Fabian Hemmert: The shape-shifting future of the mobile phone

Fabian Hemmert: Cep telefonlarının şekil değiştiren geleceği

58,270 views

2010-09-23 ・ TED


New videos

Fabian Hemmert: The shape-shifting future of the mobile phone

Fabian Hemmert: Cep telefonlarının şekil değiştiren geleceği

58,270 views ・ 2010-09-23

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: yasin alp aluç Gözden geçirme: osman oguz ahsen
00:16
I am a PhD student.
0
16323
2254
Ben bir doktora öğrencisiyim,
00:19
And that means I have a question:
1
19054
2103
bu da demek ki benim bir sorum var :
00:21
How can we make digital content graspable?
2
21181
3687
dijital içeriği nasıl kavranabilir hale getirebiliriz?
00:24
Because you see, on the one hand, there is the digital world
3
24892
3553
Çünkü biliyorsunuz,
bir tarafta, dijital dünya var,
00:28
and no question, many things are happening there right now.
4
28469
2976
ve şüphesiz, orada şimdi çok şeyler oluyor.
00:31
And for us humans, it's not quite material, it's not really there --
5
31929
3426
Ve biz insanlar için, bunlar maddesel değil,
gerçekten orada değil. Bu sanal.
00:35
it's virtual.
6
35379
1611
Diğer tarafta, biz insanlar,
00:37
On the other hand,
7
37014
1222
00:38
we're humans, we live in a physical world.
8
38260
2086
fiziksel dünyada yaşıyoruz.
00:40
It's rich, it tastes good, it feels good, it smells good.
9
40370
2961
Bu dünya zengin, tadı güzel, iyi hissettiriyor, iyi kokuyor.
00:43
So the question is:
10
43719
1161
Yani soru şu: dijital dünyadaki şeyleri
00:44
How do we get the stuff over from the digital into the physical?
11
44904
3052
nasıl fiziksel dünyaya aktarırız?
00:47
That's my question.
12
47980
1566
Bu benim sorum.
00:49
If you look at the iPhone with its touch
13
49570
2126
iPhone ve onun dokunuşuna bakarsanız
00:51
and the Wii with its bodily activity,
14
51720
1977
ve vücutsal aktivitesiyle Wii'ye de,
00:53
you can see the tendency; it's getting physical.
15
53721
2977
eğilimi görebilirsiniz, fiziksel olmaya başlıyor.
00:56
The question is: What's next?
16
56722
1913
Soru şu : Sırada ne var ?
00:59
Now, I have three options that I would like to show you.
17
59229
3023
Şimdi, benim size göstermek istediğim üç seçenek var.
01:02
The first one is mass.
18
62276
1998
Birincisi kütle.
01:04
As humans, we are sensitive to where an object in our hand is heavy.
19
64909
3591
İnsanlar olarak, biz elimizdeki
bir nesnenin neresinin ağır olduğuna karşı duyarlıyız.
01:08
So could we use that in mobile phones?
20
68524
2076
Öyleyse, bunu cep telefonlarında kullanabilir miyiz?
01:11
Let me show you the weight-shifting mobile.
21
71260
2485
Size ağırlık değiştiren (kaydıran) telefonu göstereyim.
01:13
It is a mobile phone-shaped box
22
73769
1709
Bu cep telefonu şeklindeki bir kutu,
01:15
that has an iron weight inside, which we can move around,
23
75502
3115
içinde hareket ettirebildiğimiz demir bir ağırlık var.
01:18
and you can feel where it's heavy.
24
78641
1793
Ve neresinin ağır olduğunu hissedebilirsiniz.
01:20
We shift the gravitational center of it.
25
80458
2778
Onun ağırlık merkezini kaydırıyoruz.
01:23
For example, we can augment digital content with physical mass.
26
83937
4072
Örneğin, dijital içeriği fiziksel ağırlıkla
arttırabiliriz.
01:28
So you move around the content on the display,
