아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Gichung Lee
검토: Jeong-Lan Kinser
00:13
I don't know if you've noticed,
0
13285
1094
알아채셨는지 모르겠지만,
00:14
but there's been a spate of books
1
14379
1672
책들이 홍수처럼
00:16
that have come out lately
2
16051
1875
최근에 쏟아져 나왔는데
00:17
contemplating or speculating
3
17926
2142
이 책들은 개들에 대한
00:20
on the cognition and emotional life of dogs.
4
20068
4411
정신 생활과 인지 능력에 대해
생각하거나 추측하는 것들입니다.
00:24
Do they think, do they feel and, if so, how?
5
24479
2871
개들도 생각하고, 느낄까요?
만약 그렇다면 어떻게 하는 걸까요?
00:27
So this afternoon, in my limited time,
6
27350
1940
그래서 오늘 오후, 저는 이 제한된 시간동안,
00:29
I wanted to take the guesswork out of a lot of that
7
29290
2695
이런 추측을 좀 줄일 수 있도록
00:31
by introducing you to two dogs,
8
31985
2496
두마리의 개를
여러분께 소개시켜 드리려고 합니다.
00:34
both of whom have taken the command "speak"
9
34481
4824
이 개들은 "말하라"는 지시를 잘 따랐습니다.
00:39
quite literally.
10
39305
3961
말 그대로 말이죠.
00:43
The first dog is the first to go,
11
43266
2760
이 개가 먼저 방영될 것인데,
00:46
and he is contemplating an aspect
12
46026
4249
그는 자신의 주인과의 관계에 대한 측면에
00:50
of his relationship to his owner,
13
50275
2156
대해 깊이 생각했고,
00:52
and the title is "A Dog on His Master."
14
52431
5000
제목은 "그 주인에 대한 개의 단상"입니다.
00:57
"As young as I look,
15
57431
1980
"어리게 보이겠지만,
00:59
I am growing older faster than he.
16
59411
2950
나는 그보다 훨씬 빠르게 성장하고 있어.
01:02
Seven to one is the ratio, they tend to say.
17
62361
4025
거의 7:1의 비율이라고 사람들은 말하지.
01:06
Whatever the number, I will pass him one day
18
66386
3585
정확한 수치가 무엇이든 간에,
나는 어느날 그를 앞지를 것이고
01:09
and take the lead,
19
69971
1868
앞장서 나가겠지,
01:11
the way I do on our walks in the woods,
20
71839
2921
내가 숲에서 우리가 산책할 때 이끄는 것처럼.
01:14
and if this ever manages to cross his mind,
21
74760
3498
그리고 만약 이런생각을
언제라도 그가 하게 된다면,
01:18
it would be the sweetest shadow
22
78258
2306
그것은 내가 눈이나 잔디 위에 드리운
01:20
I have ever cast on snow or grass."
23
80564
5052
가장 달콤한 그림자가 될 것이다."
01:25
(Applause)
24
85616
2579
(박수)
01:28
Thank you.
25
88195
2806
감사합니다.
01:31
And our next dog
26
91001
3139
두 번째 개는
01:34
speaks in something called the revenant,
27
94140
3521
망령이라고 불리우는 언어로 말하는데
01:37
which means a spirit that comes back
28
97661
2031
이는 저승에서 당신을 만나려고 돌아온
01:39
to visit you.
29
99692
3766
영혼을 의미합니다.
01:43
"I am the dog you put to sleep,
30
103458
3868
"난 당신이 안락사시킨 개라오,
01:47
as you like to call the needle of oblivion,
31
107326
3452
당신이 망각의 바늘이라고
부르기 좋아하는 그것으로 말이요,
01:50
come back to tell you this simple thing:
32
110778
2902
나는
이 한마디를 해주러 돌아왔다오:
01:53
I never liked you."
33
113680
1624
당신을 한번도 좋아한 적 없다오."
01:55
(Laughter)
34
115304
2610
(웃음)
01:57
"When I licked your face,
35
117914
1894
"당신의 얼굴을 핥을 때,
01:59
I thought of biting off your nose.
36
119808
2893
나는 당신 코를 물어버릴까 생각했다오.
02:02
When I watched you toweling yourself dry,
37
122701
2979
당신이 타올로 몸을 말리고 있을때,
02:05
I wanted to leap and unman you with a snap.
38
125680
4108
뛰어 올라
타올을 일시에 벗겨버리고 싶었지.
