Nic Marks: The Happy Planet Index

263,697 views ・ 2010-08-30

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: yifan xie 校对人员: Gary Wang
00:17
Martin Luther King
0
17260
2000
马丁·路德·金
00:19
did not say,
1
19260
2000
在他推动民权运动的时候
00:21
"I have a nightmare,"
2
21260
2000
不是说:
00:23
when he inspired the civil rights movements.
3
23260
3000
"我有一个恶梦"。
00:26
He said, "I have a dream."
4
26260
3000
他说的是:"我有一个梦想。"
00:29
And I have a dream.
5
29260
2000
而我也有一个梦想.
00:31
I have a dream that we can stop thinking
6
31260
2000
我的梦想是我们不再觉得
00:33
that the future will be a nightmare,
7
33260
3000
未来会是一场恶梦。
00:36
and this is going to be a challenge,
8
36260
2000
这对我们来说是一个挑战,
00:38
because, if you think
9
38260
2000
因为, 如果你回想
00:40
of every major blockbusting film of recent times,
10
40260
4000
一下最近所有的关于人类未来的大片,
00:44
nearly all of its visions for humanity
11
44260
3000
几乎所有对人类未来的景象
00:47
are apocalyptic.
12
47260
2000
都是灾难性的。
00:49
I think this film
13
49260
2000
我觉得
00:51
is one of the hardest watches of modern times, "The Road."
14
51260
3000
"末日危途(The Road)"是让人看了最难过的一部电影。
00:54
It's a beautiful piece of filmmaking,
15
54260
2000
从电影拍摄的角度来说,它的制作非常优美,
00:56
but everything is desolate,
16
56260
2000
但是一切都是那么的荒凉,
00:58
everything is dead.
17
58260
3000
所有的东西都是死的。
01:01
And just a father and son
18
61260
2000
只有一对父子
01:03
trying to survive, walking along the road.
19
63260
3000
努力的生存下去,在路上走着。
01:06
And I think the environmental movement
20
66260
2000
而我也觉得环保运动,
01:08
of which I am a part of
21
68260
2000
这个我自己也参与的运动,
01:10
has been complicit
22
70260
2000
一直在推波助澜
01:12
in creating this vision of the future.
23
72260
2000
地制造这这么一种未来的景象。
01:14
For too long,
24
74260
2000
在太长的一段时间里,
01:16
we have peddled a nightmarish vision
25
76260
2000
我们兜售着一个噩梦般的景象
01:18
of what's going to happen.
26
78260
2000
来描述将要发生的一切。
01:20
We have focused on the worst-case scenario.
27
80260
3000
我们一直把注意力集中在最坏的情况上.
01:23
We have focused on the problems.
28
83260
2000
我们一直把注意力集中在问题上.
01:25
And we have not thought enough
29
85260
2000
而我们没有认真地思考
01:27
about the solutions.
30
87260
2000
怎么解决这些问题。
01:29
We've used fear, if you like,
31
89260
2000
可以说,我们在使用恐惧
01:31
to grab people's attention.
32
91260
3000
来吸引人们的注意力.
01:34
And any psychologist will tell you
33
94260
3000
而任何心理学家都会告诉你
01:37
that fear in the organism
34
97260
2000
恐惧感在生命体里
01:39
is linked to flight mechanism.
35
99260
2000
是和逃跑机制挂钩的.
01:41
It's part of the fight and flight mechanism,
36
101260
3000
这是当一只动物感受到恐惧的时候
01:44
that when an animal is frightened --
37
104260
2000
决定是战斗还是逃跑的生物系统的一部分--
01:46
think of a deer.
38
106260
2000
想象一只鹿.
01:48
A deer freezes very, very still,
39
108260
3000
一只鹿会停下来一动不动,
01:51
poised to run away.
40
111260
2000
做好逃跑的准备。
01:53
And I think that's what we're doing
41
113260
2000
而我想这正是我们所做的,
01:55
when we're asking people to engage with our agenda
42
115260
3000
当我们要求人们加入到我们的
01:58
around environmental degradation and climate change.
43
118260
3000
关于环境破坏和气候改变的计划的时候。
02:01
People are freezing and running away
44
121260
3000
人们停下来,然后准备逃跑,
02:04
because we're using fear.
45
124260
2000
因为我们在用恐惧作为工具。
02:06
And I think the environmental movement has to grow up
46
126260
3000
我认为环保运动应该成熟起来,
02:09
and start to think about
47
129260
2000
开始思考
02:11
what progress is.
48
131260
2000
我们所谓的进步是什么意思。
02:13
What would it be like to be improving the human lot?
49
133260
3000
怎样才算改善全人类的生活?
