Billy Collins: Two poems about what dogs think (probably)

211,138 views ・ 2014-06-20

TED


Toista video kaksoisnapsauttamalla alla olevaa englanninkielistä tekstitystä.

Kääntäjä: Jaru Hirsso Oikolukija: Ulla Vainio
00:13
I don't know if you've noticed,
0
13285
1094
En tiedä, oletteko huomanneet,
00:14
but there's been a spate of books
1
14379
1672
mutta viime aikoina on ilmestynyt valtavasti kirjoja,
00:16
that have come out lately
2
16051
1875
00:17
contemplating or speculating
3
17926
2142
joissa tutkitaan tai arvuutellaan koirien ymmärrystä ja tunne-elämää.
00:20
on the cognition and emotional life of dogs.
4
20068
4411
00:24
Do they think, do they feel and, if so, how?
5
24479
2871
Ajattelevatko ne, tuntevatko ne, ja jos, niin miten?
00:27
So this afternoon, in my limited time,
6
27350
1940
Tänä iltapäivänä halusin käyttää rajallisen aikani
00:29
I wanted to take the guesswork out of a lot of that
7
29290
2695
vähentääkseni arvailun tarvetta esittelemällä teille kaksi koiraa,
00:31
by introducing you to two dogs,
8
31985
2496
00:34
both of whom have taken the command "speak"
9
34481
4824
jotka ottivat käskyn puhua varsin kirjaimellisesti.
00:39
quite literally.
10
39305
3961
00:43
The first dog is the first to go,
11
43266
2760
Tämä ensimmäinen koira aloittaa,
00:46
and he is contemplating an aspect
12
46026
4249
ja hän pohtii erästä puolta suhteestaan omistajaansa.
00:50
of his relationship to his owner,
13
50275
2156
00:52
and the title is "A Dog on His Master."
14
52431
5000
Runon nimi on "Koiran ajatuksia omistajastaan".
00:57
"As young as I look,
15
57431
1980
"Vaik' nuorelta näytän,
00:59
I am growing older faster than he.
16
59411
2950
häntä nopeammin vartun.
01:02
Seven to one is the ratio, they tend to say.
17
62361
4025
Seitsemän yhteen, sanotaan,
01:06
Whatever the number, I will pass him one day
18
66386
3585
mikä luku vaan, hänet kerran ohitan,
01:09
and take the lead,
19
69971
1868
siirryn johtoon,
01:11
the way I do on our walks in the woods,
20
71839
2921
niin kuin kävellessämme metsässä,
01:14
and if this ever manages to cross his mind,
21
74760
3498
jos tän hän joskus tajuais,
01:18
it would be the sweetest shadow
22
78258
2306
se ois suloisin varjo,
01:20
I have ever cast on snow or grass."
23
80564
5052
jonka lumeen tai ruohoon langetan."
01:25
(Applause)
24
85616
2579
(Aplodeja)
01:28
Thank you.
25
88195
2806
Kiitos.
01:31
And our next dog
26
91001
3139
Seuraava koiramme puhuu meille aaveena,
01:34
speaks in something called the revenant,
27
94140
3521
01:37
which means a spirit that comes back
28
97661
2031
henkenä, joka on tullut takaisin tapaamaan meitä.
01:39
to visit you.
29
99692
3766
01:43
"I am the dog you put to sleep,
30
103458
3868
"Olen koira, jonka ikiuneen vaivutit,
01:47
as you like to call the needle of oblivion,
31
107326
3452
kuten unholan neulaa kutsut,
01:50
come back to tell you this simple thing:
32
110778
2902
ja yhden asian vain kertomaan palasin:
01:53
I never liked you."
33
113680
1624
en koskaan susta pitänyt."
01:55
(Laughter)
34
115304
2610
(Naurua)
01:57
"When I licked your face,
35
117914
1894
"Kun naamaasi nuolin,
01:59
I thought of biting off your nose.
36
119808
2893
nenäsi oisin irti purra tahtonut.
02:02
When I watched you toweling yourself dry,
37
122701
2979
Kun sun itseäs kuivaavan katselin,
02:05
I wanted to leap and unman you with a snap.
38
125680
4108
aattelin: hyppy vaan ja naps, miehuutes veisin.
02:09
I resented the way you moved,
39
129788
2182
Vihasin tapaa, jolla liikuit,
02:11
your lack of animal grace,
40
