Why work doesn't happen at work | Jason Fried

1,106,785 views ・ 2010-11-24

TED


გთხოვთ, ორჯერ დააწკაპუნოთ ქვემოთ მოცემულ ინგლისურ სუბტიტრებზე ვიდეოს დასაკრავად.

Translator: meri togonidze Reviewer: Natalie Saginashvili
მინდა გესაუბროთ სამსახურის შესახებ
00:16
So I'm going to talk about work;
0
16196
1690
00:17
specifically, why people can't seem to get work done at work,
1
17910
3786
კონკრეტულად კი, რატომ არ შეუძლიათ ადამიანებს
შეასრულონ საქმე სამსახურში,
00:21
which is a problem we all kind of have.
2
21720
2429
ეს პრობლემა, მგონი, ყველას გვაერთიანებს...
00:24
But let's sort of start at the beginning.
3
24173
2163
მაგრამ, მოდით, თავიდან დავიწყოთ:
00:26
So, we have companies and non-profits and charities
4
26360
3606
არსებობენ კომპანიები, არასამეწარმეო ორგანიზაციები და საქველმოქმედო ორგანიზაციები
00:29
and all these groups that have employees or volunteers of some sort.
5
29990
4944
და ყველა ამ ორგანიზაციას
ჰყავს თანამშრომლები
ან მოხალისეები..
00:35
And they expect these people who work for them
6
35458
3706
და ისინი ელიან ამ თანამშრომლებისგან საქმის კეთებას მათთვის..
დიადი საქმის კეთებას--
00:39
to do great work --
7
39188
1682
00:40
I would hope, at least.
8
40894
1342
იმედს ვიტოვებ მაინც, რომ ეს ასეა..
00:42
At least good work, hopefully, at least it's good work --
9
42260
2715
ჩვეულებრივად, კარგ საქმეს მაინც.
00:44
hopefully great work.
10
44999
1237
იყოს, ძალიან კარგი საქმე.
00:46
And so what they typically do is they decide
11
46260
2048
და რასაც ორგანიზაციები აკეთებენ, არის, რომ ისინი წყვეტენ
00:48
that all these people need to come together in one place to do that work.
12
48332
3904
რომ ადამიანებს სჭირდებათ ერთ ადგილას თავმოყრა
იმისთვის, რომ გააკეთონ საქმე.
00:52
So a company, or a charity, or an organization of any kind,
13
52260
2975
ასე რომ იქნება ეს საქველმოქმედო, კომერციული ან სხვა სახის ორგანიზაცია
00:55
unless you're working in Africa, if you're really lucky to do that --
14
55259
4164
ადამიანები, როგორც წესი, თუ აფრიკაში არ მუშაობთ,
და თუ იღბლიანი ხართ,
00:59
most people have to go to an office every day.
15
59447
2233
ძირითადად, ყოველ დღე დადიან სამსახურში (ოფისში).
01:01
And so these companies,
16
61704
1936
ასე რომ, კომპანიები
01:03
they build offices.
17
63664
1725
აშენებენ ოფისებს
01:05
They go out and they buy a building, or they rent a building,
18
65413
2896
ისინი მიდიან, ყიდულობენ შენობას, ან ქირაობენ შენობას
01:08
or they lease some space,
19
68333
1903
ან იჯარით იღებენ ფართს,
01:10
and they fill this space with stuff.
20
70260
2976
და ავსებენ მათ სხვადასხვა საგნებით
01:13
They fill it with tables, or desks,
21
73260
2976
მაგიდებით, მერხებით,
01:16
chairs, computer equipment,
22
76260
2875
სკამებით, კომპიუტერული აღჭურვილობით
პროგრამებით,
01:19
software, Internet access,
23
79159
3077
ინტერნეტთან წვდომით,
01:22
maybe a fridge, maybe a few other things,
24
82260
3245
შეიძლება მაცივრითაც, და რამდენიმე სხვა ნივთით,
01:25
and they expect their employees, or their volunteers,
25
85529
2581
და ელიან თანამშრომლებისგან, ან მოხალისეებისგან,
რომ მივიდნენ ყოველ დღე ამ ადგილას და მაგრად იმუშავონ.
01:28
to come to that location every day to do great work.
26
88134
2649
01:30
It seems like it's perfectly reasonable to ask that.
27
90807
2921
თითქოს ამის თხოვნა აბსოლუტურად მიზანშეწონილია.
01:33
However, if you actually talk to people
28
93752
2333
თუმცა, თუკი ადამიანებს ადამიანებს გულახდილად დაელაპარაკებით
და საკუთარ თავში ჩაიხედავთ
01:36
and even question yourself, and you ask yourself,
29
96109
2644
და შეეკითხებით:
01:38
where do you really want to go when you really need to get something done?
30
98777
3514
სინამდვილეში სად მიგიწევს გული, როდესაც საქმე გაქვს გასაკეთებელი?
01:42
You'll find out that people don't say what businesses think they would say.
31
102315
3726
აღმოაჩენთ, რომ ადამიანები არ ამბობენ
იმას, რასაც ბიზნესმენები მოელიან მათგან.
01:46
If you ask people the question:
32
106065
1497
თუ კითხავთ ადამიანებს: სინამდვილეში სად მიგიწევს გული
01:47
Where do you need to go when you need to get something done?
33
107586
2816
როდესაც საქმე გაქვს გასაკეთებელი?
01:50
Typically, you get three different kinds of answers.
34
110426
2474
როგორც წესი, სამ განსხვავებულ პასუხს მიიღებთ.
01:52
One is kind of a place or a location or a room.
35
112924
2863
პირველი: რაიმე ადგილი ან ოთახი
01:55
Another one is a moving object,
36
115811
1944
მეორე: მოძრავი ობიექტი
01:57
and a third is a time.
37
117779
1667
და მესამე: არის დრო.
01:59
So here are some examples.
38
119470
2012
აი, მაგალითები:
02:01
I've been asking people this question for about 10 years:
39
121506
3231
როცა ვეკითხები ადამიანს - და მე ვეკითხები ადამიანებს ამ შეკითხვას 10 წლის განმავლობაში
02:04
"Where do you go when you really need to get something done?"
40
124761
3156
ვეკითხები: სად მიგიწევს გული, როდესაც საქმე გაქვს გასაკეთებელი?
მეუბნებიან: აივანზე ან გემბანზე,
02:07
I'll hear things like, the porch, the deck, the kitchen.
41
127941
3548
სამზარეულოში.
02:11
I'll hear things like an extra room in the house,
42
131513
3048
ან, სახლის რომელიმე დამატებით ოთახში,
სარდაფში,
02:14
the basement,
43
134585
1277
02:15
the coffee shop, the library.
44
135886
1901
ყავახანაში, ბიბლიოთეკაში
02:18
And then you'll hear things like the train,
45
138807
2555
მერე ასევე გაიგებთ ისეთ პასუხებს, როგორიცაა: მატარებელი,
02:21
a plane, a car -- so, the commute.