02:16
And one of the problems that we face, I think,
50
136260
2000
我认为我们面对的问题之一,
02:18
is that the only people that have cornered the market
51
138260
3000
是那些操纵了市场的人:
02:21
in terms of progress
52
141260
2000
在定义进步的时候
02:23
is a financial definition of what progress is,
53
143260
3000
是用金钱来定义进步,
02:26
an economic definition of what progress is --
54
146260
3000
是用经济来定义进步 --
02:29
that somehow,
55
149260
2000
他们说,通过某些办法,
02:31
if we get the right numbers to go up,
56
151260
2000
只要我们让某些恰当的项目的数值增加,
02:33
we're going to be better off,
57
153260
3000
那么我们就会好起来。
02:36
whether that's on the stock market,
58
156260
2000
无论是股市也好,
02:38
whether that's with GDP
59
158260
2000
国民生产总值也好,
02:40
and economic growth,
60
160260
2000
或者经济增长也好,
02:42
that somehow life is going to get better.
61
162260
2000
只要是增长,生活就会好起来。
02:44
This is somehow appealing to human greed
62
164260
3000
这从某种角度是符合人类的贪欲
02:47
instead of fear --
63
167260
2000
而不是恐惧 --
02:49
that more is better.
64
169260
2000
觉得越多越好。
02:51
Come on. In the Western world, we have enough.
65
171260
3000
其实,在西方世界,我们拥有的够多了.
02:54
Maybe some parts of the world don't, but we have enough.
66
174260
3000
也许世界上的一些地方在物质上还缺乏,但我们拥有的已经够多了.
02:57
And we've know for a long time that this is not a good measure
67
177260
3000
而我们也早就知道了这并不是一个好的衡量
03:00
of the welfare of nations.
68
180260
2000
国家的福利的标准。
03:02
In fact, the architect of our national accounting system,
69
182260
3000
事实上,我们的会计制度的设计师,
03:05
Simon Kuznets, in the 1930s,
70
185260
3000
西蒙·库兹涅茨在1930年代
03:08
said that, "A nation's welfare
71
188260
2000
就说过, "一个国家的福利
03:10
can scarcely be inferred from their national income."
72
190260
3000
是难以从这个国家的收入来推断的."
03:13
But we've created a national accounting system
73
193260
2000
但是我们创造的这个会计系统
03:15
which is firmly based on production
74
195260
2000
却是牢牢地建立在生产力
03:17
and producing stuff.
75
197260
2000
和生产东西之上的。
03:19
And indeed, this is probably historical, and it had its time.
76
199260
3000
确实,也许在历史上这个生产力标准也有它适用的时候。
03:22
In the second World War, we needed to produce a lot of stuff.
77
202260
3000
在二战的年代,我们必须生产很多东西。
03:25
And indeed, we were so successful at producing certain types of stuff
78
205260
3000
确实,我们以前在生产某些东西上是多么的成功,
03:28
that we destroyed a lot of Europe, and we had to rebuild it afterwards.
79
208260
3000
以至于我们摧毁了欧洲的很大一部分,然后又不得不进行重建.
03:31
And so our national accounting system
80
211260
2000
所以我们的国家核算制度
03:33
became fixated on what we can produce.
81
213260
3000
就只计算我们所能生产的东西了。
03:36
But as early as 1968,
82
216260
3000
但早在1968年,
03:39
this visionary man, Robert Kennedy,
83
219260
3000
这位卓有远见的人, 罗伯特.肯尼迪
03:42
at the start of his ill-fated presidential campaign,
84
222260
3000
在开始他没有成功的总统竞选的时候
03:45
gave the most eloquent deconstruction
85
225260
3000
对国民生产总值这个标准
03:48
of gross national product
86
228260
2000
进行了史无前例的
03:50
that ever has been.
87
230260
2000
最有力的抨击。
03:52
And he finished his talk with the phrase,
88
232260
3000
他用以下这段话结束了他的演讲,
03:55
that, "The gross national product
89
235260
2000
他说:"国民生产总值
03:57
measures everything except that
90
237260
3000
衡量了所有的东西,唯独没有衡量的
04:00
which makes life worthwhile."
91
240260
2000
是那些使生命真正有价值的东西。"
04:02
How crazy is that? That our measure of progress,
92
242260
3000
是不是很荒唐? 这个我们衡量增长的标准,
04:05
our dominant measure of progress in society,
93
245260
3000
我们衡量社会进步的最重要的标准,
04:08
is measuring everything
94
248260
2000
衡量一切,
04:10
except that which makes life worthwhile?
95
250260
3000
唯独不衡量让生命有意义的东西?
04:13
I believe, if Kennedy was alive today,
96
253260
3000
我相信, 如果肯尼迪今天还在世,
04:16
he would be asking statisticians such as myself
97
256260
3000
他一定会要求我们这些统计学家
04:19
to go out and find out
98
259260
2000
到社会中去,去找到
04:21
what makes life worthwhile.
99
261260
2000
到底是什么让生命有价值。
04:23
He'd be asking us to redesign
100
263260
2000
他会要求我们重新设计
04:25
our national accounting system
101
265260
2000
我们的国家核算系统,
04:27
to be based upon
102
267260
2000
让它建立在
04:29
such important things as social justice,
103
269260
3000
那些重要的东西上, 例如社会的公正和正义,
04:32
sustainability
104
272260
2000
可持续性,
04:34
and people's well-being.
