Fabian Hemmert: The shape-shifting future of the mobile phone

Fabian Hemmert: Khả năng thay đổi hình dạng, tương lai của điện thoại di động

58,262 views

2010-09-23 ・ TED


New videos

Fabian Hemmert: The shape-shifting future of the mobile phone

Fabian Hemmert: Khả năng thay đổi hình dạng, tương lai của điện thoại di động

58,262 views ・ 2010-09-23

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Dang Trang Nguyen Reviewer: Anh Tran
00:16
I am a PhD student.
0
16323
2254
Tôi đang theo học bằng tiến sỹ,
00:19
And that means I have a question:
1
19054
2103
và tôi có một câu hỏi:
00:21
How can we make digital content graspable?
2
21181
3687
Làm cách nào chúng ta có thể làm cho những nội dung số có thể nắm bắt được?
00:24
Because you see, on the one hand, there is the digital world
3
24892
3553
Bởi vì như mọi người thấy,
một mặt, đây là thế giới số,
00:28
and no question, many things are happening there right now.
4
28469
2976
và không có gì nghi ngờ rằng rất nhiều thứ đang xảy ra ở đó.
00:31
And for us humans, it's not quite material, it's not really there --
5
31929
3426
Và với con người chúng ta, nó không phải là cái gì đó thực đang thực sự tồn tại.
Nó là một thế giới ảo.
00:35
it's virtual.
6
35379
1611
Mặt khác, con người chúng ta,
00:37
On the other hand,
7
37014
1222
00:38
we're humans, we live in a physical world.
8
38260
2086
sống trong thế giới thực.
00:40
It's rich, it tastes good, it feels good, it smells good.
9
40370
2961
Nó rất đa dạng với mùi, vị và cảm gác.
00:43
So the question is:
10
43719
1161
Vì vậy câu hỏi là: làm cách nào chúng ta có thể tạo ra những thiết bị số
00:44
How do we get the stuff over from the digital into the physical?
11
44904
3052
có thể đưa nội dung số thể hiện trong đời thực ?
00:47
That's my question.
12
47980
1566
Đó chính là câu hỏi của tôi.
00:49
If you look at the iPhone with its touch
13
49570
2126
Nếu bạn để ý tới chiếc điện thoại iPhone với màn hình cảm ứng
00:51
and the Wii with its bodily activity,
14
51720
1977
và Wii với các hoạt động cơ thể của nó,
00:53
you can see the tendency; it's getting physical.
15
53721
2977
bạn có thể thấy xu hướng; nó hiểu được các tác động vật lý.
00:56
The question is: What's next?
16
56722
1913
Câu hỏi là: vậy tiếp theo đó sẽ là gì ?
00:59
Now, I have three options that I would like to show you.
17
59229
3023
Bây giờ, tôi có 3 lựa chọn xin được trình bày với mọi người.
01:02
The first one is mass.
18
62276
1998
Đầu tiên là khối lượng.
01:04
As humans, we are sensitive to where an object in our hand is heavy.
19
64909
3591
Bởi vì con người chúng ta nhạy cảm
với sức nặng của đồ vật cầm trong tay.
01:08
So could we use that in mobile phones?
20
68524
2076
Bởi vậy, chúng ta có thể sử dụng chúng trong điện thoại di động không ?
01:11
Let me show you the weight-shifting mobile.
21
71260
2485
Để tôi cho các bạn thấy thiết bị di động có khả năng thay đổi khối lượng theo vị trí.
01:13
It is a mobile phone-shaped box
22
73769
1709
Đây là một hộp hình chiếc điện thoại di động
01:15
that has an iron weight inside, which we can move around,
23
75502
3115
nó có một miếng kim loại có thể chuyển động bên trong
01:18
and you can feel where it's heavy.
24
78641
1793
và bạn có thể cảm nhận vị trí nặng của nó.
01:20
We shift the gravitational center of it.
25
80458
2778
Chúng ta thay đổi trọng tâm của nó.
01:23
For example, we can augment digital content with physical mass.
26
83937
4072