02:09
I resented the way you moved,
39
129788
2182
나는 당신이
움직이는 방식을 유감스러워했다오,
02:11
your lack of animal grace,
40
131970
1886
동물에 대한 배려가 부족한 것을,
02:13
the way you would sit in a chair to eat,
41
133856
2545
먹기 위해 의자에 앉고,
02:16
a napkin on your lap, a knife in your hand.
42
136401
4302
무릎에 냎킨을 깔고,
손에 식사칼을 드는 그런 방식 말이지.
02:20
I would have run away
43
140703
1458
나는 도망가고 싶었지만
02:22
but I was too weak,
44
142161
1750
너무 약했다오.
02:23
a trick you taught me
45
143911
1636
당신은 내가 앉고 발 뒷꿈치로
서는 법을 비우고 있을 때,
02:25
while I was learning to sit and heel
46
145547
3065
가르쳐 준 속임수와,
02:28
and, greatest of insults,
47
148612
2133
그 중에도 가장 심한 모욕은
02:30
shake hands without a hand.
48
150745
4178
손 없이 악수를 하는 것이었다오.
02:34
I admit the sight of the leash would excite me,
49
154923
3504
나는 가죽끈이 보이면
흥분하곤 했던 것을 인정한다오,
02:38
but only because it meant I was about to smell things
50
158427
2797
하지만 그건 단지 내 당신이
결코 만져보지 않은
02:41
you had never touched.
51
161224
4839
냄새를 곧 맡을 수 있게 될
것이었기 때문이라오.
02:46
You do not want to believe this,
52
166063
1936
당신은 믿고 싶지 않겠지만,
02:47
but I have no reason to lie:
53
167999
2366
내겐 거짓말할 이유가 전혀 없으니
말인데:
02:50
I hated the car, hated the rubber toys,
54
170365
4084
난 자동차를 싫어했고,
고무 장난감들도 싫어했다오,
02:54
disliked your friends, and worse, your relatives.
55
174449
4786
당신의 친구들도 싫어했고,
당신의 친척은 더욱 더 심하게 싫었다오.
02:59
The jingling of my tags drove me mad.
56
179235
3948
내 이름표가 딸랑거리는 소리는
나를 미치게 만들었어요.
03:03
You always scratched me in the wrong place."
57
183183
3247
그리고 당신말이지,
당신은 내가 가려울 때 엉뚱한 곳만 긁어댔다오."
03:06
(Laughter)
58
186430
2002
(웃음)
03:08
"All I ever wanted from you was food and water
59
188432
2778
"내가 당신으로부터 원했던 것은
먹을 것과 마실 것이 전부였다오,
03:11
in my bowls.
60
191210
2192
제 밥 그릇에 말이지.
03:13
While you slept, I watched you breathe
61
193402
2073
당신이 잠잘 때,
나는 당신이 숨쉬는 것을 지켜봤다오,
03:15
as the moon rose in the sky.
62
195475
2330
달이 하늘 높이 떠오름에 따라서 말이지.
03:17
It took all of my strength
63
197805
1617
저는 머리를 들어 길게 짖지 않으려고
03:19
not to raise my head and howl.
64
199422
3056
혼신을 기울였다오.
03:22
Now, I am free of the collar,
65
202478
2500
이제, 나는 개목걸이를 안해도 되고,
03:24
free of the yellow raincoat,
66
204978
2510
노란 비옷도 안 입어도 되고,
03:27
monogrammed sweater,
67
207488
1878
모노그램 무늬 스웨터나
03:29
the absurdity of your lawn,
68
209366
3030
당신의 우스꽝스러운
잔디로부터도 자유롭다오,
03:32
and that is all you need to know about this place,
69
212396
2743
그리고 그게 당신이 이 장소에 대해
알아야할 전부라오
03:35
except what you already supposed
70
215139
3101
당신이 이미 알고 있어야 하는 것들을
제외하고 말이지,
03:38
and are glad it did not happen sooner,
71
218240
2402
그리고 더 빨리 일어나지 않았음에
당신이 감사해야 하는 것은,
03:40
that everyone here can read and write,
72
220642
3241
여기서는 모두가
읽고 쓸 수 있다는 것이라오.
03:43
the dogs in poetry,
73
223883
3350
개는 시를 읽고 쓰고,
03:47
the cats and all the others
74
227233
3007
고양이나 다른 모든 동물들은
03:50
in prose."
75
230240
2390
산문을 읽고 쓴다는 거라오."
03:52
Thank you.
76
232630
1700
감사합니다.
03:54
(Applause)
77
234330
3298
(박수)
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.