105
274260
2000
还有人民的幸福感。
04:36
And actually, social scientists have already gone out
106
276260
2000
而实际上,社会科学家们已经开始
04:38
and asked these questions around the world.
107
278260
2000
在世界各地问这些问题。
04:40
This is from a global survey.
108
280260
2000
这是一个全球性的调查.
04:42
It's asking people, what do they want.
109
282260
3000
它问人们,他们想要什么。
04:45
And unsurprisingly, people all around the world
110
285260
3000
不足为奇地,世界各地的人们
04:48
say that what they want
111
288260
2000
说他们所要的
04:50
is happiness, for themselves,
112
290260
2000
是幸福和快乐, 他们自己的,
04:52
for their families, their children,
113
292260
2000
他们家庭的, 他们孩子的,
04:54
their communities.
114
294260
2000
他们社区的幸福和快乐.
04:56
Okay, they think money is slightly important.
115
296260
2000
不错, 他们觉得金钱有一点重要,.
04:58
It's there, but it's not nearly as important as happiness,
116
298260
3000
这是事实, 但是它跟幸福相比是微不足道的,
05:01
and it's not nearly as important as love.
117
301260
3000
它跟爱相比也是微不足道的。
05:04
We all need to love and be loved in life.
118
304260
3000
我们在人生中都需要爱和被爱。
05:07
It's not nearly as important as health.
119
307260
2000
金钱跟健康相比也是微不足道的。
05:09
We want to be healthy and live a full life.
120
309260
3000
我们都想要健康地过圆满的一生.
05:12
These seem to be natural human aspirations.
121
312260
3000
这些都是人类天生的渴望。
05:15
Why are statisticians not measuring these?
122
315260
3000
为什么统计学家们没有去衡量这些东西呢?
05:18
Why are we not thinking of the progress of nations in these terms,
123
318260
3000
为什么我们不从这些角度来考虑国家的进步
05:21
instead of just how much stuff we have?
124
321260
3000
而不是只计算我们有多少物质呢?
05:24
And really, this is what I've done with my adult life --
125
324260
3000
确实, 这是我成年后一直在做的--
05:27
is think about how do we measure happiness,
126
327260
2000
就是思考我们怎么样来衡量快乐和幸福,
05:29
how do we measure well-being,
127
329260
2000
怎么样来衡量满足和惬意,
05:31
how can we do that within environmental limits.
128
331260
2000
我们怎样在不过度破坏环境的前提下做到这点。
05:33
And we created, at the organization that I work for,
129
333260
2000
在我上班的地方,
05:35
the New Economics Foundation,
130
335260
2000
新经济基金会,我们提出了
05:37
something we call the Happy Planet Index,
131
337260
3000
一个我们称之为全球幸福指数的指标,
05:40
because we think people should be happy and the planet should be happy.
132
340260
3000
因为我们认为人们应该快乐而整个地球也应该快乐。
05:43
Why don't we create a measure of progress that shows that?
133
343260
3000
为什么我们不建立一个指标来衡量这方面的进步呢?
05:46
And what we do,
134
346260
2000
而我们所做的,
05:48
is we say that the ultimate outcome of a nation
135
348260
2000
就是我们指出衡量一个国家的最终指标
05:50
is how successful is it
136
350260
2000
是它能多成功地
05:52
at creating happy and healthy lives for its citizens.
137
352260
3000
为它的公民带来快乐而健康的生活。
05:55
That should be the goal
138
355260
2000
这个目标应该是
05:57
of every nation on the planet.
139
357260
2000
世界上每个国家的目标。
05:59
But we have to remember
140
359260
2000
但我们必须要记住
06:01
that there's a fundamental input to that,
141
361260
3000
它有一个最基本的元素,
06:04
and that is how many of the planet's resources we use.
142
364260
3000
而那就是我们使用了地球上多少的资源。
06:07
We all have one planet. We all have to share it.
143
367260
3000
我们只有一个地球,我们都需要分享它.
06:10
It is the ultimate scarce resource,
144
370260
3000
这个我们共享的星球
06:13
the one planet that we share.
145
373260
3000
是我们的终极稀有资源。
06:16
And economics is very interested in scarcity.
146
376260
3000
经济学对稀有的东西是非常感兴趣的。
06:19
When it has a scarce resource
147
379260
2000
当它有一个稀有资源
06:21
that it wants to turn into
148
381260
2000
而它要把其变成
06:23
a desirable outcome,
149
383260
2000
一个合意的结果,
06:25
it thinks in terms of efficiency.
150
385260
3000
它会从效率上来考虑问题.
06:28
It thinks in terms of how much bang do we get for our buck.
151
388260
3000
它会考虑我们要为我们的所得付出多少.
06:31
And this is a measure of how much well-being
152
391260
2000
而这个标准衡量我们可以通过消耗多少地球资源
06:33
we get for our planetary resource use.
