Susan Graham: A new way to restore Earth's biodiversity -- from the air | TED

80,019 views ・ 2021-10-06

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Tracy Hui Reviewer: Shelley Tsang 曾雯海
每一年, 人類改變1000萬公頃嘅土地,
唔係為咗更好嘅生活。
宜家,喺世界各地,
00:12
Every year, humans change 10 million hectares of land,
0
12872
3795
有超過20億公頃嘅土地被破壞。
我哋需要短時間內修復佢,而科技可以幫到我哋。
00:16
and not for the better.
1
16667
1794
00:18
Right now, there are more than two billion hectares of degraded land
2
18461
3712
修復係個巨型同埋複雜嘅挑戰。
00:22
around the world.
3
22173
1376
單係種樹係唔得嘅。
00:23
We need to fix this fast, and technology can help.
4
23591
3587
我哋需要為原始、複雜嘅生態系統注入生命,
00:27
Restoration is an enormous, complex challenge.
5
27845
2628
呢個需要好深嘅生態造詣。
00:30
It cannot be done by simply planting trees.
6
30514
2962
到目前為止,我哋有嘅複製品有限而且粗劣,
00:33
We need to bring native, complex ecosystems back to life,
7
33517
4296
好似好多林場種植嘅單一樹木咁。
00:37
and it requires deep ecological expertise.
8
37855
2794
但係無人駕駛飛機允許我哋收集數據,改變呢啲限制
00:40
Until now, we have been limited to poor facsimiles,
9
40941
3546
仲可以迅速咁以巨大規模種植混合洽當嘅植物。
00:44
like vast plantations of a single kind of tree.
10
44487
3295
00:47
But drones change that by allowing us to gather data
11
47782
3211
再加上機器學習分析令到我哋可以
計劃耕種同埋監督我哋嘅修複工作。
00:51
and plant the right mix of vegetation quickly, at enormous scales.
12
51035
4087
例如,係澳洲,
00:55
And machine-learning analysis enables us to plan the planting
13
55581
3712
我哋用緊以無人駕駛飛機為主嘅耕種 同埋有生態系統知識嘅人工智能
00:59
and then monitor our restoration work.
14
59335
2085
修復數千公頃用嚟開採煤炭嘅土地。
01:01
For example, in Australia,
15
61921
2294
01:04
we're using drone-based planting and ecology-trained AI
16
64215
3837
唔單只係種樹木,
而係將生物多樣性同埋複雜嘅生態系統帶返嚟。
01:08
to restore thousands of hectares of land mined for coal.
17
68094
4421
以更大規模嚟睇,澳洲嘅原始森林
01:13
Not just planting trees,
18
73182
1585
因為災難性嘅森林大火
01:14
but bringing back biodiverse, complex ecosystems.
19
74767
3795
同埋為咗開發耕種土地而大福減少。
咁代表樹熊嘅食物來源 同埋安全嘅棲息地一直減少。
01:19
On a larger scale, native forests here in Australia
20
79396
2712
01:22
have been decimated by catastrophic bushfires
21
82149
3170
一個新項目可以令我地喺
01:25
and land-clearing for agriculture.
22
85361
1960
接落嚟幾年加快修復幾千公頃嘅
01:27
This means diminished food sources and safe habitats for koalas.
23
87363
4171
樹熊森林。
01:31
A new project would allow us to accelerate
24
91575
2878
有呢啲已經合拼咗嘅技術,
我地就可以擴大修復,
01:34
the restoration of thousands of hectares of koala forests
25
94453
3921
由一個小島 到成個大洲。
01:38
over the next few years.
26
98415
1752
01:40
With these combined technologies,
27
100209
1960
我地可以喺一個以前係礦井嘅土地,
01:42
we're able to scale up restoration
28
102211
3295
01:45
from a small island to an entire continent.
29
105506
3462
恢復翻個森林或者重建生態系統
例如我地希望喺豪勳爵島修復嘅,
01:50
We can return forests to land where a mine used to be,
30
110010
4004
係世界上最大嘅昆蟲誕生地之一。
呢個獨特嘅島不斷受到外來物種困擾,
01:54
or recreate ecosystems
31
114056
1502
01:55
like the one we're hoping to restore on Lord Howe Island,
32
115558
3128
所以我地宜家幫緊手整走果啲乞人憎嘅植物
01:58
birthplace of one of the world's largest insects.
33
118727
3337
令果個地方獨有嘅物種茁壯成長。
02:02
This unique island is plagued by imported species,
34
122106
3003
唔單只係數以百萬計嘅樹木,
02:05
where we're helping to eradicate the undesirable plants
35
125151
3128
呢個計劃宜家修復緊大自然嘅複雜性同埋美貌。
02:08
to allow endemic species to thrive.
36
128320
2586
多謝大家。
02:11
It's not just billions of trees.
37
131782
2127
02:14
It's restoring nature in all its complexity and beauty.
38
134743
3462
02:18
Thank you.
39
138998
1168
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7