
498573
2253
08:21
Today's Facebook and Twitter and YouTube,
180
501557
3417
ופייסבוק וטוויטר ויו-טיוב של היום,
08:24
these things are just modern-day smoke breaks.
181
504998
2238
הדברים הללו הם רק הגרסה המודרנית להפסקת סיגריה,
08:27
No one cared about letting people take a smoke break for 15 minutes 10 years ago,
182
507260
4015
לאף אחד לא היה אכפת לתת לאנשים הפסקת סיגריה ל- 15 דקות
לפני 10 שנים,
08:31
so why does anyone care if someone goes to Facebook
183
511299
2618
אז למה למישהו יהיה אכפת שאנשים גולשים לפייסבוק פה ושם
08:33
or Twitter or YouTube here and there?
184
513941
2111
או לטוויטר פה ושם, או ליו-טיוב פה ושם?
אלו לא הבעיות האמיתיות במשרד.
08:36
Those aren't the real problems in the office.
185
516076
2577
08:38
The real problems are what I like to call the M&Ms,
186
518677
3611
הבעיות האמיתיות הם הדברים אותם אני מכנה
מ"י
08:42
the Managers and the Meetings.
187
522312
2253
המנהלים והישיבות
08:44
Those are the real problems in the modern office today.
188
524589
3389
אלו הבעיות האמיתיות במשרד המודרני.
וזו הסיבה בגללה אנשים לא מצליחים לעבוד בעבודה,
08:48
And this is why things don't get done at work,
189
528002
2480
08:50
it's because of the M&Ms.
190
530506
1800
זה בגלל המ"י.
08:52
Now what's interesting is,
191
532330
2302
מה שמעניין,
08:54
if you listen to all the places that people talk about doing work,
192
534656
3141
אם בוחנים היטב את המקומות שאליהם אנשים בורחים כדי להצליח לעבודה --
08:57
like at home, in the car, on a plane, late at night, or early in the morning,
193
537821
3964
כמו הבית, או המכונית, או המטוס,
או מאוחר בלילה, או מוקדם בבוקר --
09:01
you don't find managers and meetings.
194
541809
2131
לא מוצאים שם מנהלים וישיבות;
09:03
You find a lot of other distractions, but not managers and meetings.
195
543964
3237
מוצאים הרבה הסחות דעת אחרות, אבל לא מנהלים וישיבות.
אז אלו הדברים שלא נמצאים בשום מקום אחר,
09:07
So these are the things that you don't find elsewhere,
196
547225
2977
אבל נמצאים במשרד.
09:10
but you do find at the office.
197
550226
1595
09:12
And managers are basically people whose job it is to interrupt people.
198
552631
3351
ומנהלים באופן בסיסי הם אנשים
שהתפקיד שלהם זה להפריע לאנשים אחרים.
09:16
That's pretty much what managers are for. They're for interrupting people.
199
556006
3492
זה למעשה הסיבה בגללה מנהלים קיימים, כדי להפריע לאנשים אחרים.
09:19
They don't really do the work, so they make sure everyone else is doing work,
200
559522
3839
הם לא באמת עושים את העבודה,
אז הם חייבים לוודא שכל האחרים עושים את העבודה, שזה למעשה להפריע להם.
09:23
which is an interruption.
201
563385
1724
ויש לנו הרבה מנהלים בעולם עכשיו.
09:25
We have lots of managers in the world now, and a lot of people in the world,
202
565133
3594
ויש המון אנשים בעולם עכשיו.
09:28
and a lot of interruptions by these managers.
203
568751
2101
ויש המון הפרעות בעולם עכשיו בגלל מנהלים.
09:30
They have to check in: "Hey, how's it going?
204
570876
2053
הם חייבים לבדוק: "היי, איך הולך?
09:32
Show me what's up." This sort of thing.
205
572953
1884
תראה לי מה חדש" ודברים כאלה.
09:34
They keep interrupting you at the wrong time,
206
574861
2158
והם ממשיכים להפריע בזמן הלא נכון,
כשאנשים מנסים לעשות את מה שמשלמים להם לעשות,
09:37
while you're actually trying to do something they're paying you to do,
207
577043
3301
מנהלים נוטים להפריע להם.
09:40
they tend to interrupt you.
208
580368
1403
09:41
That's kind of bad.
209
581795
1563
זה די רע.
09:43
But what's even worse is the thing that managers do most of all,
210
583382
3111
אבל מה שיותר גרוע זה מה שמנהלים עושים יותר מכל דבר אחר,
09:46
which is call meetings.