153
393260
3000
来换取多少幸福。
06:36
It is an efficiency measure.
154
396260
2000
这是一个衡量效率的标准.
06:38
And probably the easiest way to show you that,
155
398260
3000
也许最容易说清楚的办法
06:41
is to show you this graph.
156
401260
2000
是看这个图。
06:43
Running horizontally along the graph,
157
403260
3000
这个图的横坐标
06:46
is "ecological footprint,"
158
406260
2000
是"生态脚印,"
06:48
which is a measure of how much resources we use
159
408260
3000
这是一个衡量我们使用多少自然资源
06:51
and how much pressure we put on the planet.
160
411260
2000
和我们给地球多少压力的标准。
06:53
More is bad.
161
413260
2000
这个指标越高越不好.
06:55
Running vertically upwards,
162
415260
2000
往上走的纵坐标,
06:57
is a measure called "happy life years."
163
417260
2000
是一个叫"快乐生命年数"的标准.
06:59
It's about the well-being of nations.
164
419260
2000
这是一个关于国家幸福度的标准.
07:01
It's like a happiness adjusted life-expectancy.
165
421260
3000
它是一个根据幸福度做过调整的寿命期望值,
07:04
It's like quality and quantity of life in nations.
166
424260
3000
象征着各个国家的生命质量和数量。
07:07
And the yellow dot there you see, is the global average.
167
427260
3000
那个黄点,是全球的平均值。
07:10
Now, there's a huge array of nations
168
430260
2000
现在, 那里有很多国家
07:12
around that global average.
169
432260
2000
在全球平均值附近.
07:14
To the top right of the graph,
170
434260
3000
在这个图 的右上角,
07:17
are countries which are doing reasonably well and producing well-being,
171
437260
3000
是一些提供幸福生活上做得比较好的国家,
07:20
but they're using a lot of planet to get there.
172
440260
2000
但代价是他们用了地球很多的资源。
07:22
They are the U.S.A.,
173
442260
2000
包括美国,
07:24
other Western countries going across in those triangles
174
444260
3000
其他一些在那些三角形上的西方国家,
07:27
and a few Gulf states in there actually.
175
447260
2000
还有几个波斯湾的国家。
07:29
Conversely, at the bottom left of the graph,
176
449260
3000
相反地, 在这个图的左下方,
07:32
are countries that are not producing much well-being --
177
452260
3000
是那些没有提供多少幸福生活的国家--
07:35
typically, sub-Saharan Africa.
178
455260
3000
典型的便是非洲沙哈拉以南的国家.
07:38
In Hobbesian terms,
179
458260
2000
用托马斯·霍布斯(Thomas Hobbes)的说法,
07:40
life is short and brutish there.
180
460260
2000
那里的生命是短暂而又粗野的.
07:42
The average life expectancy in many of these countries
181
462260
3000
在很多这些国家的人均寿命
07:45
is only 40 years.
182
465260
3000
只有40岁。
07:48
Malaria, HIV/AIDS
183
468260
2000
疟疾, 艾滋病
07:50
are killing a lot of people
184
470260
2000
夺走了那些地区的
07:52
in these regions of the world.
185
472260
2000
很多生命。
07:54
But now for the good news!
186
474260
2000
现在给大家一点好消息!
07:56
There are some countries up there, yellow triangles,
187
476260
2000
在这上面的一些国家,那些黄色的三角形,
07:58
that are doing better than global average,
188
478260
2000
做得比全球平均值好,
08:00
that are heading up towards the top left of the graph.
189
480260
2000
在向这个图的左上角移动。
08:02
This is an aspirational graph.
190
482260
2000
这是一个让人鼓舞的图像.
08:04
We want to be top left, where good lives don't cost the earth.
191
484260
3000
我们要达到图的左上方, 在那里好的生活并不会消耗地球太多资源.
08:07
They're Latin American.
192
487260
2000
那些是拉丁美洲国家.
08:09
The country on its own up at the top
193
489260
2000
那个在图的上方独占鳌头的国家
08:11
is a place I haven't been to.
194
491260
2000
是一个我没去过的地方.
08:13
Maybe some of you have.
195
493260
2000
也许你们当中的一些人去过那里.
08:15
Costa Rica.
196
495260
2000
哥斯达黎加.
08:19
Costa Rica --
197
499260
2000
哥斯达黎加--
08:21
average life expectancy is 78-and-a-half years.
198
501260
3000
人均寿命是78.5岁.
08:24
That is longer than in the USA.
199
504260
3000
这比美国要长.
08:28
They are, according to the latest Gallup world poll,
200
508260
3000
根据最新盖洛普(Gallup)全球民意调查,他们
08:31
the happiest nation on the planet --
201
511260
3000
是地球上最快乐的国家--
08:34
than anybody; more than Switzerland and Denmark.
202
514260
3000
他们比谁都快乐,比瑞士和丹麦都更快乐.
08:37
They are the happiest place.