Ví dụ, chúng ta có thể làm cho nội dung số
tương ứng với khối lượng vật lý.
01:28
So you move around the content on the display,
27
88033
2176
Bạn di chuyển tay quanh nội dung được hiển thị
01:30
but you can also feel where it is just from the weight of the device.
28
90233
3349
và bạn có thể cảm nhận vị trí của ngón tay bởi trọng lượng của thiết bị.
01:34
Another thing it's good for is navigation.
29
94748
2511
Nó còn được sử dụng cho hệ thống định vị.
01:37
It can guide you around in a city.
30
97954
1982
Nó có thể hướng dẫn bạn đi quanh thành phố.
01:39
It can tell you by its weight,
31
99960
1667
Bằng cách thay đổi vị trí trọng tâm của nó,
01:41
"OK, move right. Walk ahead. Make a left here."
32
101651
2977
" Rẽ phải. Đi thẳng. Rẽ trái tại đây."
01:44
And the good thing about that is,
33
104652
1617
Và thú vị ở chỗ là bạn không cần phải lúc nào cũng nhìn vào thiết bị;
01:46
you don't have to look at the device all the time;
34
106293
2378
Cho đôi mắt bạn được tự do ngắm thành phố.
01:48
you have your eyes free to see the city.
35
108695
1948
Đầu tiên là trọng lượng.
01:50
Now, mass is the first thing --
36
110667
1536
01:52
the second thing, that's shape.
37
112227
2060
Còn bây giờ là hình dạng.
01:54
We're also sensitive to the shape of objects we have in our hands.
38
114701
3354
Chúng ta cũng nhạy cảm với hình dạng của vật thể chúng ta cầm trên tay.
Nếu tôi download được một cuốn sách điện tử và nó có 20 trang --
01:58
So if I download an e-book and it has 20 pages --
39
118079
2536
02:00
well, they could be thin, right?
40
120639
1547
thì nó sẽ mỏng, đúng không --
02:02
But if it has 500 pages, I want to feel that "Harry Potter" --
41
122210
2958
nhưng nếu nó có tới 500 trang, tôi muốn có cảm giác như cầm cuốn "Hary Potter."
02:05
it's thick.
42
125192
1162
Nó dày.
02:06
(Laughter)
43
126378
1006
02:07
So let me show you the shape-changing mobile.
44
127408
2828
Vì vậy để tôi cho các bạn xem thiết bị di động có thể thay đổi hình dạng.
02:10
Again, it's a mobile phone-shaped box,
45
130260
1976
Nó có hình hộp giống như một chiếc điện thoại di động.
02:12
and this one can change its shape.
46
132260
2000
Và cái này có thể thay đổi hình dạng.
02:16
We can play with the shape itself.
47
136892
1700
Chúng ta có thể chơi với chính hình dạng của nó.
02:18
For example, it can be thin in your pocket,
48
138616
2049
Ví dụ, nó có thể mỏng khi nằm trong túi của bạn,
02:20
which we of course want it to be.
49
140689
1643
dĩ nhiên là chúng ta muốn như thế,
02:22
But then if you hold it in your hand, it can lean towards you, be thick.
50
142356
3426
nhưng tiếp theo nếu bạn cầm nó trên tay, nó sẽ hiểu và dày lên.
02:25
It's like tapered to the downside.
51
145806
1977
Nó có dạng thon nhỏ phía dưới.
02:27
If you change the grasp, it can adjust to that.
52
147807
2474
Nếu bạn thay đổi cách cầm, nó có thể tự điều chỉnh cho phù hợp.
02:31
It's also useful if you want to put it down on your nightstand
53
151496
3022
Nó cũng hữu dụng khi bạn đặt nó xuống bàn để xem phim
02:34
to watch a movie or use as an alarm clock.
54
154542
2044
hay sử dụng như là chiếc đồng hồ báo thức.
02:36
It stands.
55
156610
1161
02:37
It's fairly simple.
56
157795
1441
Nó khá đơn giản.
02:39
Another thing is,
57
159260
1691
Thỉnh thoảng,
02:40
sometimes we watch things on a mobile phone
58
160975
2097
chúng ta xem cái gì đó trên điện thoại,
02:43
that are bigger than the phone itself.
59
163096
1988
mà nó to hơn chiếc điện thoại.