211
586517
1447
שנקרא ישיבות.
09:47
And meetings are just toxic,
212
587988
2546
וישיבות הן דבר מזוהם,
09:50
terrible, poisonous things
213
590558
3002
נורא ורעיל
09:53
during the day at work.
214
593584
1419
במשך יום העבודה.
09:55
(Laughter)
215
595027
1216
כולנו יודעים כמה זה נכון.
09:56
We all know this to be true,
216
596267
1787
09:58
and you would never see a spontaneous meeting called by employees.
217
598078
3221
לעולם לא תראה ישיבה פתאומית שהעובדים כינסו;
זה לא עובד ככה.
10:01
It doesn't work that way.
218
601323
1261
10:02
The manager calls the meeting
219
602608
1728
המנהל מכנס את הישיבה,
10:04
so the employees can all come together,
220
604360
1915
כדי שהעובדים יתכנסו יחד,
10:06
and it's an incredibly disruptive thing to do to people --
221
606299
2723
והאירוע הזה ממש מפריע לאנשים --
למעשה אומרים: "תראו,
10:09
to say, "Hey look,
222
609046
1190
10:10
we're going to bring 10 people together right now and have a meeting.
223
610260
3698
אנחנו הולכים להביא 10 אנשים ולעשות ישיבה.
10:13
I don't care what you're doing,
224
613982
1492
לא אכפת לי מה אתם עושים.
10:15
you've got to stop doing it, so you can have this meeting."
225
615498
3007
אתם צריכים להפסיק מה שאתם עושים כדי שתוכלו לבוא לישיבה".
10:18
I mean, what are the chances that all 10 people are ready to stop?
226
618529
3374
מה הסיכוי שכל עשרת האנשים מוכנים לעצור באותו זמן?
10:21
What if they're thinking about something important, or doing important work?
227
621927
3753
מה אם הם חושבים על משהו חשוב?
מה אם הם באמצע עבודה חשובה?
10:25
All of a sudden you tell them they have to stop doing that to do something else.
228
625704
3789
לפתע אתם אומר להם להפסיק מה שהם עושים
כדי לעשות משהו אחר.
10:29
So they go into a meeting room, they get together,
229
629517
2719
אז הם הולכים לחדר ישיבות, יחדיו,
10:32
and they talk about stuff that doesn't really matter, usually.
230
632260
3272
ומדברים על דברים שלא ממש משנים בדרך כלל.
10:35
Because meetings aren't work.
231
635556
1644
בגלל שישיבות אינן עבודה.
10:37
Meetings are places to go to talk about things
232
637224
2166
ישיבות הן מקום שבו מדברים על דברים שאמורים לעשות מאוחר יותר.
10:39
you're supposed to be doing later.
233
639414
1697
אבל ישיבות גם מתרבות.
10:41
But meetings also procreate.
234
641135
1971
ישיבה אחת בדרך כלל מובילה לעוד אחת
10:43
So one meeting tends to lead to another meeting,
235
643130
2265
שבדרך כלל מובילה לעוד אחת.
10:45
which leads to another meeting.
236
645419
1485
10:46
There's often too many people in the meetings,
237
646928
2206
ובדרך כלל יש יותר מידי אנשים בישיבות,
והן מאוד, מאוד יקרות לארגון.
10:49
and they're very, very expensive to the organization.
238
649158
2725
10:51
Companies often think of a one-hour meeting as a one-hour meeting,
239
651907
3125
חברות הרבה פעמים חושבות ששעת ישיבה היא שעת ישיבה,
אבל זה לא נכון, אלא אם כן יש רק אדם אחד בישיבה.
10:55
but that's not true, unless there's only one person.
240
655056
2461
10:57
If there are 10 people, it's a 10-hour meeting, not a one-hour meeting.
241
657541
3524
אם יש 10 אנשים בישיבה, זה 10 שעות ישיבה, לא שעת ישיבה.
אלו 10 שעות יצרנות ששאר הארגון לא יזכה להן
11:01
It's 10 hours of productivity taken from the rest of the organization
242
661089
3277
בשביל לקיים ישיבה בת שעה אחת,
11:04
to have this one-hour meeting, which probably should have been handled
243
664390
3339
שככל הנראה צריכה הייתה לכלול שנים או שלושה אנשים
11:07
by two or three people talking for a few minutes.
244
667753
2483
שיפגשו לכמה דקות.