46
141386
3100
თვითმფრინავი, ავტომანქანა, ანუ, გადაადგილების საშუალებები.
02:24
And then you'll hear people say,
47
144926
1712
მერე ასევე გაიგებთ:
02:26
"Well, it doesn't really matter where I am,
48
146662
2002
ნამდვილად არ აქვს მნიშვნელობა სად ვარ,
02:28
as long as it's early in the morning or late at night or on the weekends."
49
148688
3512
თუ მართლა დილით ადრე მიხდება საქმის კეთება, ან მაგალითად, ძალიან გვიან.. ან მაგ.: შაბათ-კვირას.
თითქმის არასდროს გეტვიან: ოფისშიო.
02:32
You almost never hear someone say, "The office."
50
152224
2825
მაგრამ ბიზნესი ხარჯავს მთელ თანხებს ოფისებში.
02:35
But businesses are spending all this money on this place called the office,
51
155073
3572
და ხალხს აიძულებენ იარონ იქ ყოველდღიურად,
02:38
and they're making people go to it all the time,
52
158669
2254
და ხალხი მაინც არ მუშაობს ამ ადგილას.
02:40
yet people don't do work in the office.
53
160947
2035
რა ხდება?
02:43
What is that about?
54
163006
1163
02:44
(Laughter)
55
164193
1460
რატომ?
02:45
Why is that? Why is that happening?
56
165677
3253
რატომ ხდება ასე?
02:49
And what you find out is,
57
169353
1270
რასაც მიხვდებით, არის, რომ თუ უფრო ჩაუღრმავდებით ამ საკითხს,
02:50
if you dig a little bit deeper, you find out that people --
58
170647
3388
გამოარკვევთ, რომ ხალხი
აი რა ხდება --
02:54
this is what happens:
59
174059
1650
02:55
People go to work,
60
175733
1729
ხალხი მიდის სამსახურში
02:57
and they're basically trading in their work day
61
177486
2310
და ისინი ძირითადად ჰყოფენ თავიანთ სამუშაო დღეს
02:59
for a series of "work moments" -- that's what happens at the office.
62
179820
3492
სამუშაო მომენტების ნაწილებად.
აი რა ხდება ოფისში.
03:03
You don't have a work day anymore. You have work moments.
63
183336
2683
შენ აღარ გაქვს სამუშაო დღე. შენ გაქვს სამუშაო მომენტები.
თიქოს ოფისის შესასვლელი კარი ბლენდერი იყოს.
03:06
It's like the front door of the office is like a Cuisinart,
64
186043
2778
03:08
and you walk in and your day is shredded to bits,
65
188845
2302
შედიხარ და შენი დღე იჭრება ნაწილებად,
იმიტომ, რომ გაქვს 15 წუთი აქ, 30 წუთი იქ,
03:11
because you have 15 minutes here, 30 minutes there,
66
191171
2548
03:13
and something else happens, you're pulled off your work,
67
193743
2723
მერე კიდე, რაღაც ხდება და უცბად, მოწყდები შენს საქმეს,
უცბად, რაღაც სხვა უნდა აკეთო, მერე ისევ 20 წუთი გაქვს, მერე ლანჩი,
03:16
then you have 20 minutes, then it's lunch, then you have something else to do ...
68
196490
3889
მერე კიდევ სხვა რამე უნდა გააკეთო,
03:20
Then you've got 15 minutes, and someone pulls you aside and asks you a question,
69
200403
3810
მერე ისევ 15 წუთი მუშაობ, და კვლავ: ვიღაც გაწყვეტინებს და გისვამს შეკითხვას.
და სანამ შენ მიხვდები, უკვე 5:00 საათია.
03:24
and before you know it, it's 5 p.m.,
70
204237
2196
03:26
and you look back on the day,
71
206457
1572
შეხედავ განვლილ დღეს და
03:28
and you realize that you didn't get anything done.
72
208053
3031
მიხვდები, რომ დიდი არც არაფერი გაგიკეთებია,
ყველანი ვყოფილვართ ამ დღეში.
03:31
We've all been through this.
73
211108
1357
03:32
We probably went through it yesterday or the day before, or the day before that.
74
212489
3803
ალბათ გუშინაც,
ან გუშინწინ, ან უფრო ადრე.
03:36
You look back on your day,
75
216316
1414
უყურებ შენს განვლილ დღეს და, ამბობ: არც არაფერი გამიკეთებია დღეს მნიშვნელოვანი
03:37
and you're like, "I got nothing done today.
76
217754
2016
03:39
I was at work. I sat at my desk. I used my expensive computer.
77
219794
4590
ვიყავი რა სამსახურში.
ვიჯექი მაგიდასთან. გამოვიყენე ძვირადღირებული კომპიუტერი.
03:44
I used the software they told me to use.
78
224408
2237
გამოვიყენე პროგრამა, რომელიც მითხრეს, რომ უნდა გამომეყენებინა.
03:46
I went to these meetings I was asked to go to.
79
226669
2453
ვიყავი შეხვედრებზე, რომლებზეც მთხოვეს, რომ წავსულიყავი.
03:49
I did these conference calls. I did all this stuff.
80
229146
2697
ზარებიც გავაკეთე, ყველაფერი გავაკეთე.
03:51
But I didn't actually do anything.
81
231867
2369
მაგრამ რეალურად არც არაფერი გამიკეთებია.
03:54
I just did tasks.
82
234692
1152
უბრალოდ, დავალებული საქმიანობები დავასრულე.
03:55
I didn't actually get meaningful work done."
83
235868
2440
აზრიანი სამუშაო არ შემისრულებია.
03:58
And what you find is that, especially with creative people --
84
238707
2936
სინამდვილეში, განსაკუთრებით შემოქმედებით ხალხს,
04:01
designers, programmers, writers, engineers, thinkers --
85
241667
5569
დიზაინერებს, პროგრამისტებს,
მწერლებს, ინჟინრებს,
მოაზროვნეებს,
04:07
that people really need long stretches of uninterrupted time
86
247260
3888
და ხალხს, რომელსაც ნამდვილად სჭირდებათ
ხანგრძლივი დრო, რომ საქმე დაასრულონ.
04:11
to get something done.
87
251172
1322
04:12
You cannot ask somebody to be creative in 15 minutes
88
252518
3428
ვერ მოსთხოვ ადამიანს, რომ იყოს შემოქმედებითი 15 წუთში
04:15
and really think about a problem.
89
255970
1619
და იფიქროს პრობლემაზე.
04:17
You might have a quick idea,
90
257613
1366
შეიძლება გქონდეს უცაბედი იდეა,
04:19
but to be in deep thought about a problem and really consider a problem carefully,
91
259003
3959
მაგრამ იმისთვის რომ ჩაუღრმავდე რაიმე პრობლემას და გააანალიზო ის,
04:22
you need long stretches of uninterrupted time.
