아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: J J LEE
검토: Yongchan Kwon
자, 일에 대해서 이야기 해보려고 하는데요,
00:16
So I'm going to talk about work;
0
16196
1690
00:17
specifically, why people can't
seem to get work done at work,
1
17910
3786
특히 어째서 사람들이 사무실에서
일을 할 수 있을 것 같지 않은지에 대해서 말입니다.
00:21
which is a problem we all kind of have.
2
21720
2429
우리 모두가 겪어본 문제니까요.
00:24
But let's sort of start at the beginning.
3
24173
2163
맨 처음부터 시작해볼까요.
00:26
So, we have companies
and non-profits and charities
4
26360
3606
기업들, 비영리단체들, 자선단체들
00:29
and all these groups that have
employees or volunteers of some sort.
5
29990
4944
그리고 직원들이나
어떤 종류의 자원봉사자들이 있는
이런 집단들이 있습니다.
00:35
And they expect these people
who work for them
6
35458
3706
그리고 집단들은 그들을 위해 일하는 이런 사람들이
일을 잘하기를 기대합니다.
00:39
to do great work --
7
39188
1682
00:40
I would hope, at least.
8
40894
1342
적어도 저는 그러기를 바랄 것입니다.
00:42
At least good work, hopefully,
at least it's good work --
9
42260
2715
적어도 만족할 만한 일이죠. 바라건데 적어도 만족할 일을요.
00:44
hopefully great work.
10
44999
1237
바라건데 대단한 일을요.
00:46
And so what they typically
do is they decide
11
46260
2048
그래서 그들이 일반적으로 하는 일은
00:48
that all these people need to come
together in one place to do that work.
12
48332
3904
한 장소에서 함께 일하기를 바라는 이 모든 사람들이
그 일을 할 수 있도록 결정하는 것입니다.
00:52
So a company, or a charity,
or an organization of any kind,
13
52260
2975
그래서 기업이나 자선단체 또는 어떤 종류의 조직이든
00:55
unless you're working in Africa,
if you're really lucky to do that --
14
55259
4164
일반적으로 -- 여러분이 아프리카에서 일하는 것이 아닌 이상,
그렇게 할 정도로 운이 좋다면 말이죠. --
00:59
most people have to go
to an office every day.
15
59447
2233
대부분의 사람들은 매일 사무실로 출근해야 합니다.
01:01
And so these companies,
16
61704
1936
그리고 이런 회사들은
01:03
they build offices.
17
63664
1725
사무실을 설립합니다.
01:05
They go out and they buy a building,
or they rent a building,
18
65413
2896
나가서 건물을 매입 또는 임차하거나,
01:08
or they lease some space,
19
68333
1903
어떤 공간을 빌려서,
01:10
and they fill this space with stuff.
20
70260
2976
여러가지 집기들로 채웁니다.
01:13
They fill it with tables, or desks,
21
73260
2976
테이블이나 책상,
01:16
chairs, computer equipment,
22
76260
2875
의자, 컴퓨터 기기들,
소프트웨어,
01:19
software, Internet access,
23
79159
3077
인터넷 접속,
01:22
maybe a fridge, maybe a few other things,
24
82260
3245
냉장고 등등으로 채웁니다.
01:25
and they expect their employees,
or their volunteers,
25
85529
2581
그리고 그들의 직원들이나 자원봉사자들이
그곳으로 매일 출근해서 대단한 일을 하길 바라죠.
01:28
to come to that location
every day to do great work.
26
88134
2649
01:30
It seems like it's perfectly
reasonable to ask that.
27
90807
2921
그렇게 요구하는 것이 지극히 합리적인 것 같기는 합니다.
01:33
However, if you actually talk to people
28
93752
2333
하지만, 여러분이 무슨 일을 진짜 하고자 할 때,
어디에서 하기를 바라느냐고
01:36
and even question yourself,
and you ask yourself,
29
96109
2644
실제로 사람들에게나
01:38
where do you really want to go when you
really need to get something done?
30
98777
3514
스스로에게 물어본다면,
01:42
You'll find out that people don't say
what businesses think they would say.
31
102315
3726
사람들은 기업에서 그들이 답할거라
생각하는 답을 하지 않는 다는 것을 발견할 것입니다.
01:46
If you ask people the question:
32
106065
1497
무슨 일을 하기 원할 때, 어디로 가기를 바라느냐고
01:47
Where do you need to go
when you need to get something done?
33
107586
2816
사람들에게 물어본다면 어떨까요?
01:50
Typically, you get three different
kinds of answers.
34
110426
2474
일반적으로 세 가지 다른 답을 얻을 수 있습니다.
01:52
One is kind of a place
or a location or a room.
35
112924
2863
하나는 어떤 장소나 위치, 공간 같은 것이고,
01:55
Another one is a moving object,
36
115811
1944
또 하나는 움직이는 대상,
01:57
and a third is a time.
37
117779
1667
셋째로는 시간입니다
01:59
So here are some examples.
38
119470
2012
몇 가지 예를 들어보죠.
02:01
I've been asking people this question
for about 10 years:
39
121506
3231
제가 사람들에게 물어볼 때, 저는 사람들에게 이 질문을 10년째 해오고 있습니다.
02:04
"Where do you go when you
really need to get something done?"
40
124761
3156
사람들에게 "정말 어떤 일을 해야 할 때, 어디로 가십니까?"라고 물으면
베란다, 마당, 부엌 같은
02:07
I'll hear things like, the porch,
the deck, the kitchen.
41
127941
3548
답을 듣습니다
02:11
I'll hear things like
an extra room in the house,
42
131513
3048
집에 있는 여분의 방,
지하실, 커피샵
02:14
the basement,
43
134585
1277
02:15
the coffee shop, the library.
44
135886
1901
도서관 같은 답을 듣습니다.
