Susan Graham: A new way to restore Earth's biodiversity -- from the air | TED

80,062 views ・ 2021-10-06

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: swmaya salim Reviewer: Daban Q. Jaff
00:12
Every year, humans change 10 million hectares of land,
0
12872
3795
هەموو ساڵێک، مرۆڤەکان ١٠ ملیۆن هێکتار زەوی دەگۆڕن،
00:16
and not for the better.
1
16667
1794
نەک بۆ باشتر.
00:18
Right now, there are more than two billion hectares of degraded land
2
18461
3712
لە ئێستادا، زیاتر لە دوو ملیۆن هێکتار زەوی بێ بەها کراوە
00:22
around the world.
3
22173
1376
لە سەرانسەری جیهاندا.
00:23
We need to fix this fast, and technology can help.
4
23591
3587
پێویستە ئەو خێراییه بوەستێنین، و تەکنەلۆجیا دەتوانێت یارمەتیدەر بێت.
00:27
Restoration is an enormous, complex challenge.
5
27845
2628
ژیاندنەوە بەرەنگارییەکی گەورە و ئاڵۆزە.
00:30
It cannot be done by simply planting trees.
6
30514
2962
تەنیا بە چاندنی دارەکان ناتوانرێت ئەنجام بدرێت.
00:33
We need to bring native, complex ecosystems back to life,
7
33517
4296
پێویستە سیستەمی ئاڵۆزی ژینگەی بگەڕێنینەوە،
00:37
and it requires deep ecological expertise.
8
37855
2794
و ئەوە پێویستی بە شارەزای ژینگەزانی هەیە.
00:40
Until now, we have been limited to poor facsimiles,
9
40941
3546
تا ئێستا، ژیاندنەوە سنوردار بووە بەهۆی کەمی هەمەچەشنی رووەکی،
00:44
like vast plantations of a single kind of tree.
10
44487
3295
وەک کێڵگە فراوانەکان لە یەک جۆر دار.
00:47
But drones change that by allowing us to gather data
11
47782
3211
بەڵام فڕۆکەکان ئەوە دەگۆڕن بە ڕێگەخۆش کۆدن بە کۆکردنەوەی داتا
00:51
and plant the right mix of vegetation quickly, at enormous scales.
12
51035
4087
و چاندنی تێکەڵەی ڕاستی ڕووەکی بە خێرای، لە پێوەری زۆر گەورەدا.
00:55
And machine-learning analysis enables us to plan the planting
13
55581
3712
و شیکردنەوەی فێرکاری ئامێر ڕێگەمان دەدات بۆ چاندن
00:59
and then monitor our restoration work.
14
59335
2085
و دواتر ڕێبەری کاری ژیاندنەوەکەمان دەکات.
01:01
For example, in Australia,
15
61921
2294
بۆ نموونه، لە ئوستڕاڵیا،
01:04
we're using drone-based planting and ecology-trained AI
16
64215
3837
ئێمە لە چاندن فڕۆکەی بێ فڕۆکەوان و ژینگەزانی مەشقپێکراو بەکار دەهێنین
01:08
to restore thousands of hectares of land mined for coal.
17
68094
4421
بۆ گەڕاندنەوەی هەزاران هێکتار لە زەوی مین ڕێژکراو لە پێناو خەڵوزدا.
01:13
Not just planting trees,
18
73182
1585
نەک تەنیا چاندنی دارەکان،
01:14
but bringing back biodiverse, complex ecosystems.
19
74767
3795
بەڵام گەڕاندنەوەی هەمەچەشنی بایۆلۆجی، سیستەمی ژینگەیی ئاڵۆز.
01:19
On a larger scale, native forests here in Australia
20
79396
2712
لە پێوانێکی گەورەتر، دارستانە سروشتیەکان لە ئوستڕاڵیا
01:22
have been decimated by catastrophic bushfires
21
82149
3170
بە هۆی ئاگرە کارەسات بارەکانەوە لەناو چوون
01:25
and land-clearing for agriculture.
22
85361
1960
و خاوێنکردنەوەی زەوی بۆ کشتوکاڵ.
01:27
This means diminished food sources and safe habitats for koalas.
23
87363
4171
ئەمەش واتا کەمکردنەوەی سەرچاوەکانی خۆراک و نیشتنگەی سروشتی کوالاکان.
01:31
A new project would allow us to accelerate
24
91575
2878
پڕۆژەیەکی نوێ ڕێگەمان بۆ خۆش دەکات خێراتربین لە
01:34
the restoration of thousands of hectares of koala forests
25
94453
3921
ژیاندنەوەی هەزاران هێکتار لە دارستانەکانی کوالا
01:38
over the next few years.
26
98415
1752
لە ماوەی چەند ساڵی داهاتوودا.
01:40
With these combined technologies,
27
100209
1960
بەم تەکنەلۆجیا هەمەچەنانە،
01:42
we're able to scale up restoration
28
102211
3295
ئێمە دەتوانین ڕێژەی ژیاندنەوە بەرز بکەینەوە
01:45
from a small island to an entire continent.
29
105506
3462
لە دورگەیەکی بچوک بۆ تەواوی کیشوەرەکە.
01:50
We can return forests to land where a mine used to be,
30
110010
4004
دەتوانین دارستانەکان بگەڕێنینەوە بۆ ئەو زەوییەی کە پێشتر لێی بوو،
01:54
or recreate ecosystems
31
114056
1502
یان چاککردنەوەی سیستەمی ژینگەیی
01:55
like the one we're hoping to restore on Lord Howe Island,
32
115558
3128
وەک ئەوەی کە ئێمە هیوامان وایە بگەڕێینەوە لە دورگەی لۆرد هۆو،
01:58
birthplace of one of the world's largest insects.
33
118727
3337
شوێنی لە دایک بوونی یەکێک لە گەورەترین مێرووەکانی جیهان
02:02
This unique island is plagued by imported species,
34
122106
3003
ئەم دورگە بێوێنەیە تووشی نەخۆشی هاتووە بەهۆی ئاژەڵی هاوردەکراو،
02:05
where we're helping to eradicate the undesirable plants
35
125151
3128
لەو شوێنەی کە ئێمە یارمەتی بنبڕکردنی ڕووەکە نەخوازراوەکان دەدەین
02:08
to allow endemic species to thrive.
36
128320
2586
بۆ ڕێگەدان بە جۆرەکانی تایبەت بۆ گەشەکردن.
02:11
It's not just billions of trees.
37
131782
2127
ئەوە تەنیا ملیارەها دار نییە.
02:14
It's restoring nature in all its complexity and beauty.
38
134743
3462
ئەوە بنیادنانەوەی سروشتە لە ناو هەموو ئاڵۆزی و جوانیەکەی.
02:18
Thank you.
39
138998
1168
سپاس.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7