92
262986
2388
გჭირდება ხანგრძლივი, შეუწყვეტელი დრო.
04:25
And even though the work day is typically eight hours,
93
265871
2702
და იმისდა მიუხედავად, რომ სამუშაო დღე როგორც წესი რვა საათია,
04:28
how many people here have ever had eight hours to themselves at the office?
94
268597
3555
რამდენ ადამიანს ჰქონია რვა საათი სამუშაო ადგილას თავიანთთვის?
და შვიდი საათი?
04:32
How about seven hours?
95
272176
1167
04:33
Six? Five? Four?
96
273367
3208
ექვსი? ხუთი? იქნებ ოთხი?
04:36
When's the last time you had three hours to yourself at the office?
97
276599
3152
როდის იყო ბოლოს სამი საათი გაატარეთ ოფისში შეწუხების გარეშე, მარტომ?
04:39
Two hours? One, maybe?
98
279775
2022
ორი საათი? ერთი, შეიძლება.
04:41
Very, very few people actually have
99
281821
1715
ძალიან, ძალიან ცოტა ადამიან აქვს
04:43
long stretches of uninterrupted time at an office.
100
283560
2674
ნამდვილი ხანგრძლივი დრო შეწუხების გარეშე თავიანთ ოფისში.
04:46
And this is why people choose to do work at home,
101
286258
3530
ამიტომაც არის რომ ადამიანები საქმის გაკეთებას სახლებში ამჯობინებენ.
04:49
or they might go to the office,
102
289812
1579
ან შეიძლება წავიდნენ სამსახურში,
04:51
but they might go to the office really early in the day,
103
291415
2635
მაგრამ ან ძალიან ადრე დილით,
ან გვიან ღამით, როცა ირგვლივ არავინაა,
04:54
or late at night when no one's around,
104
294074
1826
04:55
or they stick around after everyone's left,
105
295924
2068
ან რჩებიან გვიანობამდე, როცა ყველა წასულია, ან შაბათ-კვირას იყენებენ.
04:58
or go in on the weekends,
106
298016
1414
ან აკეთებენ საქმეს თვითმფრინავში,
04:59
or they get work done on the plane, in the car or in the train,
107
299454
3091
ავტომანქანაში ან მატარებელში.
05:02
because there are no distractions.
108
302569
1905
იმიტომ, რომ ასეთ ადგილებში ყურადღება არ ებნევათ.
05:04
Now there are different kinds of distractions,
109
304498
2195
კი, ასეთ ადგილებშიც გაგებნევა ყურადღება ოდნავ, მაგრამ
05:06
but not the really bad distractions, which I'll talk about in a minute.
110
306717
3389
მართლა ცუდი სახის ყურადღების გამფანტველი რამ ასეთ ადგილებში არ შეგხვდება
ამაზე ვისაუბრებ სულ ერთ წუთში.
05:10
And this whole phenomenon of having short bursts of time to get things done
111
310130
4464
და ასეთი სახის ფენომენი
დროის პატარა ნაწილაკების ქონის სახით
05:14
reminds me of another thing that doesn't work when you're interrupted,
112
314618
3642
მახსენებს სხვა რამეს:
რაც არ გამოდის როცა თქვენ ხელს გიშლიან,
05:18
and that is sleep.
113
318284
1185
ეს არის ძილი.
05:20
I think that sleep and work are very closely related --
114
320031
3189
ვფიქრობ, ძილი და საქმე მჭიდროდ არის დაკავშირებული ერთმანეთთან.
არ ვგულისხმობ, რომ ძილის დროს მუშაობა შეიძლება,
05:23
not because you can work while you're sleeping and sleep while you're working.
115
323244
3698
ან პირიქით, ძილი საქმის დროს.
05:26
That's not really what I mean.
116
326966
1444
ამას ნამდვილად არ ვგულისხმობ.
05:28
I'm talking specifically about the fact that sleep and work are phase-based,
117
328434
6071
მე ვსაუბრობ კონკრეტულად ფაქტზე,
რომ ძილი და საქმე
ფაზებზე დაფუძნებული აქტივობებია
05:34
or stage-based, events.
118
334529
1731
ან ეტაპებზე დაფუძნებული. (ეტაპობრივი)
05:36
Sleep is about sleep phases, or stages -- some people call them different things.
119
336584
6055
ძილი გულისხმობს ძილის ეტაპებს,
სხვადასხვა ადამიანი სხვადასხვაგვარად მოიხსენებს მათ,
05:42
There are five of them, and in order to get to the really deep ones,
120
342663
3834
გამოვყოფ ხუთ მათგანს:
იმისთვის რომ გქონდეთ ნამდვილად ღრმა, აზრიანი აქტივობები
05:46
the meaningful ones, you have to go through the early ones.
121
346521
2769
უნდა გქონდეთ ადრეულად.
05:49
If you're interrupted while you're going through the early ones --
122
349314
3191
და თუ ხელს გიშლიან ამაში, ადრეული ფაზიდანვე,
ან საწოლში შეგაწუხებენ,
05:52
if someone bumps you in bed, or there's a sound, or whatever happens --
123
352529
3707
ან ხმა შეგაწუხებთ, ან რაიმე თუ მოხდება, რაც ძილში ხელს შეგიშლით,
05:56
you don't just pick up where you left off.
124
356260
2000
უბრალოდ ვერ გააგრძელებთ ძილს იქიდან, სადაც დატოვეთ,
05:58
If you're interrupted and woken up,
125
358284
1952
თუ ძილი შეგაწყვეტინეს და გაგაღვიძეს,
06:00
you have to start again.
126
360260
1738
თავიდან უნდა დაიწყოთ.
06:02
So you have to go back a few phases and start again.
127
362022
3214
ასე რომ, უნდა გადახვიდეთ რამდენიმე ფაზით უკან და თავიდან დაიწყოთ.
06:05
And what ends up happening -- you might have days like this
128
365260
2767
და რაც ხდება - ზოგჯერ შეიძლება ასეთი დღები გქონდეთ,
როცა გაიღვიძებ რვა საათზე დილით, ან შვიდზე
06:08
where you wake up at eight or seven in the morning, or whenever you get up,
129
368051
3548
როცა იღვიძებთ, და დგებით,
06:11
and you're like, "I didn't sleep very well.
130
371623
2116
ფიქრობთ, აუ, კარგად არ მეძინა.
06:13
I did the sleep thing -- I went to bed, I laid down,
131
373763
2568
უბრალოდ ძილი იყო რა, წავედი საწოლში, ვიწექი,
06:16
but I didn't really sleep."
132
376355
2378
მაგრამ რეალურად არ მეძინა
06:18
People say you go "to" sleep,
133
378757
2366
ამბობენ, რომ იძინებ,
06:21
but you don't go to sleep, you go towards sleep; it takes a while.
134
381147
3118
მაგრამ კი არ იძინებ, მიდიხარ ძილისკენ
უბრალოდ, რაღაც დრო სჭირდება, რომ ეს ძილის ფაზები გაიარო
06:24
You've got to go through phases and stuff,
135
384289
2055
06:26
and if you're interrupted, you don't sleep well.