02:18
And then you'll hear
things like the train,
45
138807
2555
그리고 나서 전철, 비행기, 차와 같은
02:21
a plane, a car -- so, the commute.
46
141386
3100
통근 수단이라는 대답을 들을 것입니다.
02:24
And then you'll hear people say,
47
144926
1712
그리고 나서 "정말 이른 아침이나
02:26
"Well, it doesn't really
matter where I am,
48
146662
2002
정말 늦은 밤, 또는 주말이기만 하면,
02:28
as long as it's early in the morning
or late at night or on the weekends."
49
148688
3512
장소는 중요하지 않습니다."라는 답을 듣게 될 것입니다.
사무실이라는 대답은 거의 들을 수가 없을 것입니다.
02:32
You almost never hear
someone say, "The office."
50
152224
2825
그러나 기업체들은 사무실이라 불리는 장소에 돈을 쏟아붓고
02:35
But businesses are spending all this money
on this place called the office,
51
155073
3572
사람들을 항상 그곳으로 오도록 만들지만,
02:38
and they're making people
go to it all the time,
52
158669
2254
사람들은 사무실에서 일을 하지 않습니다.
02:40
yet people don't do work in the office.
53
160947
2035
어째서일까요?
02:43
What is that about?
54
163006
1163
02:44
(Laughter)
55
164193
1460
왜죠?
02:45
Why is that? Why is that happening?
56
165677
3253
왜 그런 일이 일어날까요?
02:49
And what you find out is,
57
169353
1270
여기서 좀 더 깊이 들어가보면
02:50
if you dig a little bit deeper,
you find out that people --
58
170647
3388
알 수 있는 것은
사람들이 출근하고
02:54
this is what happens:
59
174059
1650
02:55
People go to work,
60
175733
1729
사람들이 출근하면
02:57
and they're basically
trading in their work day
61
177486
2310
기본적으로 그들의 근무시간 중에서
02:59
for a series of "work moments" --
that's what happens at the office.
62
179820
3492
일련의 일하는 때를 맞바꾸고 있습니다.
그것이 사무실에서 벌어지는 일입니다.
03:03
You don't have a work day anymore.
You have work moments.
63
183336
2683
근무시간을 가지는것이 아니라 일하는 때를 가지고 있습니다.
사무실의 정문은 믹서기 같아서
03:06
It's like the front door
of the office is like a Cuisinart,
64
186043
2778
03:08
and you walk in and your day
is shredded to bits,
65
188845
2302
들어서는 순간, 여러분의 하루는 조각조각 나죠.
여기에 15분, 저기에 30분을 매달려 있고,
03:11
because you have 15 minutes here,
30 minutes there,
66
191171
2548
03:13
and something else happens,
you're pulled off your work,
67
193743
2723
다른 일이 일어나면 하던 일에서 벗어나게 됩니다.
그리고 또 다른 것을 하다보면, 20분 정도 자기 일을 하게 되고, 곧 점심시간이죠.
03:16
then you have 20 minutes, then it's lunch,
then you have something else to do ...
68
196490
3889
그리고 또 다른 할 일이 생기고,
03:20
Then you've got 15 minutes, and someone
pulls you aside and asks you a question,
69
200403
3810
15분 정도 자기 일을 하다보면, 누군가가 불러서 질문을 합니다.
그리고 알아채기도 전에 오후 5시가 됩니다.
03:24
and before you know it, it's 5 p.m.,
70
204237
2196
03:26
and you look back on the day,
71
206457
1572
그리고 하루를 되돌아 보면,
03:28
and you realize that you
didn't get anything done.
72
208053
3031
아무 일도 마무리 못한 것을 깨닫게 되죠.
우리 모두 이런 경험이 있습니다.
03:31
We've all been through this.
73
211108
1357
03:32
We probably went through it yesterday
or the day before, or the day before that.
74
212489
3803
바로 어제 이랬을 수도 있고,
그제나 그그제였을 수도 있죠.
03:36
You look back on your day,
75
216316
1414
하루를 되돌아 보니, 오늘 아무것도 마무리 지은 일이 없습니다.
03:37
and you're like,
"I got nothing done today.
76
217754
2016
03:39
I was at work. I sat at my desk.
I used my expensive computer.
77
219794
4590
출근을 하고,
책상에 앉아 비싼 컴퓨터도 사용하고,
03:44
I used the software they told me to use.
78
224408
2237
회사에서 쓰라고 한 소프트웨어를 사용하고,
03:46
I went to these meetings
I was asked to go to.
79
226669
2453
참석하라고 한 회의에도 나가고,
03:49
I did these conference calls.
I did all this stuff.
80
229146
2697
전화 회의도 하고, 이 모든 것들을 했습니다.
03:51
But I didn't actually do anything.
81
231867
2369
하지만 실제로는 아무것도 못했습니다.
03:54
I just did tasks.
82
234692
1152
단지 과업만 했지,
03:55
I didn't actually get
meaningful work done."
83
235868
2440
실제로는 의미있는 업무를 하지 못했습니다.
03:58
And what you find is that,
especially with creative people --
84
238707
2936
그리고 여러분이 발견한 것은 특히 창조적인 일을 하는 사람들,
04:01
designers, programmers,
writers, engineers, thinkers --
85
241667
5569
디자이너, 프로그래머,
작가, 엔지니어,
사상가들이
04:07
that people really need long stretches
of uninterrupted time
86
247260
3888
정말 필요한 것은
어떤 일을 하기 위해 방해받지 않는 긴 시간이라는 것입니다.
04:11
to get something done.
87
251172
1322
04:12
You cannot ask somebody
to be creative in 15 minutes
88
252518
3428
누군가에게 15분 내로 창의적이 되도록 하고,
04:15
and really think about a problem.
89
255970
1619
어떤 문제에 대해 생각해보라고 요청할 수 없습니다.