27
88033
2176
Yani görüntüdeki içerik üzerinde hareket ediyorsunuz,
01:30
but you can also feel where it is just from the weight of the device.
28
90233
3349
ama bir de cihazın ağırlığından nerede olduğunu anlayabiliyorsunuz.
01:34
Another thing it's good for is navigation.
29
94748
2511
Başka bir şey de bunun navigasyon için iyi olması.
01:37
It can guide you around in a city.
30
97954
1982
Size şehirde dolaşırken rehberlik yapabilir.
01:39
It can tell you by its weight,
31
99960
1667
Size sadece ağırlığı ile,
01:41
"OK, move right. Walk ahead. Make a left here."
32
101651
2977
"Tamam, sağa dön. Düz yürü. Orada sola dön." diyebilir.
01:44
And the good thing about that is,
33
104652
1617
Ve iyi olan şey, sizin cihaza devamlı bakmak zorunda kalmamanız;
01:46
you don't have to look at the device all the time;
34
106293
2378
gözleriniz şehirde serbestçe dolaşabilir.
01:48
you have your eyes free to see the city.
35
108695
1948
Şimdi, kütle ilk şeydi.
01:50
Now, mass is the first thing --
36
110667
1536
01:52
the second thing, that's shape.
37
112227
2060
İkincisi, şekil.
01:54
We're also sensitive to the shape of objects we have in our hands.
38
114701
3354
Biz elimizde nesnelerin şekillerine karşı da duyarlıyızdır.
Yani eğer 20 sayfalık e-kitap indirirsem --
01:58
So if I download an e-book and it has 20 pages --
39
118079
2536
02:00
well, they could be thin, right?
40
120639
1547
çok ince olur, değil mi --
02:02
But if it has 500 pages, I want to feel that "Harry Potter" --
41
122210
2958
ama eğer 500 sayfası varsa, "Harry Potter"'i hissetmek isterim.
02:05
it's thick.
42
125192
1162
Kalındır.
02:06
(Laughter)
43
126378
1006
02:07
So let me show you the shape-changing mobile.
44
127408
2828
Öyleyse, size şekil-değiştiren cep telefonunu göstereyim.
02:10
Again, it's a mobile phone-shaped box,
45
130260
1976
Gene, bu cep telefonu şeklindeki bir kutu.
02:12
and this one can change its shape.
46
132260
2000
Ve bu şeklini değiştirebiliyor.
02:16
We can play with the shape itself.
47
136892
1700
Şeklin kendisi ile oynayabiliriz.
02:18
For example, it can be thin in your pocket,
48
138616
2049
Örneğin, cebinizde ince olabilir,
02:20
which we of course want it to be.
49
140689
1643
tabi ki öyle olmasını istersiniz,
02:22
But then if you hold it in your hand, it can lean towards you, be thick.
50
142356
3426
ama sonra elinizde size doğru eğilebilir, kalınlaşabilir.
02:25
It's like tapered to the downside.
51
145806
1977
Aşağıya doğru inceliyor gibi.
02:27
If you change the grasp, it can adjust to that.
52
147807
2474
Eğer kavrayışınızı değiştirirseniz, ona uyum sağlayabilir.
02:31
It's also useful if you want to put it down on your nightstand
53
151496
3022
Komodinin üzerine koyup film seyretmek isterseniz de işe yarayabilir,
02:34
to watch a movie or use as an alarm clock.
54
154542
2044
veya alarm saati olarak kullanırsanız, ayakta durur.
02:36
It stands.
55
156610
1161
02:37
It's fairly simple.
56
157795
1441
Oldukça basittir.
02:39
Another thing is,
57
159260
1691
Bir diğer şey,
02:40
sometimes we watch things on a mobile phone
58
160975
2097
bazen cep telefonundan telefonun kendisinden
02:43
that are bigger than the phone itself.
59
163096
1988
daha büyük olan birşeyler izleriz.
02:45
In that case -- like here, there's an app
60