136
386368
2309
თუ შეგაწყვეტინებენ კიდევ, კარგად არ გძინავს.
06:28
So does anyone here expect someone to sleep well
137
388701
2356
ასე რომ, ვფიქრობთ რომ კარგად გვძინავს,
როცა მთელი ღამის განმავლობაში ხელს გვიშლიან?
06:31
if they're interrupted all night?
138
391081
1582
06:32
I don't think anyone would say yes.
139
392687
1714
არა მგონია ვინმემ მიპასუხოს დადებითად (კი)
06:34
Why do we expect people to work well
140
394425
2325
და რატომ ველოდებით მაშინ, რომ ადამიანი იმუშავებს კარგად,
06:36
if they're being interrupted all day at the office?
141
396774
2472
თუ მთელი დღის განმავლობაში ხელს უშლიან და აწყვეტინებენ?
როგორ შეგვიძლია მოვთხოვოთ ადამიანებს საქმის კეთება,
06:39
How can we possibly expect people to do their job
142
399270
2434
06:41
if they go to the office and are interrupted?
143
401728
2105
თუ მიდიან ოფისში, რომ ხელი შეუშალონ
06:43
That doesn't really seem like it makes a lot of sense, to me.
144
403857
2907
აშკარად აზრი არ აქვს ამ ყველაფერს, ჩემთვის.
06:46
So what are the interruptions that happen at the office but not at other places?
145
406788
3868
ხოდა რა არის ეს ხელისშემშლელი ფაქტორები რომლებიც ხდება სამუშაო ადგილებზე?
რაც არ ხდება სხვა ადგილებში?
06:50
Because in other places, you can have interruptions like the TV,
146
410680
4261
სხვა ადგილებში კი გაქვს ხელისშემშლელი ფაქტორები ირგვლივ,
როგორიც არის, მაგალითად, ტელევიზორი
06:54
or you could go for a walk, or there's a fridge downstairs,
147
414965
3271
ან, წახვიდოდი სასეირნოდ,
ან, მაცივარია ქვემოთ
06:58
or you've got your own couch, or whatever you want to do.
148
418260
3105
ან გაქვს შენი კუთვნილი სავარძელი, ან რასაც გინდა გააკეთებ სხვას, საქმის გარდა.
07:01
If you talk to certain managers, they'll tell you
149
421389
2809
და თუ გაესაუბრებით კონკრეტულ მენეჯერებს,
ისინი გეტყვიან, რომ არ უნდათ, რომ მათმა თანამშრომლებმა სახლში იმუშაონ
07:04
that they don't want their employees to work at home
150
424222
2571
07:06
because of these distractions.
151
426817
1897
ხელის შემშლელი ფაქტორების გამო.
07:08
They'll sometimes also say,
152
428738
3031
ისინი ასევე ამბობენ:
ზოგჯერ ისინი ასევე იტყვიან, რომ
07:11
"If I can't see the person, how do I know they're working?"
153
431793
2843
თუ არ შემიძლია დავინახო ადამიანი, როგორ გავიგო ის ნამდვილად მუშაობს თუ არა?
07:14
which is ridiculous, but that's one of the excuses that managers give.
154
434660
3301
რაც სასაცილოა, რა თქმა უნდა, მაგრამ ეს არის ერთ-ერთი მიზეზი, რასაც მენეჯერები იყენებენ გასამართლებლად.
07:17
And I'm one of these managers. I understand. I know how this goes.
155
437985
3257
მეც ერთ-ერთი ვარ ამ მენეჯერთაგან
მე მესმის, ვიცი როგორ ხდება ეს ყველაფერი
07:21
We all have to improve on this sort of thing.
156
441266
2723
ჩვენ ყველამ უნდა გავაუმჯობესოთ ეს საქმე
ხშირად ჩამოგვითვლიან ყურადღების გამბნევ მიზეზებს,
07:24
But oftentimes they'll cite distractions:
157
444013
1970
მე ვერ მივცემ უფლებას მას, იმუშაოს სახლში.
07:26
"I can't let someone work at home.
158
446007
1634
07:27
They'll watch TV, or do this other thing."
159
447665
2016
ისინი უყურებენ ტელევიზორს, სხვა რაღაცეებს გააკეთებენ,
07:29
It turns out those aren't the things that are distracting,
160
449705
2735
მაგრამ, როგორც ჩანს, ესენი არ არიან რეალურად ყურადღების გამაბნეველი მიზეზები..
07:32
Because those are voluntary distractions.
161
452464
1956
იმიტომ რომ ეს მიზეზები ნებაყოფლობითია.
07:34
You decide when you want to be distracted by the TV,
162
454444
2452
შენ წყვეტ, როდის გინდა რომ უყურო ტელევიზორს,
07:36
when you want to turn something on,
163
456920
1691
შენ წყვეტ, როდის გინდა ჩართო და გამორთო.
07:38
or when you want to go downstairs or go for a walk.
164
458635
2394
შენ წყვეტ, როდის გინდა ქვევით ჩახვიდე ან სასეირნოდ წახვიდე..
07:41
At the office,
165
461053
1151
ოფისში კი ძირითადი ყურადღების გამფანტველი მიზეზები და ხელისშემშლელი ფაქტორები
07:42
most of the interruptions and distractions
166
462228
2023
რომლებიც ნამდვილად უშლის ხელს ხალხის მიერ სამუშაოს შესრულებას
07:44
that really cause people not to get work done are involuntary.
167
464275
3117
არის იძულებითი.
07:47
So let's go through a couple of those.
168
467416
3111
ხოდა, მოდით გავიაროთ ახლა ზოგიერთი მათგანი.
07:50
Now, managers and bosses will often have you think
169
470551
3317
მენეჯერები და უფროსები
ხშირად გაფიქრებინებენ, რომ ნამდვილი ხელისშემშლელი სამუშაოს შესრულების დროს
07:53
that the real distractions at work
170
473892
2004
07:55
are things like Facebook and Twitter
171
475920
2810
არის ან Facebook–ი ან Twitter–ი
07:58
and YouTube and other websites,
172
478754
3170
youtube–ი და სხვა საიტები.
08:01
and in fact, they'll go so far as to actually ban these sites at work.
173
481948
3842
და ისინი იქამდე მიდიან, რომ
კრძალავენ ამ საიტებს სამსახურში.
08:05
Some of you may work at places where you can't get to certain sites.
174
485814
3341
ზოგიერთი თქვენთაგანი შეიძლება მუშაობს კიდეც ისეთ ადგილას, სადაც ზოგიერთი საიტი ჩართული არ არის..
ჩინეთში ხომ არ ვართ? რა ხდება ჩვენს თავს?
08:09
I mean, is this China? What the hell is going on here?
175
489179
2619
08:11
You can't go to a website at work, and that's the problem?