04:17
You might have a quick idea,
90
257613
1366
재빠른 아이디어를 얻을 수 있겠지만,
04:19
but to be in deep thought about a problem
and really consider a problem carefully,
91
259003
3959
어떤 문제에 대해 깊은 생각을 하고, 그 문제를 진짜 주의깊게 고려하기 위해서는
04:22
you need long stretches
of uninterrupted time.
92
262986
2388
방해받지 않는 긴 시간이 필요합니다.
04:25
And even though the work day
is typically eight hours,
93
265871
2702
그리고 업무시간이 일반적으로 8시간일지라도,
04:28
how many people here have ever had
eight hours to themselves at the office?
94
268597
3555
사무실에서 스스로에게 8시간을 할당해보신 분들이 여기서 얼마나 될까요?
7시간은요?
04:32
How about seven hours?
95
272176
1167
04:33
Six? Five? Four?
96
273367
3208
6시간? 5시간? 4시간?
04:36
When's the last time you had
three hours to yourself at the office?
97
276599
3152
사무실에서 마지막으로 3시간을 스스로에게 할당해본 때가 언제인가요?
04:39
Two hours? One, maybe?
98
279775
2022
2시간은요? 1시간은 있으시겠죠.
04:41
Very, very few people actually have
99
281821
1715
아주 소수의 사람들만이 실제로
04:43
long stretches of uninterrupted
time at an office.
100
283560
2674
사무실에서 방해받지 않는 긴 시간을 가집니다.
04:46
And this is why people
choose to do work at home,
101
286258
3530
그리고 이것이 사람들이 집에서 일을 하거나,
04:49
or they might go to the office,
102
289812
1579
사무실에 출근을 하더라도
04:51
but they might go to the office
really early in the day,
103
291415
2635
정말 아침 일찍이나 아무도 주위에 없을 때 밤 늦게
사무실로 가거나,
04:54
or late at night when no one's around,
104
294074
1826
04:55
or they stick around
after everyone's left,
105
295924
2068
모두 퇴근한 후에 남아있거나, 주말에 사무실로 나가거나,
04:58
or go in on the weekends,
106
298016
1414
비행기에서 일을 하거나,
04:59
or they get work done on the plane,
in the car or in the train,
107
299454
3091
차나 기차 안에서 일을 하는 이유입니다.
05:02
because there are no distractions.
108
302569
1905
방해하는 것이 없기 때문입니다.
05:04
Now there are different
kinds of distractions,
109
304498
2195
물론 다른 종류의 방해요소가 있겠지만,
05:06
but not the really bad distractions,
which I'll talk about in a minute.
110
306717
3389
이제 곧 말씀드릴
정말 심각한 방해요소들은 없습니다.
05:10
And this whole phenomenon of having
short bursts of time to get things done
111
310130
4464
그리고 일을 완료하기 위해
짧은 시간들을 가지는 이런 모든 사건들은
05:14
reminds me of another thing
that doesn't work when you're interrupted,
112
314618
3642
여러분이 방해 받을 때,
일이 되지 않는 다른 것들을 떠올리게 합니다.
05:18
and that is sleep.
113
318284
1185
그리고 그것은 수면이죠.
05:20
I think that sleep and work
are very closely related --
114
320031
3189
수면과 일은 아주 밀접히 연관되어 있다고 생각합니다.
그리고 수면 중에 일을 할 수 있고,
05:23
not because you can work while you're
sleeping and sleep while you're working.
115
323244
3698
일하는 중에 수면을 취할 수 있는 것이 아닙니다.
05:26
That's not really what I mean.
116
326966
1444
그것이 제가 의도하는 것은 아닙니다.
05:28
I'm talking specifically about the fact
that sleep and work are phase-based,
117
328434
6071
저는 분명히 수면과 일은
국면에 바탕을 두거나
단계적인 사건이라는 사실을
05:34
or stage-based, events.
118
334529
1731
말하고 있습니다.
05:36
Sleep is about sleep phases, or stages --
some people call them different things.
119
336584
6055
수면에는 수면 국면 또는 단계에 대한 것입니다.
어떤 사람들은 그것들을 다르게 지칭합니다.
05:42
There are five of them, and in order
to get to the really deep ones,
120
342663
3834
모두 5단계가 있고,
깊은 수면, 의미있는 수면에 이르기 위해서는
05:46
the meaningful ones,
you have to go through the early ones.
121
346521
2769
사전 단계들을 거쳐야만 합니다.
05:49
If you're interrupted while you're
going through the early ones --
122
349314
3191
그리고 사전 단계들을 거치는 동안 방해를 받게 되면,
누군가 자고 있는 여러분과 부딪힌다거나,
05:52
if someone bumps you in bed,
or there's a sound, or whatever happens --
123
352529
3707
소음이 있거나, 무슨일이 벌어진다면,
05:56
you don't just pick up where you left off.
124
356260
2000
중단한 단계로 회복하지 못합니다.
05:58
If you're interrupted and woken up,
125
358284
1952
방해를 받아서 깨게 된다면,
06:00
you have to start again.
126
360260
1738
다시 시작해야만 합니다.
06:02
So you have to go back
a few phases and start again.
127
362022
3214
몇 단계를 되돌아가서 첫 단계부터 다시 시작해야 합니다.
06:05
And what ends up happening --
you might have days like this
128
365260
2767
그리고 벌어지는 일은, 여러분이 아마 겪어보셨을 텐데요.
아침 7시나 8시에 일어나서, 아니면 언제 일어나든지
06:08
where you wake up at eight or seven
in the morning, or whenever you get up,
129
368051
3548
"이런, 잠을 정말 제대로 못잤어.
06:11
and you're like,
"I didn't sleep very well.
130
371623
2116
자긴 잤는데, 침대에 가서 누웠는데,
06:13
I did the sleep thing --
I went to bed, I laid down,
131
373763
2568
진짜로 잠들지는 못했어."
06:16
but I didn't really sleep."
132
376355
2378
라고 할 때가 있을 것입니다.