11:10
But instead, there's a long scheduled meeting,
245
670260
2539
במקום זאת, מתוכננת ישיבה ארוכה,
11:12
because meetings are scheduled the way software works,
246
672823
2571
בגלל שישיבות מתוכננות בהתאם לתוכנה שקובעת אותן
11:15
which is in increments of 15 minutes, or 30 minutes, or an hour.
247
675418
3401
שזה במרווחים של 15 דקות או 30 דקות או שעה.
11:18
You don't schedule an eight-hour meeting with Outlook; you can't.
248
678843
3643
אי אפשר לקבוע ישיבה בת 8 שעות באוטלוק.
אי אפשר. אני לא חושב שאפשר.
11:22
You can go 15 minutes or 30 minutes or 45 minutes or an hour.
249
682510
2974
אתה יכול לקבוע 15 דקות או 30 דקות או 45 דקות או שעה.
11:25
And so we tend to fill these times up
250
685508
1974
ואז נוטים למלא את הזמן הזה
11:27
when things should go really quickly.
251
687506
2159
כאשר למעשה דברים צריכים לקחת זמן מועט.
11:29
So meetings and managers are two major problems in businesses today,
252
689689
3650
אז ישיבות ומנהלים הם שתי בעיות מרכזיות בעסקים היום,
בעיקר במשרדים.
11:33
especially at offices.
253
693363
1159
11:34
These things don't exist outside of the office.
254
694546
2646
אלו בעיות שלא קיימות מחוץ למשרד.
11:37
So I have some suggestions to remedy the situation.
255
697688
4801
אז יש לי כמה הצעות
לתיקון המצב.
11:42
What can managers do --
256
702513
1723
מה מנהלים יכולים לעשות --
11:44
enlightened managers, hopefully --
257
704260
1976
מנהלים נאורים, בתקווה --
11:46
what can they do to make the office a better place for people to work,
258
706260
3472
מה הם יכולים לעשות כדי להפוך את המשרד למקום טוב יותר לעבודה
11:49
so it's not the last resort, but it's the first resort,
259
709756
2845
כדי שזה לא יהיה המפלט האחרון, אלא הבחירה הראשונה?
11:52
so that people start to say,
260
712625
1342
כדי שאנשים יתחילו להגיד,
11:53
"When I really want to get stuff done, I go to the office."
261
713991
2777
"כשאני באמת רוצה להספיק לעשות משהו, אני הולך למשרד".
11:56
Because the offices are well-equipped;
262
716792
1914
בגלל שמשרדים מצויידים כראוי,
11:58
everything is there for them to do the work.
263
718730
2134
הכל נמצא שם כדי שאנשים יוכלו לעבוד כראוי,
12:00
But they don't want to go there right now, so how do we change that?
264
720888
3261
אבל הם לא רוצים ללכת לשם עכשיו, אז איך אנחנו יכולים לשנות זאת?
אני אשתף אתכם בשלוש הצעות שלי.
12:04
I have three suggestions to share with you.
265
724173
2034
נשארו לי עוד שלוש דקות, ככה שזה מתאים בדיוק.
12:06
I have about three minutes, so that'll fit perfectly.
266
726231
2871
כולנו שמענו על יום שישי לא רשמי.
12:09
We've all heard of the Casual Friday thing.
267
729126
2837
12:11
I don't know if people still do that.
268
731987
1849
אני לא יודע אם אנשים עדין משתמשים בזה.
12:13
But how about "No-talk Thursdays?"
269
733860
1676
אבל מה דעתכם על יום חמישי ללא דיבור?
12:15
(Laughter)
270
735560
2032
מה לגבי --
12:17
Pick one Thursday once a month,
271
737616
2946
נבחר יום חמישי אחד פעם אחת בחודש
12:20
and cut it in half, just the afternoon -- I'll make it easy for you.
272
740586
3311
ונחתוך את היום בחצי ונגיד שרק אחר הצהריים -- אני אעשה את זה מאוד קל בשבילכם.
12:23
So just the afternoon, one Thursday.
273
743921
1730
רק אחר הצהרים, יום חמישי אחד.
12:25
First Thursday of the month, just the afternoon,
274
745675
2254
יום חמישי הראשון של החודש -- רק אחר הצהריים --
12:27
nobody in the office can talk to each other.
275
747953
2064
נאסור על אנשים במשרד לדבר אחד עם השני.
רק שקט, זהו.
12:30
Just silence, that's it.