176
491822
2743
ვებსაიტზე ვერ შედიხარ სამსახურში,
და ეს არის პრობლემა, რომლის გამოც ხალხი საქმეს არ აკეთებს?
08:14
That's why people aren't getting work done,
177
494589
2008
იმიტომ რომ Facebook-ით და Twitter-ით არიან გართულნი?
08:16
because they're on Facebook and Twitter?
178
496621
1928
ეს სასაცილოა. ეს აბსოლუტური ტყუილია.
08:18
That's kind of ridiculous. It's a total decoy.
179
498573
2253
08:21
Today's Facebook and Twitter and YouTube,
180
501557
3417
დღეს Facebook–ი და Twitter–ი, ისევე როგორც Youtube–ი
08:24
these things are just modern-day smoke breaks.
181
504998
2238
არის, მხოლოდ, თანამედროვეობის სიგარეტის მწეველთა შესვენებები.
08:27
No one cared about letting people take a smoke break for 15 minutes 10 years ago,
182
507260
4015
არავის აინტერესებდა ადამიანი სამუშაო დროის 15 წუთს სიგარეტის მოწევისთვის თუ გამოიყენებდა
ათი წლის წინ,
08:31
so why does anyone care if someone goes to Facebook
183
511299
2618
მაშინ რატომაა დღეს ასეთი დაინტერესებული შევა თუ არა ხელქვეითი Facebook–ზე ან რომელიმე სხვა საიტზე,
08:33
or Twitter or YouTube here and there?
184
513941
2111
Twitter–ზე ან Youtube–ზე?
ეს არ არის რეალური პრობლემები ოფისში.
08:36
Those aren't the real problems in the office.
185
516076
2577
08:38
The real problems are what I like to call the M&Ms,
186
518677
3611
ნამდვილი პრობლემები მდგომარეობს იმაში, რასაც მე ვუწოდებ
"მ და მ" -ს
08:42
the Managers and the Meetings.
187
522312
2253
მენეჯერები და მითინგები.
08:44
Those are the real problems in the modern office today.
188
524589
3389
აი ნამდვილი პრობლემები თანამედროვე ოფისებში დღეს.
აი რატომ ვერ სრულდება სამუშაო სამსახურში.
08:48
And this is why things don't get done at work,
189
528002
2480
08:50
it's because of the M&Ms.
190
530506
1800
იმიტომ რომ მ და მ უშლის ხელს.
08:52
Now what's interesting is,
191
532330
2302
აი საინტერესო რა არის:
08:54
if you listen to all the places that people talk about doing work,
192
534656
3141
თუ გადახედავთ ყველა იმ ადგილს, სადაც ხალხს ურჩევნია მუშაობა,
08:57
like at home, in the car, on a plane, late at night, or early in the morning,
193
537821
3964
მაგ.: სახლში, ავტომობილში, თვითმფრინავში,
ან გვიან ღამე, ან დილით ადრე,
09:01
you don't find managers and meetings.
194
541809
2131
თქვენ ვერ ნახავთ ამ ადგილებში მენეჯერს ან შეხვედრას;
09:03
You find a lot of other distractions, but not managers and meetings.
195
543964
3237
ნახავთ ბევრ სხვა ყურადღების გამაბნეველ ფაქტორს, მაგრამ არა მენეჯერს და მითინგს.
მოკლედ, მ და მ-ები არ შეგხვდებათ სხვა ადგილებში.
09:07
So these are the things that you don't find elsewhere,
196
547225
2977
მაგრამ შეგხვდებათ ოფისებში.
09:10
but you do find at the office.
197
550226
1595
09:12
And managers are basically people whose job it is to interrupt people.
198
552631
3351
და მენეჯერები ძირითადად ისინი არიან,
ვინც ხალხს სამუშაოს გაკეთებაში ხელს უშლიან.
09:16
That's pretty much what managers are for. They're for interrupting people.
199
556006
3492
პრინციპში, მენეჯერები ამისთვის არიან. იმისთვის რომ ხალხს ხელი შეუშალონ. შეაწყვეტინონ.
09:19
They don't really do the work, so they make sure everyone else is doing work,
200
559522
3839
მართლა საქმეს კი არ აკეთებენ,
უბრალოდ, უნდა დარწმუნდნენ, რომ ყველა სხვა ადამიანი მუშაობს, რაც თავის მხრივ, ხელის შეშლას გულისხმობს.
09:23
which is an interruption.
201
563385
1724
ჩვენ ძალიან ბევრი მენეჯერი გვყავს.
09:25
We have lots of managers in the world now, and a lot of people in the world,
202
565133
3594
მსოფლიოშიც უამრავი ადამიანია.
09:28
and a lot of interruptions by these managers.
203
568751
2101
შესაბამისად, ბევრი ხელის შემშლელი - მენეჯერების სახით.
09:30
They have to check in: "Hey, how's it going?
204
570876
2053
ისინი შემოდიან, გეკითხებიან: "როგორ მიდის საქმეები?"
09:32
Show me what's up." This sort of thing.
205
572953
1884
"მანახე რა ხდება" და ამგვარი რამეები.
09:34
They keep interrupting you at the wrong time,
206
574861
2158
და განაგრძობენ ხელის შეშლას ცუდ დროს,
როცა შენ რეალურად ცდილობ გააკეთო ის, რაშიც ფულს გიხდიან,
09:37
while you're actually trying to do something they're paying you to do,
207
577043
3301
ისინი მიისწრაფვიან ხელის შეშლისკენ.
09:40
they tend to interrupt you.
208
580368
1403
09:41
That's kind of bad.
209
581795
1563
რაც, ცოტა არ იყოს, ცუდია.
09:43
But what's even worse is the thing that managers do most of all,
210
583382
3111
მაგრამ, რაც კიდე უფრო უარესია, არის ის რასაც მენეჯერები ყველაზე მეტად სჩადიან:
09:46
which is call meetings.
211
586517
1447
მითინგები.
09:47
And meetings are just toxic,
212
587988
2546
მითინგები, კი, უბრალოდ, მომწამვლელია,
09:50
terrible, poisonous things
213
590558
3002
საშინელი, მომწამვლელი რაღაც,
09:53
during the day at work.
214
593584
1419
სამუშაო დღის განმავლობაში.
09:55
(Laughter)
215
595027
1216
ჩვენ ყველამ ვიცით, რომ ეს სიმართლეა.
09:56
We all know this to be true,
216
596267
1787
09:58
and you would never see a spontaneous meeting called by employees.
217
598078
3221
და თქვენ ვერასდროს ნახავთ ჩვეულებრივი თანამშრომლის მიერ მოწვეულ სპონტანურ შეხვედრას;
ასე არ ხდება.
10:01
It doesn't work that way.