06:18
People say you go "to" sleep,
133
378757
2366
사람들은 잠을 자러 간다고 말합니다.
06:21
but you don't go to sleep,
you go towards sleep; it takes a while.
134
381147
3118
잠은 자는 게 아니라 잠을 향해 가는 겁니다
시간이 걸리죠. 여러분은 이런 단계들을 거쳐 가게 됩니다.
06:24
You've got to go through phases and stuff,
135
384289
2055
06:26
and if you're interrupted,
you don't sleep well.
136
386368
2309
그리고 방해를 받게 되면, 잠을 잘 못 자죠.
06:28
So does anyone here
expect someone to sleep well
137
388701
2356
혹시 여기 계신 분들 중에 밤 새도록 방해를 받은 사람이
잠을 잘 잤을 거라고 하실 분 계십니까?
06:31
if they're interrupted all night?
138
391081
1582
06:32
I don't think anyone would say yes.
139
392687
1714
아무도 안 계시겠죠.
06:34
Why do we expect people to work well
140
394425
2325
온종일 사무실에서 방해를 받는다면
06:36
if they're being interrupted
all day at the office?
141
396774
2472
사람들이 일을 잘 할 거라고 예상할까요?
사람들이 방해를 받으러 사무실로 출근하는데
06:39
How can we possibly expect
people to do their job
142
399270
2434
06:41
if they go to the office
and are interrupted?
143
401728
2105
어떻게 일을 잘 할 거라 생각할 수 있을까요?
06:43
That doesn't really seem
like it makes a lot of sense, to me.
144
403857
2907
정말 말이 안 되는 것 같습니다.
06:46
So what are the interruptions that happen
at the office but not at other places?
145
406788
3868
그러면 다른 장소에서는 일어나지 않는
사무실에서 일어나는 이런 방해들은 무엇일까요?
06:50
Because in other places, you can have
interruptions like the TV,
146
410680
4261
다른 장소에서는, TV를 볼 수 있거나,
산책을 할 수 있거나,
06:54
or you could go for a walk,
or there's a fridge downstairs,
147
414965
3271
냉장고가 아래층에 있거나,
여러분만의 소파를 가지고 있거나,
06:58
or you've got your own couch,
or whatever you want to do.
148
418260
3105
여러분이 하고 싶은 것 같은 방해들이 있을 수 있습니다.
07:01
If you talk to certain managers,
they'll tell you
149
421389
2809
그래서 어떤 관리자들에게 말하면,
그들은 이런 방해들 때문에 그들의 직원들이 집에서 일하는 것을
07:04
that they don't want
their employees to work at home
150
424222
2571
07:06
because of these distractions.
151
426817
1897
원하지 않는다고 말할 것입니다.
07:08
They'll sometimes also say,
152
428738
3031
그들은 또 이따금
다음과 같이 말할 것입니다.
07:11
"If I can't see the person,
how do I know they're working?"
153
431793
2843
"그 사람을 볼 수 없다면, 일을 하고 있는지 어떻게 알겠어요?"
07:14
which is ridiculous, but that's one
of the excuses that managers give.
154
434660
3301
물론 웃기는 이야기지만, 관리자들이 내놓는 변경거리 중 하나입니다.
07:17
And I'm one of these managers.
I understand. I know how this goes.
155
437985
3257
그리고 저도 이런 관리자들 중 하나입니다.
저는 이해합니다. 어떻게 돌아가는지 알고 있습니다.
07:21
We all have to improve
on this sort of thing.
156
441266
2723
우리는 모두 이런 것들을 향상시켜야만 합니다.
하지만 종종 집중을 방해하는 것들을 이유로 들 것입니다.
07:24
But oftentimes they'll cite distractions:
157
444013
1970
"직원들을 집에서 일하게 할 수 없어요.
07:26
"I can't let someone work at home.
158
446007
1634
07:27
They'll watch TV, or do this other thing."
159
447665
2016
그들은 TV를 보거나, 다른 일들을 할거예요."
07:29
It turns out those aren't
the things that are distracting,
160
449705
2735
그런 것들은 집중을 방해하는 것들이 아님이 밝혀졌습니다.
07:32
Because those are voluntary distractions.
161
452464
1956
그것들은 자발적인 방해이기 때문입니다.
07:34
You decide when you want
to be distracted by the TV,
162
454444
2452
여러분은 언제 TV에 방해받고 싶은지 결정을 합니다.
07:36
when you want to turn something on,
163
456920
1691
여러분은 언제 뭔가를 켜고 싶은지 결정을 합니다.
07:38
or when you want to go
downstairs or go for a walk.
164
458635
2394
여러분은 언제 아래층에 내려가고 싶은지, 산책을 하고 싶은지 결정을 합니다.
07:41
At the office,
165
461053
1151
사무실에서, 사람들이 일하지 못하게 만드는
07:42
most of the interruptions and distractions
166
462228
2023
대부분의 중단과 방해는
07:44
that really cause people not
to get work done are involuntary.
167
464275
3117
비자발적입니다.
07:47
So let's go through a couple of those.
168
467416
3111
자, 몇 가지를 살펴볼까요.
07:50
Now, managers and bosses
will often have you think
169
470551
3317
관리자와 직장 상사들은
종종 일을 하는데 정말 방해가 되는 것은
07:53
that the real distractions at work
170
473892
2004
07:55
are things like Facebook and Twitter
171
475920
2810
페이스북이나 트위터, 유튜브,
07:58
and YouTube and other websites,
172
478754
3170
여타 웹사이트라고 생각하도록 할 것입니다.
08:01
and in fact, they'll go so far
as to actually ban these sites at work.
173
481948
3842
그리고 사실, 그들은 사무실에서
이런 사이트들을 막기까지 할 것입니다.
08:05
Some of you may work at places
where you can't get to certain sites.