203
517260
2000
他们是最快乐的地方.
08:39
They are doing that
204
519260
2000
但是他们只使用了
08:41
on a quarter of the resources
205
521260
2000
典型的西方世界所用资源的
08:43
that are used typically in [the] Western world --
206
523260
3000
四分之一,
08:46
a quarter of the resources.
207
526260
3000
只用四分之一的资源。
08:49
What's going on there?
208
529260
3000
那怎么回事呢?
08:52
What's happening in Costa Rica?
209
532260
2000
哥斯达黎加有什么不同?
08:54
We can look at some of the data.
210
534260
2000
我们可以看看一些数据.
08:56
99 percent of their electricity comes from renewable resources.
211
536260
3000
他们的电力99%来自可再生能源.
08:59
Their government is one of the first to commit
212
539260
2000
他们的政府是最早承诺
09:01
to be carbon neutral by 2021.
213
541260
3000
在2021年之前做到碳中和的政府之一.
09:04
They abolished the army
214
544260
3000
他们在1949年
09:07
in 1949 --
215
547260
2000
取消了军队,
09:09
1949.
216
549260
2000
1949 年。
09:11
And they invested in social programs --
217
551260
2000
他们在社会项目上投资,
09:13
health and education.
218
553260
2000
健康和教育。
09:15
They have one of the highest literacy rates in Latin America
219
555260
3000
他们有着在拉丁美洲甚至全世界
09:18
and in the world.
220
558260
2000
最高的识字率。
09:20
And they have that Latin vibe, don't they.
221
560260
2000
而他们也有着那拉丁的韵律, 对吧,
09:22
They have the social connectedness.
222
562260
2000
他们有着社会人际网。
09:24
(Laughter)
223
564260
2000
(笑声)
09:26
The challenge is, that possibly -- and the thing we might have to think about --
224
566260
3000
这其中的挑战在于,也许还有我们可能要考虑到的--
09:29
is that the future
225
569260
2000
就是我们未来的学习的榜样
09:31
might not be North American,
226
571260
2000
也许不是北美洲,
09:33
might not be Western European.
227
573260
2000
也许不是西欧.
09:35
It might be Latin American.
228
575260
3000
也许是拉丁美洲.
09:38
And the challenge, really,
229
578260
2000
而真正的挑战在于,
09:40
is to pull the global average up here.
230
580260
3000
把全球平均值提升到这里.
09:43
That's what we need to do.
231
583260
2000
这就是我们必须做到的.
09:45
And if we're going to do that,
232
585260
2000
如果我们要做到这点,
09:47
we need to pull countries from the bottom,
233
587260
3000
我们需要把在底部的国家拉上来,
09:50
and we need to pull countries from the right of the graph.
234
590260
3000
而我们也需要把在图的右边的国家拉过来左边.
09:53
And then we're starting to create a happy planet.
235
593260
3000
那么我们就是在开始创建一个快乐的地球.
09:56
That's one way of looking at it.
236
596260
2000
这是看待这件事的一个方法.
09:58
Another way of looking at it is looking at time trends.
237
598260
2000
另外一个看待这个幸福地球理论的方法是看历史发展趋势。
10:00
We don't have good data going back for every country in the world,
238
600260
3000
我们没有好的数据来追溯世界上的每个国家,
10:03
but for some of the richest countries, the OECD group, we do.
239
603260
3000
但是我们有世界经贸合作组织中一些富有的国家的数据。
10:06
And this is the trend in well-being over that time,
240
606260
3000
而这正是那个时代追求幸福指数的历史趋势,
10:09
a small increase,
241
609260
2000
是一个小的进步,
10:11
but this is the trend in ecological footprint.
242
611260
2000
但这是生态脚印的催势,
10:13
And so in strict happy-planet methodology,
243
613260
3000
所以从严格的快乐地球的方法论的角度,
10:16
we've become less efficient
244
616260
2000
我们在把稀有资源转化为
10:18
at turning our ultimate scarce resource
245
618260
2000
我们想要的产出这方面来说,
10:20
into the outcome we want to.
246
620260
3000
变得效率更低了。
10:23
And the point really is, is that I think,
247
623260
3000
这其中的要点是,我想,
10:26
probably everybody in this room
248
626260
2000
也许在这个会场里的每一个人
10:28
would like society to get to 2050
249
628260
2000
都希望我们的社会在到达2050年的时候
10:30
without an apocalyptic
250
630260
3000
不会出现世界末日
10:33
something happening.
251
633260
2000
的某种景象。
10:35
It's actually not very long away.
252
635260
2000
这其实离我们并不是很遥远.
10:37
It's half a human lifetime away.
253
637260
2000
这只是一个人寿命的一半。
10:39
A child entering school today
254
639260
2000
一个现在开始上学的孩子
10:41
will be my age in 2050.
255
641260
2000
在2050年的时候会跟我现在同龄.
10:43
This is not the very distant future.
256
643260
3000
这并不是遥远的将来.
