How sleep affects what -- and how much -- you eat | Sleeping with Science

127,669 views ・ 2021-12-08

TED


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer:
0
0
7000
00:00
Can a lack of sleep lead to unnecessary weight gain?
1
79
4088
Translator: prinda kanok Reviewer: Jimmy Tangjaitrong
การอดนอนทำให้น้ำหนักเพิ่มขึ้นจริงหรือไม่
00:04
Unfortunately, that’s what the scientific evidence tells us.
2
4250
3420
ช่างโชคร้าย ที่หลักฐานทางวิทยาศาสตร์ บอกเราแบบนั้น
00:08
[Sleeping with Science]
3
8004
2627
[วิทยาศาสตร์กับการนอนหลับ]
00:12
Part of the reason is due to an imbalance
4
12800
2878
เหตุผลส่วนหนึ่งมาจากความไม่สมดุล
00:15
in two key appetite-regulating hormones called leptin and ghrelin.
5
15678
5255
ของฮอร์โมนสำคัญ 2 ตัวที่ทำหน้าที่ควบคุม ความอยากอาหารชื่อว่า เลปตินและเกรลิน
00:21
Now, leptin sends a signal of fullness to your brain,
6
21142
4171
เลปตินจะส่งสัญญาณความอิ่มไปยังสมอง
00:25
so you feel satiated by your food.
7
25313
2586
ทำให้คุณรู้สึกอิ่มจากอาหารที่กิน
00:28
Ghrelin, on the other hand, does the opposite.
8
28232
2878
ในขณะเดียวกัน เกรลินจะทำตรงกันข้าม
00:31
It sends a signal of hunger to your brain.
9
31194
3295
มันจะส่งสัญญาณความหิวไปยังสมอง
00:34
And sadly, these two hormones will go in opposite directions
10
34781
4713
และก็น่าเสียใจ ที่ฮอร์โมนทั้ง 2 ตัว จะทำงานสวนทางกัน
00:39
when we’re not getting enough sleep.
11
39494
1751
เมื่อเรานอนไม่พอ
00:41
Specifically, a lack of sleep will decrease levels of leptin,
12
41287
4254
การอดนอนจะทำให้ฮอร์โมนเลปตินต่ำลง
00:45
so you won’t feel as satisfied by your meals;
13
45541
3045
คุณจึงไม่รู้สึกพึงพอใจกับมื้ออาหารของคุณ
00:48
you won’t feel full.
14
48586
1335
คุณจะไม่รู้สึกอิ่ม
00:50
And if that weren't bad enough,
15
50171
1627
ถ้านั่นยังแย่ไม่พอ
00:51
levels of ghrelin will actually increase when you’re not getting sufficient sleep,
16
51798
5255
การอดนอนจะยิ่งทำให้เกรลินเพิ่มสูงขึ้น
00:57
so you’ll constantly feel hungry
17
57053
2419
คุณจึงรู้สึกหิวตลอดเวลา
00:59
and you’ll want to eat more.
18
59472
1418
และอยากกินมากขึ้น
01:01
However, it's not just that you want to eat more when sleep gets short.
19
61015
3962
อย่างไรก็ตาม การอดนอนไม่เพียงแต่ จะทำให้คุณอยากอาหารมากขึ้นเท่านั้น
มันยังทำให้สิ่งที่คุณอยากกินเปลี่ยนไป
01:05
It’s also about a change in what you want to eat.
20
65061
3795
01:09
In particular, a lack of sleep will shift your preferences
21
69440
4296
การอดนอนจะทำให้คุณต้องการ
01:13
towards desiring higher-calorie and sugary carbohydrate foods.
22
73736
5130
อาหารจำพวกแป้งที่มีน้ำตาลและแคลอรี่สูง
01:19
What’s fascinating
23
79158
1293
สิ่งที่น่าสนใจ
01:20
is that this relationship between sleep and food is a two-way street.
24
80451
4755
ก็คืออาหารและการนอนหลับ เป็นความสัมพันธ์แบบพึ่งพากัน
01:25
We’ve discovered that eating to excess,
25
85331
3045
เราค้นพบว่าการกินมากเกินไป
01:28
and also eating a diet that contains high amounts of sugar
26
88376
3837
และการกินอาหารที่มีน้ำตาลสูง
01:32
and low amounts of fiber,
27
92213
2044
และไฟเบอร์ต่ำ
01:34
are all associated with significantly worse sleep quantity
28
94257
4546
มีส่วนเกี่ยวข้องกับระยะเวลานอนที่ลดลง
01:38
and sleep quality.
29
98803
1543
และคุณภาพการนอนที่แย่ลง
01:40
The good news here is that we can think of sleep as a new tool
30
100555
3628
ข่าวดีก็คือ เราสามารถมอง การนอนหลับให้เป็นตัวช่วย
01:44
to help regulate our body weight.
31
104183
2378
ในการควบคุมน้ำหนักได้
01:46
And as a result,
32
106727
1377
ซึ่งจะช่วยให้สุขภาพ และคุณภาพชีวิตโดยรวมของเราดียิ่งขึ้น
01:48
improve our overall health
33
108104
2169
01:50
and our wellness.
34
110273
1585
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7