174
485814
3341
이런 특정 사이트에 접근하지 못하는 곳에서 일하고 계신 분들고 있을 것입니다.
여기가 중국입니까? 도대체 무슨 일이 일어나고 있는겁니까?
08:09
I mean, is this China?
What the hell is going on here?
175
489179
2619
08:11
You can't go to a website at work,
and that's the problem?
176
491822
2743
여러분은 사무실에서 웹사이트에 접근할 수 없습니다.
그것은 문제입니다. 그것은 사람들이 일을 할 수 없는 이유입니다.
08:14
That's why people aren't
getting work done,
177
494589
2008
그들이 페이스북을 하고, 트위터를 할 것이기 때문에요?
08:16
because they're on Facebook and Twitter?
178
496621
1928
웃기는 짓입니다. 완전 변명입니다.
08:18
That's kind of ridiculous.
It's a total decoy.
179
498573
2253
08:21
Today's Facebook and Twitter and YouTube,
180
501557
3417
오늘날의 페이스북, 트위터, 유튜브는
08:24
these things are just
modern-day smoke breaks.
181
504998
2238
현대판 흡연시간입니다.
08:27
No one cared about letting people take
a smoke break for 15 minutes 10 years ago,
182
507260
4015
10년 전에는, 누구도 15분 동안의 흡연 시간을 가지는 것에 대해서
간섭하지 않았죠.
08:31
so why does anyone care
if someone goes to Facebook
183
511299
2618
그런데 누군가가 페이스북 여기 저기, 트위터 여기저기, 유투브 여기저기를
08:33
or Twitter or YouTube here and there?
184
513941
2111
접속하는 것은 왜 관여를 하는 것일까요?
이런 것들은 사무실에서의 진짜 문제들이 아닙니다.
08:36
Those aren't the real
problems in the office.
185
516076
2577
08:38
The real problems are
what I like to call the M&Ms,
186
518677
3611
진짜 문제들은 제가 M&M이라
부르는
08:42
the Managers and the Meetings.
187
522312
2253
관리자(Managers)와 회의(Meetings)입니다.
08:44
Those are the real problems
in the modern office today.
188
524589
3389
그것들이 오늘날 현대 사무실에서의 진짜 문제들입니다.
그리고 이것이 사무실에서 일이 되지 않는 이유이죠.
08:48
And this is why
things don't get done at work,
189
528002
2480
08:50
it's because of the M&Ms.
190
530506
1800
M&M 때문입니다
08:52
Now what's interesting is,
191
532330
2302
흥미로운 것은
08:54
if you listen to all the places
that people talk about doing work,
192
534656
3141
사람들이 말하는 일을 하는 모든 장소들에 대해서 들어 보면,
08:57
like at home, in the car, on a plane,
late at night, or early in the morning,
193
537821
3964
집이나, 차 또는 비행기 등
밤 늦게, 아침 일찍 등등
09:01
you don't find managers and meetings.
194
541809
2131
관리자와 회의는 찾아볼 수 없습니다.
09:03
You find a lot of other distractions,
but not managers and meetings.
195
543964
3237
여러분은 많은 다른 방해들을 찾을 수 있지만, 관리자와 회의는 찾지 않습니다.
다른 장소에서는 찾을 수 없지만 사무실에서는
09:07
So these are the things
that you don't find elsewhere,
196
547225
2977
찾을 수 있는 것들입니다.
09:10
but you do find at the office.
197
550226
1595
09:12
And managers are basically people
whose job it is to interrupt people.
198
552631
3351
그리고 관리자는 기본적으로
사람들을 방해하는 업무를 가진 사람입니다.
09:16
That's pretty much what managers are for.
They're for interrupting people.
199
556006
3492
관리직이 하는 일이 그거죠. 직원들을 방해하는 것
09:19
They don't really do the work, so they
make sure everyone else is doing work,
200
559522
3839
그들은 일은 하지 않고,
다른 직원들이 일을 하고 있는지 확인하는 방해를 해야 합니다.
09:23
which is an interruption.
201
563385
1724
현재 세상에는 수 많은 관리자들이 있습니다.
09:25
We have lots of managers in the world now,
and a lot of people in the world,
202
565133
3594
그리고 현재 세상에는 수 많은 사람들이 있죠.
09:28
and a lot of interruptions
by these managers.
203
568751
2101
그리고 이 관리자들 때문에, 현재 세상에는 수 많은 방해들이 있습니다.
09:30
They have to check in:
"Hey, how's it going?
204
570876
2053
그들은 확인해야 하죠. "이봐요. 어때요?
09:32
Show me what's up." This sort of thing.
205
572953
1884
어떤지 좀 보여줘요.", 이런 것들 말입니다.
09:34
They keep interrupting you
at the wrong time,
206
574861
2158
그리고 그들은 부적절한 시간에 여러분을 방해합니다.
그들이 임금을 주고 하라고 한 무언가를 해보려고 하는 동안,
09:37
while you're actually trying to do
something they're paying you to do,
207
577043
3301
그들은 여러분을 방해하려 합니다.
09:40
they tend to interrupt you.
208
580368
1403
09:41
That's kind of bad.
209
581795
1563
그것은 좋지 못합니다.
09:43
But what's even worse is the thing
that managers do most of all,
210
583382
3111
하지만 관리자들이 하는 무엇보다 더 안좋은 것은
09:46
which is call meetings.
211
586517
1447
바로 회의입니다.
09:47
And meetings are just toxic,
212
587988
2546
그리고 주간에 일하는 동안,
09:50
terrible, poisonous things
213
590558
3002
회의는 그냥 해롭고,
09:53
during the day at work.
214
593584
1419
끔찍하고, 불쾌한 것입니다.
09:55
(Laughter)
215
595027
1216
우리는 모두 이것이 사실임을 알고 있습니다.
09:56
We all know this to be true,
216
596267
1787
09:58
and you would never see a spontaneous
meeting called by employees.