10:46
This is what the U.K. government target
257
646260
3000
这是根据英国政府
10:49
on carbon and greenhouse emissions looks like.
258
649260
3000
在碳排放和温室气体排放的目标来制作的图像。
10:53
And I put it to you, that is not business as usual.
259
653260
3000
我跟你们说, 这不是舞照跳马照跑.
10:56
That is changing our business.
260
656260
2000
这意味着我们必须改变做事方式,
10:58
That is changing the way we create our organizations,
261
658260
3000
意味着我们必须改变我们创建组织的方式,
11:01
we do our government policy and we live our lives.
262
661260
3000
行政的方式, 还有生活方式。
11:04
And the point is,
263
664260
2000
其要点在于,
11:06
we need to carry on increasing well-being.
264
666260
2000
我们必须继续调高生活的幸福度.
11:08
No one can go to the polls
265
668260
2000
没有一个去投票的人
11:10
and say that quality of life is going to reduce.
266
670260
3000
会说生活的质量将要下降。
11:13
None of us, I think,
267
673260
2000
我相信没有人
11:15
want human progress to stop.
268
675260
2000
会希望人类停止进步。
11:17
I think we want it to carry on.
269
677260
2000
我想我们都希望这些进步能继续下去.
11:19
I think we want the lot of humanity to keep on increasing.
270
679260
2000
我觉得我们都希望人类能够变得更加美好。
11:21
And I think this is where climate change skeptics and deniers come in.
271
681260
3000
我觉得这正是为什么会有对气候变化质疑和否定的人.
11:24
I think this is what they want. They want quality of life to keep increasing.
272
684260
3000
我想这是他们所要的, 他们要生活水平继续提高.
11:27
They want to hold on to what they've got.
273
687260
3000
他们要保留住他们所有的东西.
11:30
And if we're going to engage them,
274
690260
2000
如果我们要把他们笼络进来,
11:32
I think that's what we've got to do.
275
692260
2000
那些就是我们需要满足他们的。
11:34
And that means we have to really increase efficiency even more.
276
694260
3000
这就意味着我们真的需要更进一步的提高我们的效率。
11:37
Now that's all very easy to draw graphs and things like that,
277
697260
3000
制作一些图表或者类似的东西很容易,
11:40
but the point is we need to turn those curves.
278
700260
3000
但是要点是我们要把那些曲线转过来.
11:43
And this is where I think we can take a leaf
279
703260
2000
这是我觉得我们应该向
11:45
out of systems theory, systems engineers,
280
705260
3000
系统理论和系统工程师学习的地方,
11:48
where they create feedback loops,
281
708260
2000
他们制造出反馈回路,
11:50
put the right information at the right point of time.
282
710260
3000
在恰当的时间反馈正确的信息。
11:53
Human beings are very motivated by the "now."
283
713260
3000
人很容易对"马上可以看到的东西"作出反应。
11:56
You put a smart meter in your home,
284
716260
2000
比如你放一个智能电表在家里,
11:58
and you see how much electricity you're using right now,
285
718260
2000
当你看到电表显示你正在用多少电,
12:00
how much it's costing you,
286
720260
2000
告诉你花掉多少钱的时候,
12:02
your kids go around and turn the lights off pretty quickly.
287
722260
3000
你的小孩会很快的去把灯关掉。
12:05
What would that look like for society?
288
725260
3000
这样的东西应用在社会上会怎么样呢?
12:08
Why is it, on the radio news every evening,
289
728260
2000
为什么每天晚上的新闻
12:10
I hear the FTSE 100, the Dow Jones, the dollar pound ratio --
290
730260
3000
我都听到伦敦金融时报100指数,道琼斯工业指数, 美元对英镑的汇率 --
12:13
I don't even know which way the dollar pound ratio should go to be good news.
291
733260
3000
我都不知道美元对英镑的汇率到底谁高算是好消息。
12:16
And why do I hear that?
292
736260
2000
为什么我们要听到这些呢?
12:18
Why don't I hear how much energy Britain used yesterday,
293
738260
3000
为什么我没有听到英国昨天用了多少能源,
12:21
or American used yesterday?
294
741260
2000
或者美国昨天用了多少?
12:23
Did we meet our three percent annual target
295
743260
2000
我们有没有达到减少废气排放
12:25
on reducing carbon emissions?
296
745260
2000
百分之三的的年度指标?
12:27
That's how you create a collective goal.
297
747260
2000
这是设立一个共同目标的方法。
12:29
You put it out there into the media and start thinking about it.
298
749260
3000
你把它交给媒体然后开始思考.
12:32
And we need positive feedback loops
299
752260
3000
而我们需要积极的反馈回路
12:35
for increasing well-being
300
755260
2000
来提高幸福度。
12:37
At a government level, they might create national accounts of well-being.
301
757260
3000
在政府层面,他们可以建立国家级的幸福统计指数.