218
601323
1261
10:02
The manager calls the meeting
219
602608
1728
მენეჯერი აწყობს მითინგებს,
10:04
so the employees can all come together,
220
604360
1915
იმისთვის, რომ თანამშრომლები ერთად შეიკრიბოს
10:06
and it's an incredibly disruptive thing to do to people --
221
606299
2723
და აი რაც უსაღვროდ უშლის ხალხს ხელს: --
როცა ამბობენ, "აი შეხედეთ,
10:09
to say, "Hey look,
222
609046
1190
10:10
we're going to bring 10 people together right now and have a meeting.
223
610260
3698
შევკრებთ 10 ადამიანს ერთად ახლავე და გვექნება შეხვედრა.
10:13
I don't care what you're doing,
224
613982
1492
არ მაინტერესებს, რას აკეთებთ.
10:15
you've got to stop doing it, so you can have this meeting."
225
615498
3007
უბრალოდ, შენ უნდა შეწყვიტო შენი საქმე, იმისთვის რომ დაესწრო აღნიშნულ შეხვედრას.
10:18
I mean, what are the chances that all 10 people are ready to stop?
226
618529
3374
მაგრამ, იმის ალბათობა რამდენია, რომ ეს 10 ადამიანი მზადაა, შეწყვიტოს თავიანთი საქმე?
10:21
What if they're thinking about something important, or doing important work?
227
621927
3753
იქნებ რაიმე მნიშვნელოვანზე ფიქრობენ ამ მომენტში?
იქნებ რამე მნიშვნელოვან საქმეს აკეთებენ?
10:25
All of a sudden you tell them they have to stop doing that to do something else.
228
625704
3789
უცბად რომ ეუბნებით, რომ უნდა შეწყვიტონ საქმე და
რაღაც სხვა გააკეთონ.
10:29
So they go into a meeting room, they get together,
229
629517
2719
ხოდა მიდიან შეხვედრების ოთახში, შეიკრიბებიან,
10:32
and they talk about stuff that doesn't really matter, usually.
230
632260
3272
და საუბრობენ საკითხებზე, რომლებიც რეალურად არც არის მნიშვნელოვანი.
10:35
Because meetings aren't work.
231
635556
1644
იმიტომ რომ შეხვედრა სამუშაო არ არის.
10:37
Meetings are places to go to talk about things
232
637224
2166
შეხვედრები გულისხმობს ადგილს, სადაც წახვალ და ისაუბრებ იმ საკითხებზე, რაც მომავალში უნდა გააკეთო.
10:39
you're supposed to be doing later.
233
639414
1697
მაგრამ შეხვედრები ასევე წარმოშობს სხვა შეხვედრებს.
10:41
But meetings also procreate.
234
641135
1971
ერთი გადადის სხვა შეხვედრაში
10:43
So one meeting tends to lead to another meeting,
235
643130
2265
და კიდე სხვა შეხვედრაში.
10:45
which leads to another meeting.
236
645419
1485
10:46
There's often too many people in the meetings,
237
646928
2206
ძირითადად ძალიან ბევრი ხალხია ხოლმე მითინგებზე,
და ისინი არიან ძალიან ძვირადღირებულნი ორგანიზაციისათვის.
10:49
and they're very, very expensive to the organization.
238
649158
2725
10:51
Companies often think of a one-hour meeting as a one-hour meeting,
239
651907
3125
კომპანიები ხშირად ფიქრობენ, რომ ერთ საათიანი შეხვედრა მართლაც ერთ საათიანია,
მაგრამ ეს სიმართლე არ არის, გარდა იმ შემთხვევისა, როცა შეხვედრაზე მხოლოდ ერთი კაცია.
10:55
but that's not true, unless there's only one person.
240
655056
2461
10:57
If there are 10 people, it's a 10-hour meeting, not a one-hour meeting.
241
657541
3524
თუ შეხვედრაზე 10 კაცია, ეს გულისხმობს 10 საათიან შეხვედრას და არა 1 საათიანს.
პროდუქტიულობის 10 საათი, რომელიც აკლდება ორაგნიზაციას,
11:01
It's 10 hours of productivity taken from the rest of the organization
242
661089
3277
ამ ერთ საათიანი შეხვედრის ჩატარება,
11:04
to have this one-hour meeting, which probably should have been handled
243
664390
3339
რომელიც სავარაუდოდ უნდა ჩატარდეს ორი ან სამი ადამიანის მიერ,
11:07
by two or three people talking for a few minutes.
244
667753
2483
რამოდენიმე წუთიანი საუბრებით.
11:10
But instead, there's a long scheduled meeting,
245
670260
2539
ამის მაგივრად, ტარდება გრძელვადიანი შეხვედრა,
11:12
because meetings are scheduled the way software works,
246
672823
2571
იმიტომ რომ შეხვედრა ტარდება იმ სახით, რა სახითაც კომპ. პროგრამა მუშაობს,
11:15
which is in increments of 15 minutes, or 30 minutes, or an hour.
247
675418
3401
15, 30 ან ერთ საათიანი შეყოვნებებით.
11:18
You don't schedule an eight-hour meeting with Outlook; you can't.
248
678843
3643
თქვენ ვერ დაგეგმავთ 8 საათიან შეხვედრას აუთლუქით.
უბრალოდ, ვერც შეძლებთ. არც ვიცი შეგიძლიათ თუ არა.
11:22
You can go 15 minutes or 30 minutes or 45 minutes or an hour.
249
682510
2974
შეგიძლიათ დაიშნოთ 15, 30, ან 45 წუთიანი ან ერთ საათიანი.
11:25
And so we tend to fill these times up
250
685508
1974
ასე რომ ჩვენ გვინდა შევავსოთ ეს დრო
11:27
when things should go really quickly.
251
687506
2159
როცა საქმე მართლა სწრაფად უნდა წავიდეს.
11:29
So meetings and managers are two major problems in businesses today,
252
689689
3650
ასე რომ, მითინგები და მენეჯერები არის ორი უდიდესი პრობლემა ბიზნესში დღეს.
განსაკუთრებით, ოფისებში.
11:33
especially at offices.
253
693363
1159
11:34
These things don't exist outside of the office.
254
694546
2646
რომლებიც არ შეგხვდებათ ოფისების გარეთ.
11:37
So I have some suggestions to remedy the situation.
255
697688
4801
ასე რომ მაქვს რამოდენიმე შემოთავაზება
იმისთვის, რომ გამოასწოროთ ეს სიტუაცია.
11:42
What can managers do --
256
702513
1723
რა შეუძლიათ მენეჯერებს გააკეთონ --
11:44
enlightened managers, hopefully --
257
704260
1976
ჭკვიანმა მენეჯერებმა, იმედია--
11:46
what can they do to make the office a better place for people to work,
258
706260
3472
რაც შეუძლიათ, არის ის, რომ ოფისი გადააქციონ ადამიანებისთვის სამუშაოდ უკეთეს ადგილად.