217
598078
3221
직원들이 자발적으로 소집하는 회의를 본적이 없을 것입니다.
그런식으로 돌아가지 않습니다.
10:01
It doesn't work that way.
218
601323
1261
10:02
The manager calls the meeting
219
602608
1728
관리자가 회의를 소집해서
10:04
so the employees can all come together,
220
604360
1915
직원들이 모두 모이게끔 말이죠
10:06
and it's an incredibly disruptive
thing to do to people --
221
606299
2723
그리고 그것은 정말 사람들이 일하는데 지장을 줍니다.
"이봐요, 지금 당장
10:09
to say, "Hey look,
222
609046
1190
10:10
we're going to bring 10 people
together right now and have a meeting.
223
610260
3698
10명이 모여서 회의를 할겁니다.
10:13
I don't care what you're doing,
224
613982
1492
뭘하고 있던 상관 없어요.
10:15
you've got to stop doing it,
so you can have this meeting."
225
615498
3007
그냥 하던 것을 그만두고, 회의에 참석하도록 해요."
10:18
I mean, what are the chances
that all 10 people are ready to stop?
226
618529
3374
10명 모두가 하던 일을 그만둘 확률이 얼마나 될까요?
10:21
What if they're thinking about something
important, or doing important work?
227
621927
3753
그들이 중요한 뭔가를 생각하던 중이었다면요?
그들이 중요한 일을 하던 중이었다면요?
10:25
All of a sudden you tell them they have
to stop doing that to do something else.
228
625704
3789
갑자기 여러분은 그들에게 하던 것을 멈추고
다른 것을 하라고 말하는 겁니다.
10:29
So they go into a meeting room,
they get together,
229
629517
2719
그래서 회의실로 가서, 함께 모여,
10:32
and they talk about stuff
that doesn't really matter, usually.
230
632260
3272
대개는 정말 상관없는 것에 대해서 이야기 합니다.
10:35
Because meetings aren't work.
231
635556
1644
회의는 일이 아니기 때문입니다.
10:37
Meetings are places to go
to talk about things
232
637224
2166
회의는 여러분이 나중에 해야할 것들에 대해서 이야기 하기 위해 가는 것입니다.
10:39
you're supposed to be doing later.
233
639414
1697
하지만 회의는 또한 회의를 만들죠.
10:41
But meetings also procreate.
234
641135
1971
그래서 하나의 회의가 다른 회의로 이어지는 경향이 있고,
10:43
So one meeting tends
to lead to another meeting,
235
643130
2265
다시 또 다른 회의로 이어지는 경향이 있습니다.
10:45
which leads to another meeting.
236
645419
1485
10:46
There's often too many people
in the meetings,
237
646928
2206
종종 너무 많은 사람들이 회의에 참석하고,
조직되기까지 비용이 매우 많이 들어갑니다.
10:49
and they're very, very expensive
to the organization.
238
649158
2725
10:51
Companies often think of a one-hour
meeting as a one-hour meeting,
239
651907
3125
회사는 흔히 1시간 회의는 1시간 회의라고 생각하지만
회의 참석자가 1명인 경우가 아니라면 그것은 사실이 아닙니다.
10:55
but that's not true,
unless there's only one person.
240
655056
2461
10:57
If there are 10 people, it's a 10-hour
meeting, not a one-hour meeting.
241
657541
3524
회의 참석자가 10명이라면, 그 회의는 1시간 짜리가 아니라 10시간 짜리입니다.
한 시간짜리 회의를 위해서 조직의 나머지로부터
11:01
It's 10 hours of productivity taken
from the rest of the organization
242
661089
3277
10시간의 생산성이 손해나는 것입니다.
11:04
to have this one-hour meeting,
which probably should have been handled
243
664390
3339
아마도 두 세 명이 몇 분 동안 이야기 하는 것으로
11:07
by two or three people
talking for a few minutes.
244
667753
2483
조율되어야 했을 것이 말이죠.
11:10
But instead, there's a long
scheduled meeting,
245
670260
2539
하지만 대신, 오랜 시간을 잡아먹는 회의가 있습니다.
11:12
because meetings are scheduled
the way software works,
246
672823
2571
회의가 15분 또는 30분 또는 한 시간이 증가하는
11:15
which is in increments of 15 minutes,
or 30 minutes, or an hour.
247
675418
3401
소프트웨어가 작동하는 방식으로 일정이 잡히기 때문입니다.
11:18
You don't schedule an eight-hour meeting
with Outlook; you can't.
248
678843
3643
여러분은 아웃룩으로 8시간짜리 회의 일정을 잡지 않습니다.
할 수 없을 것입니다. 여러분이 할 수 있는지 알 수 조차도 없습니다.
11:22
You can go 15 minutes or 30 minutes
or 45 minutes or an hour.
249
682510
2974
15분, 30분, 45분, 1시간은 할 수 있습니다.
11:25
And so we tend to fill these times up
250
685508
1974
일이 정말 빨리 진행되어야 할 때,
11:27
when things should go really quickly.
251
687506
2159
우리는 이 시간들을 다 채우는 경항이 있습니다.
11:29
So meetings and managers are
two major problems in businesses today,
252
689689
3650
그래서 회의와 관리자는 오늘날 사업영역에서, 특히 사무실에서
두 가지의 주요 문제입니다.
11:33
especially at offices.
253
693363
1159
11:34
These things don't exist
outside of the office.
254
694546
2646
이것들은 사무실 밖에서는 존재하지 않습니다.
11:37
So I have some suggestions
to remedy the situation.
255
697688
4801
그래서 저는 상황을 해결할
몇 가지 제안을 가지고 있습니다.
11:42
What can managers do --
256
702513
1723
관리자가 할 수 있는 것은,
11:44
enlightened managers, hopefully --
257
704260
1976
깨우친 관리자들 말입니다.