276
750041
1538
12:31
And what you'll find
277
751603
1633
מה שתגלו
12:33
is that a tremendous amount of work gets done
278
753260
2408
זה שמתרחשת כמות אדירה של עבודה
12:35
when no one talks to each other.
279
755692
1604
כאשר אף אחד לא מדבר עם אף אחד אחר.
12:37
This is when people actually get stuff done,
280
757320
2064
זה הזמן שאנשים למעשה מספיקים לעשות דברים,
12:39
is when no one's bothering them or interrupting them.
281
759408
2516
כאשר אף אחד לא מטריד אותם, כאשר אף אחד לא מפריע להם.
12:41
Giving someone four hours of uninterrupted time
282
761948
2961
ואתם יכולים לתת למישהו -- לתת למישהו ארבע שעות של זמן ללא הפרעה
12:44
is the best gift you can give anybody at work.
283
764933
2174
זו המתנה הכי טובה שאפשר לתת למישהו בעבודה.
זה יותר טוב ממחשב.
12:47
It's better than a computer,
284
767131
1413
12:48
better than a new monitor, better than new software,
285
768568
2754
זה יותר טוב ממסך חדש. זה יותר טוב מתוכנה חדישה.
12:51
or whatever people typically use.
286
771346
1975
או מה שזה לא יהיה שאנשים בדרך כלל משתמשים בו.
12:53
Giving them four hours of quiet time at the office
287
773345
2404
לתת להם ארבע שעות של שקט במשרד
12:55
is going to be incredibly valuable.
288
775773
1921
יתגלה כבעל ערך משמעותי.
12:57
If you try that, I think you'll agree, and hopefully you can do it more often.
289
777718
3968
ואם תנסו, אני חושב שגם אתם תסכימו.
ואולי, בתקווה תוכלו לעשות זאת לעיתים קרובות יותר.
13:01
So maybe it's every other week,
290
781710
1722
אולי פעם בשבועיים,
13:03
or every week, once a week,
291
783456
1780
או כל שבוע, פעם בשבוע,
13:05
afternoons no one can talk to each other.
292
785260
2053
אחר צהריים שבו אסור לדבר.
13:07
That's something that you'll find will really, really work.
293
787337
3087
זה משהו שתגלו שבאמת עובד.
13:10
Another thing you can try,
294
790448
2302
עוד משהו שאתם יכולים לנסות
13:12
is switching from active communication and collaboration,
295
792774
3462
זה לעבור מתקשורת
ושיתוף פעולה אקטיבי
13:16
which is like face-to-face stuff -- tapping people on the shoulder,
296
796260
3191
שכולל בעיקר מפגשים פנים אל פנים,
לטפוח לאנשים על השכם, להגיד להם שלום, להשתתף בפגישות,
13:19
saying hi to them, having meetings,
297
799475
1976
13:21
and replace that with more passive models of communication,
298
801475
2786
למודלי תקשורת יותר פסיביים
שעושים שימוש באמצעים כמו דואר אלקטרוני ומסרים מידיים,
13:24
using things like email and instant messaging,
299
804285
2301
13:26
or collaboration products, things like that.
300
806610
2952
או מוצרי שיתוף פעולה -- דברים כאלו.
13:29
Now some people might say email is really distracting,
301
809888
2921
עכשיו כמה אנשים יגידו שדואר אלקטרוני זה הסחה רצינית
13:32
I.M. is really distracting, and these other things are really distracting,
302
812833
3570
ומסרים מידיים זה גם מסיח
וגם הדברים האחרים מסיחים את הדעת,
13:36
but they're distracting at a time of your own choice and your own choosing.
303
816427
3572
אבל הם מסיחים את הדעת בזמן שנבחר ונקבע מראש.
אפשר לסגור את התוכנה של הדואר האלקטרוני, אי אפשר לסגור את הבוס שלך.
13:40
You can quit the email app; you can't quit your boss.
304
820023
2808
13:42
You can quit I.M.;
305
822855
1778
אפשר לסגור תוכנת הודעות מיידיות,
13:44
you can't hide your manager.
306
824657
1817
אי אפשר להחביא את המנהל שלך.
13:46
You can put these things away,
307
826498
1738
אפשר לשים את הדברים האלו בצד,
13:48
and then you can be interrupted on your own schedule, at your own time,
308
828260
3381
ואז לאפשר להם להפריע לך בזמן שנקבע על ידך,
13:51
when you're available, when you're ready to go again.
309
831665
2477
כאשר אתה זמין, כאשר אתה מוכן להתחיל לעסוק בהם.
בגלל שעבודה, כמו שינה, מתרחשת בשלבים.