12:40
At a business level, you might look at the well-being of your employees,
302
760260
3000
在商业层面, 你可以看你的员工是否幸福快乐,
12:43
which we know is really linked to creativity,
303
763260
2000
我们知道这是和创造力直接相关的,
12:45
which is linked to innovation,
304
765260
2000
也是很能鼓励创新的。
12:47
and we're going to need a lot of innovation to deal with those environmental issues.
305
767260
3000
而我们将需要很多创新来面对种种环境问题.
12:50
At a personal level, we need these nudges too.
306
770260
3000
从个人的角度, 我们也需要这些提示.
12:54
Maybe we don't quite need the data, but we need reminders.
307
774260
3000
也许我们不是那么需要这些数据,但我们需要提醒.
12:57
In the U.K., we have a strong public health message
308
777260
3000
在英国,我们有一个很强的关于大众健康的提醒信息,
13:00
on five fruit and vegetables a day
309
780260
2000
每天吃五份水果和蔬菜,
13:02
and how much exercise we should do -- never my best thing.
310
782260
3000
还有我们要做多少锻炼 -- 我自己不是很擅长这个.
13:05
What are these for happiness?
311
785260
3000
对于快乐,我们能从中得到什么启示?
13:08
What are the five things that you should do every day
312
788260
2000
有没有哪五件事我们每天都应该做
13:10
to be happier?
313
790260
2000
来变得更幸福快乐呢?
13:12
We did a project for the Government Office of Science a couple of years ago,
314
792260
3000
几年前我们为政府的科技办做了个项目,
13:15
a big program called the Foresight program --
315
795260
3000
一个很大的叫"远虑 (Foresight)"的项目 --
13:18
lots and lots of people -- involved lots of experts --
316
798260
2000
很多很多的人-- 包括很多的专家 --
13:20
everything evidence based -- a huge tome.
317
800260
3000
一切结论都是有证据的 -- 一部巨著.
13:23
But a piece of work we did was on: what five positive actions can you do
318
803260
3000
我们所做的那一部分是: 你可以做哪五件积极的事来
13:26
to improve well-being in your life?
319
806260
2000
让你的生命更幸福?
13:28
And the point of these is
320
808260
2000
这其中的要点是
13:30
they are, not quite, the secrets of happiness,
321
810260
2000
它们是,不能完全说是,关于幸福的秘密,
13:32
but they are things that I think happiness will flow out the side from.
322
812260
3000
但我觉得快乐会从那些积极的行动中自然而然地产生。
13:35
And the first of these is to connect,
323
815260
3000
第一个行动是:与人保持联系,
13:38
is that your social relationships
324
818260
2000
就是你的社会关系,
13:40
are the most important cornerstones of your life.
325
820260
3000
是你生命里最重要的基石。
13:43
Do you invest the time with your loved ones
326
823260
2000
你在你所关爱的人身上花了
13:45
that you could do, and energy?
327
825260
2000
你能花的时间与精力了吗?
13:47
Keep building them.
328
827260
2000
你要不断的建设和维护这些关系。
13:49
The second one is be active.
329
829260
2000
第二点是:保持活跃。
13:51
The fastest way out of a bad mood:
330
831260
3000
摆脱坏心情的最快的方法就是:
13:54
step outside, go for a walk, turn the radio on and dance.
331
834260
3000
走出去,散一个步, 打开收音机来跳个舞.
13:57
Being active is great for our positive mood.
332
837260
3000
保持活跃对维持美好心情是很有帮助的.
14:00
The third one is take notice.
333
840260
3000
第三点:关心周围。
14:03
How aware are you of things going on around the world,
334
843260
3000
你关心这世界上发生的事吗,
14:06
the seasons changing, people around you?
335
846260
3000
你注意到四季的转换,还有你身边的人吗?
14:09
Do you notice what's bubbling up for you and trying to emerge?
336
849260
3000
你注意到你身边有什么东西在酝酿中,而快要发生吗?
14:12
Based on a lot of evidence for mindfulness,
337
852260
2000
根据很多研究意念的证据,
14:14
cognitive behavioral therapy,
338
854260
2000
感知行为心理学,
14:16
[very] strong for our well being.
339
856260
3000
这对我们的身心健康是很有影响的。
14:19
The fourth is keep learning
340
859260
2000
第四点是:不断学习。
14:21
and keep is important --
341
861260
2000
而坚持是很重要的 --
14:23
learning throughout the whole life course.
342
863260
2000
活到老,学到老。
14:25
Older people who keep learning and are curious,
343
865260
3000
坚持学习的老人他们有好奇心,
14:28
they have much better health outcomes than those who start to close down.
344
868260
3000
他们的健康状况比那些闭塞的老人要好得多.
14:31
But it doesn't have to be formal learning; it's not knowledge based.
345
871260
2000
但这不需要是正式的学习; 它不是以学习知识为目的。
14:33
It's more curiosity.
346
873260
2000
更重要的是保持好奇心。
14:35
It can be learning to cook a new dish,
347
875260
3000
这可以是学煮一份新菜式,
14:38
picking up an instrument you forgot as a child.