11:46
what can they do to make the office
a better place for people to work,
258
706260
3472
사람들에게 일하기 위한 더 좋은 장소로 사무실을 만들기 위해 관리자들은 무엇을 할 수 있을까요?
11:49
so it's not the last resort,
but it's the first resort,
259
709756
2845
그래서 최후의 수단이 아니라, 제 1의 수단이 되려면요?
11:52
so that people start to say,
260
712625
1342
그것은 사람들이 다음과 같이 말하기 시작하는 것입니다.
11:53
"When I really want to get stuff done,
I go to the office."
261
713991
2777
"정말 일하기 원할 때, 저는 사무실로 갑니다."
11:56
Because the offices are well-equipped;
262
716792
1914
사무실은 설비가 잘 갖춰져 있고,
11:58
everything is there
for them to do the work.
263
718730
2134
모든 것이 직원들이 일하도록 그 자리에 있어야 합니다.
12:00
But they don't want to go there right
now, so how do we change that?
264
720888
3261
하지만 사람들은 당장은 사무실로 가기를 원하지 않습니다. 그러면 어떻게 그것을 변화시킬까요?
제가 가진 세 가지의 제안사항을 여러분과 나누겠습니다.
12:04
I have three suggestions
to share with you.
265
724173
2034
3분 정도의 시간이 남았으니, 정확히 맞아 떨어질 것입니다.
12:06
I have about three minutes,
so that'll fit perfectly.
266
726231
2871
우리 모두 캐주얼 복장의 금요일에 대해 들어봤습니다.
12:09
We've all heard
of the Casual Friday thing.
267
729126
2837
12:11
I don't know if people still do that.
268
731987
1849
여전히 그것을 하는지는 모르겠습니다.
12:13
But how about "No-talk Thursdays?"
269
733860
1676
하지만 침묵의 목요일은 어떨까요.
12:15
(Laughter)
270
735560
2032
그러니까
12:17
Pick one Thursday once a month,
271
737616
2946
한 달에 한 번, 하루의 목요일을 골라서
12:20
and cut it in half, just the afternoon --
I'll make it easy for you.
272
740586
3311
하루를 절 반으로 나눠서 오후에만 하는 것입니다. 그 정도면 여러분께도 정말 쉽겠죠.
12:23
So just the afternoon, one Thursday.
273
743921
1730
그래서 그저 오후, 하루의 목요일이죠.
12:25
First Thursday of the month,
just the afternoon,
274
745675
2254
그 달의 첫번째 목요일, 그저 오후만
12:27
nobody in the office
can talk to each other.
275
747953
2064
사무실의 누구도 서로에게 말을 하지 않는 것입니다.
그저 침묵이죠. 바로 그것 입니다.
12:30
Just silence, that's it.
276
750041
1538
12:31
And what you'll find
277
751603
1633
그리고 여러분은
12:33
is that a tremendous amount
of work gets done
278
753260
2408
누구도 서로에게 말을 하지 않을 때, 엄청난 양의 일이
12:35
when no one talks to each other.
279
755692
1604
이루어진다는 것을 알게 될 것입니다.
12:37
This is when people
actually get stuff done,
280
757320
2064
사람들이 실제로 일을 할 수 있는 때는
12:39
is when no one's bothering them
or interrupting them.
281
759408
2516
누구도 그 사람들을 귀찮게 하거나 방해하지 않는 때입니다.
12:41
Giving someone four hours
of uninterrupted time
282
761948
2961
그리고 누군가에게 4시간의 방해받지 않는 시간을 주는 것은
12:44
is the best gift you can
give anybody at work.
283
764933
2174
사무실에서 누군가에게 줄 수 있는 가장 좋은 선물입니다.
그건 컴퓨터 보다 낫죠.
12:47
It's better than a computer,
284
767131
1413
12:48
better than a new monitor,
better than new software,
285
768568
2754
새 모니터나 새 소프트웨어, 또는 사람들이 일반적으로
12:51
or whatever people typically use.
286
771346
1975
사용하는 다른 어떤 것보다 좋습니다
12:53
Giving them four hours
of quiet time at the office
287
773345
2404
그들에게 사무실에서 4시간의 조용한 시간을
12:55
is going to be incredibly valuable.
288
775773
1921
주는 것은 엄청나게 가치있을 것입니다.
12:57
If you try that, I think you'll agree,
and hopefully you can do it more often.
289
777718
3968
그리고 시도해 본다면, 여러분도 동의하시리라 생각합니다.
그리고 아마도, 희마하건데 좀 더 자주 그렇게 할 수 있겠죠.
13:01
So maybe it's every other week,
290
781710
1722
그래서 아마도 격주라던가,
13:03
or every week, once a week,
291
783456
1780
매 주, 일주일에 한 번 정도,
13:05
afternoons no one can talk to each other.
292
785260
2053
오후에는 누구도 서로에게 말을 하지 않을 수 있습니다.
13:07
That's something that you'll find
will really, really work.
293
787337
3087
그것은 여러분들이 제대로 작동한다고 알아낼 일입니다.
13:10
Another thing you can try,
294
790448
2302
어려분이 시도할 수 있는 또 다른 것은
13:12
is switching from active
communication and collaboration,
295
792774
3462
1대1 대면,
사람들의 어깨를 두드리는 것,
13:16
which is like face-to-face stuff --
tapping people on the shoulder,
296
796260
3191
인사를 하는 것, 회의를 가지는 것 같은
능동적인 의사소통과 공동작업으로 부터 바뀌는 것입니다.
13:19
saying hi to them, having meetings,
297
799475
1976
13:21
and replace that with more
passive models of communication,
298
801475
2786
이메일, 메신저, 협업 소프트웨어 제품 같은 것들을 사용하여
보다 수동적인 의사소통의 모델로
13:24
using things like email
and instant messaging,
299
804285
2301
13:26
or collaboration products,
things like that.
300
806610
2952
교체하는 것입니다.