11:49
so it's not the last resort, but it's the first resort,
259
709756
2845
ისე, რომ ოფისი არ იყოს ადგილი, სადაც უარეს შემთხვევაში წახვალ, არამედ ის უნდა იყოს ადგილი,
11:52
so that people start to say,
260
712625
1342
სადაც ადამიანი პირველ რიგში წავა სამუშაოდ და იტყვის:
11:53
"When I really want to get stuff done, I go to the office."
261
713991
2777
"როცა მართლა მინდა საქმე გავაკეთო, მე მივდივარ ჩემს ოფისში."
11:56
Because the offices are well-equipped;
262
716792
1914
იმიტომ რომ ეს ადგილი არის კარგად აღჭურვილი,
11:58
everything is there for them to do the work.
263
718730
2134
ყველაფერი უნდა იყოს იქ მათთვის, რომ სამუშაო შეასრულონ,
12:00
But they don't want to go there right now, so how do we change that?
264
720888
3261
მაგრამ დღეს მათ იქ წასვლა არ უნდათ, ხოდა როგორ შევცვალოთ აღნიშნული სიტუაცია?
მე მაქვს სამი შემოთავაზება, რომელთაც ახლავე გაგიზიარებთ.
12:04
I have three suggestions to share with you.
265
724173
2034
დაახლოებით 3 წუთი დამრჩა, რაც კარგად მეყოფა.
12:06
I have about three minutes, so that'll fit perfectly.
266
726231
2871
ჩვენ ყველას გვსმენია ჩვეული პარასკევის ამბავი.
12:09
We've all heard of the Casual Friday thing.
267
729126
2837
12:11
I don't know if people still do that.
268
731987
1849
არ ვიცი ხალხი ისევ თუ აკეთებს ამას
12:13
But how about "No-talk Thursdays?"
269
733860
1676
მაგრამ რას იტყვით, მაგალითად, ხუთშაბათს - "არა-ლაპარაკის"- დღეზე?
12:15
(Laughter)
270
735560
2032
ან მაგალითად--
12:17
Pick one Thursday once a month,
271
737616
2946
აირჩიეთ ერთი ხუთშაბათი მხოლოდ ერთხელ თვეში
12:20
and cut it in half, just the afternoon -- I'll make it easy for you.
272
740586
3311
და გაყავით ეს დღე ორად და თქვით სათამოს -- აი ძალიან ადვილია,
12:23
So just the afternoon, one Thursday.
273
743921
1730
მარტო საღამოს, თვეში ერთ ხუთშაბათს.
12:25
First Thursday of the month, just the afternoon,
274
745675
2254
პირველ ხუთშაბათს - მხოლოდ საღამოს
12:27
nobody in the office can talk to each other.
275
747953
2064
არავინ ისაუბრებს ერთმანეთთან ოფისში.
მხოლოდ სიჩუმე. სულ ეს არის.
12:30
Just silence, that's it.
276
750041
1538
12:31
And what you'll find
277
751603
1633
და თქვენ აღმოაჩენთ, რომ
12:33
is that a tremendous amount of work gets done
278
753260
2408
საქმის უშველებელი ნაწილი კეთდება
12:35
when no one talks to each other.
279
755692
1604
მაშინ, როცა არავინ საუბრობს ერთმანეთთან.
12:37
This is when people actually get stuff done,
280
757320
2064
აი როდის აკეთებს ხალხი საქმეს,
12:39
is when no one's bothering them or interrupting them.
281
759408
2516
როცა არავინ აწუხებს მათ, როცა არავინ ხელს არ უშლის.
12:41
Giving someone four hours of uninterrupted time
282
761948
2961
თუკი მისცემთ ვინმეს, მაგალითად, 4 საათს ხელშეუშლელი დროისა,
12:44
is the best gift you can give anybody at work.
283
764933
2174
არის საუკეთესო რამ, რაც შეგიძლიათ მისცეთ ადამიანს მუშაობისას.
ეს კომპიუტერზე უკეთესიც კი არის.
12:47
It's better than a computer,
284
767131
1413
12:48
better than a new monitor, better than new software,
285
768568
2754
ახალ მონიტორზე, ახალ პროგრამაზე და
12:51
or whatever people typically use.
286
771346
1975
ნებისმიერ სხვა საგანზე უკეთესი, რასაც ჩვეულებრივ ვიყენებთ.
12:53
Giving them four hours of quiet time at the office
287
773345
2404
4 საათი ჩუმი დრო
12:55
is going to be incredibly valuable.
288
775773
1921
იქნება საოცრად ღირებული.
12:57
If you try that, I think you'll agree, and hopefully you can do it more often.
289
777718
3968
თუ ამას გამოცდით, მიხვდებით, რომ მართალი ვარ.
და სავარაუდოდ, ამას უფრო ხშირადაც გააკეთებთ.
13:01
So maybe it's every other week,
290
781710
1722
მერე შეიძლება ყოველ მეორე კვირას,
13:03
or every week, once a week,
291
783456
1780
ან ყოველ კვირას, კვირაში ერთხელ,
13:05
afternoons no one can talk to each other.
292
785260
2053
საღამოობით ერთმანეთთან საუბარს აკრძალავთ.
13:07
That's something that you'll find will really, really work.
293
787337
3087
ასე აღმოაჩენთ, რომ ეს ის არის, რაც ნამდვილად მუშაობს.
13:10
Another thing you can try,
294
790448
2302
კიდევ სხვა, რაც შეგიძლიათ სცადოთ,
13:12
is switching from active communication and collaboration,
295
792774
3462
არის აქტიური კომუნიკაციიდან
და თანამშრომლობიდან
13:16
which is like face-to-face stuff -- tapping people on the shoulder,
296
796260
3191
რაც პირისპირ თანამშრომლობას გულისხმობს,
მხარზე ხელის დარტყმა, გამარჯობის თქმა, შეხვედრები,
13:19
saying hi to them, having meetings,
297
799475
1976
13:21
and replace that with more passive models of communication,
298
801475
2786
ნაკლებად აქტიურ კომუნიკაციაზე გადასვლა
მაგალითად, იმეილით და მესინჯერით კონტაქტი
13:24
using things like email and instant messaging,
299
804285
2301
13:26
or collaboration products, things like that.
300
806610
2952
სხვა ასეთი საშუალებით კონტაქტი - და ასეთი რამეები.
13:29
Now some people might say email is really distracting,
301
809888
2921
ზოგი ადამიანი იტყვის, რომ მაგ. იმეილი მართლა ყურადღებას ფანტავს,
13:32
I.M. is really distracting, and these other things are really distracting,
302
812833
3570
ასევე, მესინჯერიც.
და სხვა ასეთი საშუალებები.
13:36
but they're distracting at a time of your own choice and your own choosing.
303
816427
3572
მაგრამ ისინი ყურადღებას იქცევენ თქვენი საკუთარი არჩევანის შესაბამისად
შეგიძლიათ გამორთოთ იმეილის აპლიკაცია, მაგრამ თქვენს ბოსს ვერ გაექცევით,
13:40
You can quit the email app; you can't quit your boss.