13:54
Because work, like sleep, happens in phases.
310
834166
2070
13:56
So you'll be going up, doing some work,
311
836260
2093
אז אנשים יעלו קצת בשלבים ויספיקו קצת עבודה
13:58
and then you'll come down from that work,
312
838377
1959
ואז הם ירדו מהעבודה בשלבים,
14:00
and then maybe it's time to check that email or I.M.
313
840360
2452
ואז אולי זה יהיה הזמן הנכון עבורם לבדוק דואר אלקטרוני, או מסרים מיידיים.
14:02
There are very, very few things that are that urgent,
314
842836
2501
ובסופו של דבר יש מעט דברים באמת דחופים
14:05
that need to happen, that need to be answered right this second.
315
845361
3047
שצריכים לקרות או לקבל מענה באותו הרגע.
14:08
So if you're a manager,
316
848432
1175
אז אם אתם מנהלים
14:09
start encouraging people to use more things like I.M. and email
317
849631
2984
כדאי לעודד אנשים להשתמש יותר בשירותים כמו מסרים מיידיים דואר אלקטרוני
14:12
and other things that someone can put away
318
852639
2016
ושירותים אחרים שניתן לשים בצד
14:14
and then get back to you on their own schedule.
319
854679
2201
ולחזור אליהם בזמן שנוח לעובד.
14:16
And the last suggestion I have is that,
320
856904
3579
וההצעה האחרונה שלי
שכאשר בכל זאת יש ישיבה קרבה,
14:20
if you do have a meeting coming up,
321
860507
1729
14:22
if you have the power, just cancel it.
322
862260
3626
אם יש לכם את הסמכות,
פשוט בטלו אותה, בטלו את הישיבה הבאה.
14:25
Just cancel that next meeting.
323
865910
1460
14:27
(Laughter)
324
867394
1166
14:28
Today's Friday, usually people have meetings on Monday.
325
868584
2645
היום יום שישי -- אז יום שני, בדרך כלל לאנשים יש ישיבות ביום שני,
פשוט אל תעשו ישיבה.
14:31
Just don't have it.
326
871253
1162
14:32
I don't mean move it;
327
872439
1405
אני לא מתכוון לדחות את הישיבה,
14:33
I mean just erase it from memory, it's gone.
328
873868
2642
אני מתכוון למחוק אותה מהזיכרון, כאילו לא הייתה מעולם.
14:36
And you'll find out that everything will be just fine.
329
876534
2588
ותגלו שהכל בסדר.
14:39
All these discussions and decisions you thought you had to make
330
879146
3016
וכל הדיונים וההחלטות שחשבתם שאתם צריכים
ביום שני ב- 9:00 בבוקר,
14:42
at this one time at 9 a.m. on Monday,
331
882186
1784
14:43
just forget about them, and things will be fine.
332
883994
2297
פשוט תשכחו מהם, ובכל זאת הכל יהיה בסדר.
כאשר לאנשים יהיה בוקר פנוי יותר, הם יוכלו ממש לחשוב,
14:46
People will have a more open morning, they can actually think.
333
886315
2981
ותגלו שכל הדברים שחשבתם שאתם צריכים לעשות,
14:49
You'll find out all these things you thought you had to do,
334
889320
2775
למעשה אין בהם כל צורך.
14:52
you don't actually have to do.
335
892119
1453
אז אלו שלוש ההצעות המהירות שרציתי להציע לכם
14:53
So those are just three quick suggestions I wanted to give you guys to think about.
336
893596
3992
כדי לחשוב על הנושא.
ואני מקווה שכמה מהרעיונות הללו
14:57
I hope that some of these ideas were at least provocative enough
337
897612
3025
עוררו מספיק עניין
15:00
for managers and bosses and business owners
338
900661
2106
כדי שמנהלים ובוסים ובעלי עסקים
15:02
and organizers and people who are in charge of other people,
339
902791
2816
ומארגנים ואנשים שאחראים על אנשים אחרים
15:05
to think about laying off a little bit,
340
905631
1871
יתחילו לחשוב על לשחרר מעט
15:07
and giving people more time to get work done.
341
907526
2135
כדי לתת לאנשים יותר זמן כדי להספיק לעבוד.
15:09
I think it'll all pay off in the end.
342
909685
1810
ואני חושב שזה ישתלם בסוף,
15:11
So, thanks for listening.
343
911519
2002
אז תודה על ההקשבה.
15:13
(Applause)
344
913545
1659
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7