13:29
Now some people might say
email is really distracting,
301
809888
2921
이제, 몇몇 분들은 이메일은 정말 방해가 되고,
13:32
I.M. is really distracting, and these
other things are really distracting,
302
812833
3570
메신저가 정말 방해가 되고,
이런 다른 것들이 정말 방해가 된다고 말할 수 있겠지만,
13:36
but they're distracting at a time
of your own choice and your own choosing.
303
816427
3572
그것들은 여러분의 선택에 달려 있는 자발적 방해입니다.
이메일 프로그램은 중지시킬 수 있지만, 상사를 그렇게 할 수는 없죠.
13:40
You can quit the email app;
you can't quit your boss.
304
820023
2808
13:42
You can quit I.M.;
305
822855
1778
메신저는 종료할 수 있지만,
13:44
you can't hide your manager.
306
824657
1817
여러분의 관리자로 부터 숨을 수는 없습니다.
13:46
You can put these things away,
307
826498
1738
여러분은 이런 것들을 치워둘 수 있고,
13:48
and then you can be interrupted
on your own schedule, at your own time,
308
828260
3381
그리고 나서 여러분만의 일정에 따라, 여러분만의 시간에 방해 받을 수 있습니다.
13:51
when you're available,
when you're ready to go again.
309
831665
2477
여러분이 가능한 때에, 여러분이 다시 할 준비가 될 때 말입니다.
수면처럼 일도 단계 별로 발생합니다.
13:54
Because work, like sleep,
happens in phases.
310
834166
2070
13:56
So you'll be going up, doing some work,
311
836260
2093
그래서 여러분이 일종의 상승을 할 때는 어떤 일을 하고,
13:58
and then you'll come down from that work,
312
838377
1959
그리고 그 일에서 점점 내려와서
14:00
and then maybe it's time
to check that email or I.M.
313
840360
2452
그리고 나서 그 때가 아마도 이메일이나 메신저를 확인할 시간일 것입니다.
14:02
There are very, very few things
that are that urgent,
314
842836
2501
그리고 당장 해야 하는 매우 급한 일,
14:05
that need to happen, that need
to be answered right this second.
315
845361
3047
지금 당장 답변되어야 할 필요가 있는 일들은 매우 적습니다.
14:08
So if you're a manager,
316
848432
1175
여러분이 관리자라면,
14:09
start encouraging people to use
more things like I.M. and email
317
849631
2984
다른 누군가가 치워둘 수 있고 그들의 일정에 맞춰
14:12
and other things that someone can put away
318
852639
2016
다시 돌아올 수 있는 메신저, 이메일, 다른 것들을
14:14
and then get back to you
on their own schedule.
319
854679
2201
더 많이 이용하도록 사람들을 독려하기 시작하세요.
14:16
And the last suggestion I have is that,
320
856904
3579
제가 마지막으로 드리는 제안은
만약 참석해야 할 회의가 있다면
14:20
if you do have a meeting coming up,
321
860507
1729
14:22
if you have the power, just cancel it.
322
862260
3626
그리고 권한이 있다면
그냥 그 회의를 취소하세요. 그 다음 회의도 그냥 취소하세요.
14:25
Just cancel that next meeting.
323
865910
1460
14:27
(Laughter)
324
867394
1166
14:28
Today's Friday, usually people
have meetings on Monday.
325
868584
2645
오늘이 금요일이죠. 보통 사람들은 월요일에 회의가 있습니다.
그냥 하지 마세요.
14:31
Just don't have it.
326
871253
1162
14:32
I don't mean move it;
327
872439
1405
연기하란 것이 아니라,
14:33
I mean just erase it
from memory, it's gone.
328
873868
2642
기억에서 지워버리세요. 없애버리세요.
14:36
And you'll find out that everything
will be just fine.
329
876534
2588
그리고 여러분은 모든 것이 괜찮다는 것을 알게 될 것입니다.
14:39
All these discussions and decisions
you thought you had to make
330
879146
3016
월요일 아침 9시에 여러분이 해야 한다고 생각했던
이 모든 토의와 결정들을
14:42
at this one time at 9 a.m. on Monday,
331
882186
1784
14:43
just forget about them,
and things will be fine.
332
883994
2297
그냥 잊어버리세요. 그리고 모든 것이 괜찮을 것입니다.
사람에게 보다 여유있는 아침이 됩니다. 그들은 실제로 생각할 수 있고,
14:46
People will have a more open morning,
they can actually think.
333
886315
2981
여러분이 해야만 한다고 생각했던 이 모든 것들이 아마도 실제로는
14:49
You'll find out all these things
you thought you had to do,
334
889320
2775
할 필요가 없다는 것을 알게 될 것입니다.
14:52
you don't actually have to do.
335
892119
1453
그것들이 여러분께 생각할 거리를 위해 말씀드리고 싶었던
14:53
So those are just three quick suggestions
I wanted to give you guys to think about.
336
893596
3992
세 가지 제안입니다
그리고 이 아이디어들이
14:57
I hope that some of these ideas
were at least provocative enough
337
897612
3025
관리자들, 직장 상사들, 사업주들, 조직자들,
15:00
for managers and bosses
and business owners
338
900661
2106
그리고 다른 사람들을 맡고 있는 사람들이
15:02
and organizers and people
who are in charge of other people,
339
902791
2816
조금만 정리하고 사람들에게 일을 할 수 있도록
15:05
to think about laying off a little bit,
340
905631
1871
시간을 주는 것에 대해 생각할 수 있도록 하는
15:07
and giving people more time
to get work done.
341
907526
2135
최소한의 충분한 자극이 되기를 바랍니다.
15:09
I think it'll all pay off in the end.
342
909685
1810
그리고 결국 모두 성과를 올리리라 생각합니다.
15:11
So, thanks for listening.
343
911519
2002
들어주셔서 감사합니다
15:13
(Applause)
344
913545
1659
(박수)
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.