02:45
In that case -- like here, there's an app
60
165108
2010
Vì vậy trong trường hợp này -- giống thế này, có một ứng dụng to hơn màn hình điện thoại --
02:47
that's bigger than the phone's screen --
61
167142
1913
hình dạng của chiếc điện thoại sẽ mách bạn,
02:49
the shape of the phone could tell you,
62
169079
1875
02:50
"OK, off the screen, right here, there is more content.
63
170978
2598
"Màn hình không đủ rộng, còn có nội dung chưa được hiển thị.
Bạn không thể thấy, nhưng nó có ở đấy."
02:53
You can't see it, but it's there."
64
173600
1631
Và bạn có thể cảm thấy bởi vì chiếc điện thoại dày hơn tại cạnh.
02:55
And you can feel it, because it's thicker at that edge.
65
175255
2798
Hình dạng là cái thứ 2.
02:58
The shape is the second thing.
66
178077
1531
03:00
The third thing operates on a different level.
67
180260
3342
Cái thứ 3, ở mức độ khác.
03:03
As humans, we are social, we are empathic,
68
183626
2997
Con người có tính xã hội, có cảm xúc,
03:06
and that's great.
69
186647
1703
và điều đó thật tuyệt.
03:08
Wouldn't that be a way to make mobile phones more intuitive?
70
188374
3069
Không phải đó là một cách làm cho chiếc điện thoại trực quan hơn sao ?
03:11
Think of a hamster in the pocket.
71
191467
1857
Hãy nghĩ tới con chuột nằm trong túi.
03:13
Well, I can feel it, it's doing all right. I don't have to check it.
72
193348
3292
Vâng, tôi có thể cảm thấy nó. Nó ổn. Tôi không phải kiểm tra nó.
03:16
(Laughter)
73
196664
1026
Để tôi cho bạn thấy một chiếc điiện thoại "sống"
03:17
Let me show you the living mobile phone.
74
197714
2265
Vì vậy, một lần nữa, hộp hình chiếc điện thoại.
03:20
So, once again, a mobile phone-shaped box.
75
200003
2528
03:22
But this one, it has a breath and a heartbeat,
76
202555
3304
Tuy nhiên chiếc này, có nhịp thở và nhịp tim,
03:25
and it feels very organic.
77
205883
1822
và nó có vẻ rất hữu cơ.
03:27
(Laughter)
78
207729
2292
(Tiếng cười)
Và bạn có thể nói ràng, lúc này nó đang nghỉ ngơi.
03:30
And you can tell, it's relaxed right now.
79
210045
2297
Oh giờ là cuộc gọi nhỡ, cuộc gọi đến,
03:32
Oh, now -- missed call, a new call,
80
212366
2331
có thể là 1 bạn gái mới.
03:34
new girlfriend, maybe -- very exciting.
81
214721
2017
Rất thú vị.
03:36
(Laughter)
82
216762
1745
03:38
How do we calm it down?
83
218531
2022
làm sao để bạn dừng nó lại ?
03:40
You give it a pat behind the ears,
84
220577
2712
Bạn chạm nhẹ vào tai,
và mọi thứ lại bình thường.
03:43
and everything is all right again.
85
223313
1923
03:45
That's very intuitive, and that's what we want.
86
225260
2673
Vì vậy, nó rất trực quan, và đó là những gì chúng ta muốn.
03:47
So what we have seen are three ways to make the digital graspable for us.
87
227957
4095
Những gì các bạn đã thấy là 3 cách
để làm cho chúng ta có thể cầm nắm được nội dung số.
Và theo tôi là làm cho chúng có tính vật lý
03:52
And I think making it physical is a good way to do that.
88
232076
3161
là một cách tốt để thực hiện điều đó.
03:55
What's behind that is a postulation,
89
235261
2508
Điều gì đằng sau nó là một sự yêu cầu,
03:57
namely, not that humans should get much more technical in the future;
90
237793
4236
cụ thể là
con người sẽ có nhiều kỹ thuật hơn nữa trong tương lai.
04:02
rather than that, technology, a bit more human.
91
242053
3953
Đúng hơn là,
công nghệ, có tính con người nhiều hơn.
04:07
(Applause)
92
247260
3071
(Vỗ tay)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7