304
820023
2808
13:42
You can quit I.M.;
305
822855
1778
მესინჯერსაც გამორთავთ,
13:44
you can't hide your manager.
306
824657
1817
მაგრამ თქვენს მენეჯერს ვერ დაემალებით.
13:46
You can put these things away,
307
826498
1738
შეგიძლიათ გადადოთ ეს საშუალებები გვერდზე
13:48
and then you can be interrupted on your own schedule, at your own time,
308
828260
3381
და შეგიძლიათ ხელის შეშლის დრო თქვენ თვითონ დააწესოთ, როცა მოგინდებათ,მაშინ
13:51
when you're available, when you're ready to go again.
309
831665
2477
როცა მოიცლით, როცა მზად ხართ, რომ ისევ გააგრძელოთ ძველი საქმე
იმიტომ, რომ საქმე, ისევე როგორც ძილი მიმდინარეობს ფაზების მიხედვით.
13:54
Because work, like sleep, happens in phases.
310
834166
2070
13:56
So you'll be going up, doing some work,
311
836260
2093
ასე რომ თქვენ შეიძლება დაიწყოთ საქმე,
13:58
and then you'll come down from that work,
312
838377
1959
შემდეგ რაღაც მონაკვეთში გაწყვიტოთ ის რასაც აკეთებთ,
14:00
and then maybe it's time to check that email or I.M.
313
840360
2452
და მოიცალოთ იმეილის და მესინჯერის შესამოწმებლად.
14:02
There are very, very few things that are that urgent,
314
842836
2501
და საერთოდ, ძალიან ცოტა საქმეა, რაც საჩქაროა,
14:05
that need to happen, that need to be answered right this second.
315
845361
3047
რაც აუცილებლად უნდა გაკეთდეს, რასაც იმ წამსვე უნდა უპასუხოთ.
14:08
So if you're a manager,
316
848432
1175
ასე რომ, თუ თქვენი მენეჯერი,
14:09
start encouraging people to use more things like I.M. and email
317
849631
2984
მოუწოდებს ხალხს რომ გამოიყენოს მესინჯერი და იმეილი
14:12
and other things that someone can put away
318
852639
2016
და სხვა საშუალებები, რაც სხვამ შეიძლება გადადოს გვერდზე,
14:14
and then get back to you on their own schedule.
319
854679
2201
და დაუბრუნდეს მას თავისი გეგმის მიხედვით.
14:16
And the last suggestion I have is that,
320
856904
3579
და ბოლო შემოთავაზება:
თუ თქვენ გაქვთ შეხვედრა,
14:20
if you do have a meeting coming up,
321
860507
1729
14:22
if you have the power, just cancel it.
322
862260
3626
და ასევე გაქვთ უფლება
უბრალოდ გააუქმეთ, გააუქმეთ შემდეგი შეხვედრა.
14:25
Just cancel that next meeting.
323
865910
1460
14:27
(Laughter)
324
867394
1166
14:28
Today's Friday, usually people have meetings on Monday.
325
868584
2645
დღეს პარასკევია - ხოდა აი ორშაბათს, როგორც ყოველთვის ხშირია შეხვედრები
უბრალოდ გააუქმეთ.
14:31
Just don't have it.
326
871253
1162
14:32
I don't mean move it;
327
872439
1405
მე არ ვგულისხმობ გადადებას,
14:33
I mean just erase it from memory, it's gone.
328
873868
2642
უბრალოდ, ამოშალეთ თქვენი მეხსიერებიდან. გააქრეთ.
14:36
And you'll find out that everything will be just fine.
329
876534
2588
და აღმოაჩენთ რომ ყველაფერი, უბრალოდ, არაჩვეულებრივადაა.
14:39
All these discussions and decisions you thought you had to make
330
879146
3016
ყველა ის დისკუსია და გადაწყვეტილება რასაც ფიქრობთ, რომ უნდა გაგეკეთებინათ,
ორშაბათს დილის 9 საათზე,
14:42
at this one time at 9 a.m. on Monday,
331
882186
1784
14:43
just forget about them, and things will be fine.
332
883994
2297
უბრალოდ, დაივიწყეთ, და ყველაფერი არაჩვეულებრივად იქნება.
ხალხს ექნება უფრო თავისუფალი დილა, ფიქრის დრო ექნებათ..
14:46
People will have a more open morning, they can actually think.
333
886315
2981
და აღმოაჩენთ, რომ ეს ყველაფერი, რაც უნდა გაგეკეთებინათ,
14:49
You'll find out all these things you thought you had to do,
334
889320
2775
სინამდვილეში არ უნდა გააკეთოთ.
14:52
you don't actually have to do.
335
892119
1453
მოკლედ, აი ეს არის ის სამი შემოთავაზება, რაც მინდოდა თქვენთვის გამეზიარებინა.
14:53
So those are just three quick suggestions I wanted to give you guys to think about.
336
893596
3992
იფიქრეთ ამაზე.
და იმედი მაქვს, რომ ზოგიერთი ამ იდეათაგანი
14:57
I hope that some of these ideas were at least provocative enough
337
897612
3025
იყო საკმარისად პროვოკაციული იმისთვის,
15:00
for managers and bosses and business owners
338
900661
2106
რომ მენეჯერები და ბოსები და ბიზნესის მფლობელები
15:02
and organizers and people who are in charge of other people,
339
902791
2816
და ის ადამიანები, რომლებიც სხვა ადამიანებს მართავენ,
15:05
to think about laying off a little bit,
340
905631
1871
დაფიქრდნენ, რომ ცოტა უნდა შეჩერდნენ
15:07
and giving people more time to get work done.
341
907526
2135
და მისცენ ხალხს ცოტა უფრო მეტი დრო, რომ საქმე გააკეთონ.
15:09
I think it'll all pay off in the end.
342
909685
1810
მე ვფიქრობ, რომ ეს ყველაფერი საბოლოოდ კარგად დაფასდება.
15:11
So, thanks for listening.
343
911519
2002
დიდი მადლობა ყურადღებისთვის,
15:13
(Applause)
344
913545
1659
(აპლოდისმენტები)
ამ საიტის შესახებ

ეს საიტი გაგაცნობთ YouTube-ის ვიდეოებს, რომლებიც სასარგებლოა ინგლისური ენის შესასწავლად. თქვენ ნახავთ ინგლისური ენის გაკვეთილებს, რომლებსაც ასწავლიან საუკეთესო მასწავლებლები მთელი მსოფლიოდან. ორჯერ დააწკაპუნეთ ინგლისურ სუბტიტრებზე, რომლებიც ნაჩვენებია თითოეულ ვიდეო გვერდზე, რომ იქიდან დაკვრა ვიდეო. სუბტიტრების გადახვევა სინქრონიზებულია ვიდეოს დაკვრასთან. თუ თქვენ გაქვთ რაიმე კომენტარი ან მოთხოვნა, გთხოვთ დაგვიკავშირდეთ ამ საკონტაქტო ფორმის გამოყენებით.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7