131970
1886
poissa eläimen sulokkuus,
02:13
the way you would sit in a chair to eat,
41
133856
2545
ja miten tuolilla istuit syömässä,
02:16
a napkin on your lap, a knife in your hand.
42
136401
4302
servietti sylissä ja veitsi kädessä.
02:20
I would have run away
43
140703
1458
Oisin karannut,
02:22
but I was too weak,
44
142161
1750
mutta olin liian heikko,
02:23
a trick you taught me
45
143911
1636
temppu jonka opetit,
02:25
while I was learning to sit and heel
46
145547
3065
kun opettelin istumaan ja seuraamaan,
02:28
and, greatest of insults,
47
148612
2133
ja, solvauksista suurimpana,
02:30
shake hands without a hand.
48
150745
4178
kädettä kättelemään.
02:34
I admit the sight of the leash would excite me,
49
154923
3504
Myönnän kyllä: hihnan näkeminen mua innosti,
02:38
but only because it meant I was about to smell things
50
158427
2797
mutta vain koska saisin haistaa asioita,
02:41
you had never touched.
51
161224
4839
joihin et ollut koskenut.
02:46
You do not want to believe this,
52
166063
1936
Et tahdo uskoa,
02:47
but I have no reason to lie:
53
167999
2366
mut miksi valehtelisin?
02:50
I hated the car, hated the rubber toys,
54
170365
4084
Vihasin autoa, vihasin kumileluja,
02:54
disliked your friends, and worse, your relatives.
55
174449
4786
inhosin ystäviäsi, vielä enemmän sukuasi.
02:59
The jingling of my tags drove me mad.
56
179235
3948
Nimilappuni kilinä mut hulluksi ajoi.
03:03
You always scratched me in the wrong place."
57
183183
3247
Ja aina väärästä kohtaa rapsutit."
03:06
(Laughter)
58
186430
2002
(Naurua)
03:08
"All I ever wanted from you was food and water
59
188432
2778
"Sinulta tahdoin vain ruokaa ja vettä kippoihini.
03:11
in my bowls.
60
191210
2192
03:13
While you slept, I watched you breathe
61
193402
2073
Kun nukuit, katselin hengitystäsi,
03:15
as the moon rose in the sky.
62
195475
2330
kun kuu nousi taivaalle.
03:17
It took all of my strength
63
197805
1617
Vei kaikki voimani,
03:19
not to raise my head and howl.
64
199422
3056
etten päätäni nostanut ja ulvonut.
03:22
Now, I am free of the collar,
65
202478
2500
Nyt olen vapaa pannasta,
03:24
free of the yellow raincoat,
66
204978
2510
vapaa keltaisesta sadetakista,
03:27
monogrammed sweater,
67
207488
1878
nimikirjaillusta villapaidasta,
03:29
the absurdity of your lawn,
68
209366
3030
nurmikkosi mielipuolisuudesta,
03:32
and that is all you need to know about this place,
69
212396
2743
siinä kaikki, mitä sinun tarvitsee tästä paikasta tietää,
03:35
except what you already supposed
70
215139
3101
paitsi se, mitä jo epäilit,
03:38
and are glad it did not happen sooner,
71
218240
2402
ja iloitset, ettei se jo aiemmin tapahtunut:
03:40
that everyone here can read and write,
72
220642
3241
kaikki täällä osaavat lukea ja kirjoittaa,
03:43
the dogs in poetry,
73
223883
3350
koirat runoutta,
03:47
the cats and all the others
74
227233
3007
kissat ja kaikki muut
03:50
in prose."
75
230240
2390
proosaa."
03:52
Thank you.
76
232630
1700
Kiitos.
03:54
(Applause)
77
234330
3298
(Aplodeja)
Tietoja tästä verkkosivustosta

Tällä sivustolla esitellään YouTube-videoita, jotka ovat hyödyllisiä englannin oppimisessa. Näet englannin oppitunteja, joita opettavat huippuluokan opettajat ympäri maailmaa. Kaksoisnapsauta kullakin videosivulla näkyvää englanninkielistä tekstitystä, niin voit toistaa videon sieltä. Tekstitykset vierivät synkronoidusti videon toiston kanssa. Jos sinulla on kommentteja tai toiveita, ota meihin yhteyttä käyttämällä tätä yhteydenottolomaketta.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7