165108
2010
Bu durumda ise -- buradaki gibi, ekrandan büyük bir uygulama var --
02:47
that's bigger than the phone's screen --
61
167142
1913
telefonun şekli size anlatabilir,
02:49
the shape of the phone could tell you,
62
169079
1875
02:50
"OK, off the screen, right here, there is more content.
63
170978
2598
"Tamam, ekrandan dışarıda sağda, daha fazla içerik var.
Onu göremiyorsun, ama orada."
02:53
You can't see it, but it's there."
64
173600
1631
Ve siz bunu köşesi daha kalın olduğu için hissedebilirsiniz.
02:55
And you can feel it, because it's thicker at that edge.
65
175255
2798
Şekil ikinci şeydi.
02:58
The shape is the second thing.
66
178077
1531
03:00
The third thing operates on a different level.
67
180260
3342
Üçüncüsü daha farklı bir seviyede çalışıyor.
03:03
As humans, we are social, we are empathic,
68
183626
2997
Biz insanlar sosyaliz ve empati gösteririz,
03:06
and that's great.
69
186647
1703
ve bu harikadır.
03:08
Wouldn't that be a way to make mobile phones more intuitive?
70
188374
3069
Bu cep telefonlarını daha sezgisel yapmak için bir yol olamaz mı ?
03:11
Think of a hamster in the pocket.
71
191467
1857
Cebinizde bir hamster olduğunu düşünün.
03:13
Well, I can feel it, it's doing all right. I don't have to check it.
72
193348
3292
İyi, onu hissedebiliyorum. Şu an iyi. Onu kontrol etmem gerekmiyor.
03:16
(Laughter)
73
196664
1026
Size canlı cep telefonunu göstereyim.
03:17
Let me show you the living mobile phone.
74
197714
2265
Yani, bir kez daha, cep telefonu-şekilli kutu.
03:20
So, once again, a mobile phone-shaped box.
75
200003
2528
03:22
But this one, it has a breath and a heartbeat,
76
202555
3304
Ama bu seferkinin nefesi ve kalp atışı var,
03:25
and it feels very organic.
77
205883
1822
ve çok organik hissettiriyor.
03:27
(Laughter)
78
207729
2292
(Kahkaha)
Ve onun şimdi sakin olduğunu söyleyebilirsiniz.
03:30
And you can tell, it's relaxed right now.
79
210045
2297
A şimdi, cevapsız çağrı, yeni bir çağrı,
03:32
Oh, now -- missed call, a new call,
80
212366
2331
kız arkadaş belki.
03:34
new girlfriend, maybe -- very exciting.
81
214721
2017
Çok heyecanlı.
03:36
(Laughter)
82
216762
1745
03:38
How do we calm it down?
83
218531
2022
Onu nasıl sakinleştiririz?
03:40
You give it a pat behind the ears,
84
220577
2712
Kulaklarının arkasını biraz okşarsınız,
ve her şey tekrar yolunda.
03:43
and everything is all right again.
85
223313
1923
03:45
That's very intuitive, and that's what we want.
86
225260
2673
Yani, bu çok sezgisel ve bizim istediğimiz şey.
03:47
So what we have seen are three ways to make the digital graspable for us.
87
227957
4095
Öyleyse, burada dijitali kavranabilir
hale getirmek için üç farklı yolu gördük.
Ve bence onu fiziksel hale getirmek
03:52
And I think making it physical is a good way to do that.
88
232076
3161
bunu yapmak için iyi bir yol.
03:55
What's behind that is a postulation,
89
235261
2508
Bunun arkasında ise bir varsayım var,
03:57
namely, not that humans should get much more technical in the future;
90
237793
4236
şöyle ki,
insanlar daha teknik bir hale gelmemeliler.
04:02
rather than that, technology, a bit more human.
91
242053
3953
Bunun yerine,
teknoloji biraz daha insani bir hale gelmeli.
04:07
(Applause)
92
247260
3071
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7