348
878260
2000
重温你小时候玩过的已经忘记的乐器。
14:40
Keep learning.
349
880260
2000
坚持学习。
14:42
And the final one
350
882260
2000
最后一点,
14:44
is that most anti-economic of activities,
351
884260
2000
是经济学上最不能理解的事,
14:46
but give.
352
886260
2000
那就是:给予和付出。
14:48
Our generosity, our altruism,
353
888260
2000
我们的慷慨,舍己为人,
14:50
our compassion,
354
890260
2000
同情,
14:52
are all hardwired
355
892260
2000
都是我们天生就有,
14:54
to the reward mechanism in our brain.
356
894260
2000
直接和我们脑袋里面的奖励机制相连的。
14:56
We feel good if we give.
357
896260
2000
当我们给予的时候我们会感觉很好。
14:58
You can do an experiment where you give
358
898260
2000
你可以做一个实验, 在早上你给
15:00
two groups of people a hundred dollars in the morning.
359
900260
3000
两组人每人一百美元。
15:03
You tell one of them to spend it on themselves
360
903260
3000
你让其中一组人把钱花在他们自己身上
15:06
and one on other people.
361
906260
2000
然后让另外一组人把钱花在别人身上.
15:08
You measure their happiness at the end of the day,
362
908260
2000
这天结束的时候你评估他们的快乐度,
15:10
those that have gone and spent on other people are much happier
363
910260
2000
那组把钱花在别人身上的人要远比
15:12
that those that spent it on themselves.
364
912260
3000
把钱花在自己身上的人高兴。
15:15
And these five ways,
365
915260
2000
我们把这五个方法
15:17
which we put onto these handy postcards,
366
917260
3000
印在这些方便携带的卡片上。
15:20
I would say, don't have to cost the earth.
367
920260
3000
我要说,这并不消耗地球的资源,
15:23
They don't have any carbon content.
368
923260
2000
因为它们没有任何碳含量。
15:25
They don't need a lot of material goods to be satisfied.
369
925260
3000
要做到这些积极的行动并不需要很多物质。
15:29
And so I think it's really quite feasible
370
929260
2000
所以我想这是很可行的,
15:31
that happiness does not cost the earth.
371
931260
2000
幸福快乐并不需要牺牲地球。
15:33
Now, Martin Luther King,
372
933260
2000
马丁·路德·金
15:35
on the eve of his death,
373
935260
2000
在他去世的前夜,
15:37
gave an incredible speech.
374
937260
2000
做了一个让人赞叹的演讲.
15:39
He said, "I know there are challenges ahead,
375
939260
3000
他说,"我知道前面的路充满了挑战,
15:42
there may be trouble ahead,
376
942260
2000
也许荆棘满途,
15:44
but I fear no one. I don't care.
377
944260
2000
但我谁都不害怕,我不在乎.
15:46
I have been to the mountain top,
378
946260
3000
我已经到过了顶峰,
15:49
and I have seen the Promised Land."
379
949260
2000
我已经看到了乐土."
15:51
Now, he was a preacher,
380
951260
2000
他是个传教士,
15:53
but I believe the environmental movement
381
953260
2000
但我相信环保运动
15:55
and, in fact, the business community, government,
382
955260
3000
实际上还有商业界, 政府,
15:58
needs to go to the top of the mountain top,
383
958260
3000
也需要走到顶峰,
16:01
and it needs to look out,
384
961260
2000
他们都需要高瞻远瞩,
16:03
and it needs to see the Promised Land,
385
963260
2000
他们都需要看到那片乐土,
16:05
or the land of promise,
386
965260
2000
或者说传说中的桃源,
16:07
and it needs to have a vision
387
967260
2000
他们都需要有一个
16:09
of a world that we all want.
388
969260
3000
我们都想要的未来世界的远景.
16:12
And not only that, we need to create a Great Transition
389
972260
2000
不止如此, 我们需要创造一个巨变
16:14
to get there,
390
974260
2000
来到达那里,
16:16
and we need to pave that great transition with good things.
391
976260
3000
我们也需要在这条巨变的道路上铺满美好的东西.
16:19
Human beings want to be happy.
392
979260
3000
人类都想要幸福快乐。
16:22
Pave them with the five ways.
393
982260
2000
用这五个行动来走向幸福吧。
16:24
And we need to have signposts
394
984260
2000
我们还需要路标
16:26
gathering people together and pointing them --
395
986260
2000
来召集人们一起,告诉他们
16:28
something like the Happy Planet Index.
396
988260
2000
全球幸福指数这样的东西。
16:30
And then I believe
397
990260
2000
这样的话,我相信
16:32
that we can all create a world we all want,
398
992260
2000
我们就可以创立一个我们都想要的世界,
16:34
where happiness does not cost the earth.
399
994260
3000
一个不需要以消耗地球来达到幸福快乐的世界。
16:37
(Applause)
400
997260
6000
(鼓掌)

Original video on YouTube.com
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7