How sleep affects what -- and how much -- you eat | Sleeping with Science

123,589 views ・ 2021-12-08

TED


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer:
0
0
7000
00:00
Can a lack of sleep lead to unnecessary weight gain?
1
79
4088
Tradutor: Carolina Neto Revisora: Margarida Ferreira
A falta de sono pode levar á perda desnecessária de peso?
00:04
Unfortunately, that’s what the scientific evidence tells us.
2
4250
3420
Infelizmente, é isso que as provas científicas nos dizem.
00:08
[Sleeping with Science]
3
8004
2627
[Dormir com Ciência]
00:12
Part of the reason is due to an imbalance
4
12800
2878
Parte da razão deve-se a um desequilíbrio
00:15
in two key appetite-regulating hormones called leptin and ghrelin.
5
15678
5255
de duas hormonas chave da regulação do apetite, chamadas leptina e grelina.
00:21
Now, leptin sends a signal of fullness to your brain,
6
21142
4171
A leptina envia ao cérebro um sinal de estar cheio,
00:25
so you feel satiated by your food.
7
25313
2586
por isso , sentimo-nos saciados com a comida.
00:28
Ghrelin, on the other hand, does the opposite.
8
28232
2878
Já a grelina faz o oposto.
00:31
It sends a signal of hunger to your brain.
9
31194
3295
Envia um sinal de fome ao cérebro.
00:34
And sadly, these two hormones will go in opposite directions
10
34781
4713
Infelizmente, estas duas hormonas vão em direções opostas
00:39
when we’re not getting enough sleep.
11
39494
1751
quando não dormimos o suficiente.
00:41
Specifically, a lack of sleep will decrease levels of leptin,
12
41287
4254
Especificamente, a falta de sono diminui os níveis de leptina,
00:45
so you won’t feel as satisfied by your meals;
13
45541
3045
portanto, não nos sentiremos saciados com as nossas refeições;
00:48
you won’t feel full.
14
48586
1335
não nos sentiremos cheios.
00:50
And if that weren't bad enough,
15
50171
1627
E como se isso não fosse suficientemente mau,
00:51
levels of ghrelin will actually increase when you’re not getting sufficient sleep,
16
51798
5255
os níveis da grelina irão subir quando não dormimos o suficiente,
00:57
so you’ll constantly feel hungry
17
57053
2419
por isso, vamos sentir-nos constantemente com fome
00:59
and you’ll want to eat more.
18
59472
1418
e vamos querer comer mais.
01:01
However, it's not just that you want to eat more when sleep gets short.
19
61015
3962
No entanto, não ficamos só a querer comer mais quando dormimos menos.
01:05
It’s also about a change in what you want to eat.
20
65061
3795
Há também uma mudança no que quereremos comer.
01:09
In particular, a lack of sleep will shift your preferences
21
69440
4296
Em particular, a falta de sono afetará as nossas preferências
01:13
towards desiring higher-calorie and sugary carbohydrate foods.
22
73736
5130
para desejarmos alimentos ricos em açúcar e elevadas calorias.
01:19
What’s fascinating
23
79158
1293
O que é fascinante
01:20
is that this relationship between sleep and food is a two-way street.
24
80451
4755
é que esta relação entre dormir e comer é “uma faca de dois gumes”.
01:25
We’ve discovered that eating to excess,
25
85331
3045
Descobriu-se que comer em excesso,
01:28
and also eating a diet that contains high amounts of sugar
26
88376
3837
e também comer uma dieta rica em açúcar
01:32
and low amounts of fiber,
27
92213
2044
e baixas quantidades de fibra,
01:34
are all associated with significantly worse sleep quantity
28
94257
4546
está associado a uma significativa redução
da quantidade e qualidade do sono.
01:38
and sleep quality.
29
98803
1543
01:40
The good news here is that we can think of sleep as a new tool
30
100555
3628
Felizmente é aqui que podemos pensar no sono como uma nova ferramenta
01:44
to help regulate our body weight.
31
104183
2378
para nos ajudar a regular o nosso peso.
01:46
And as a result,
32
106727
1377
E em resultado disso,
01:48
improve our overall health
33
108104
2169
melhorar a nossa saúde no geral
01:50
and our wellness.
34
110273
1585
e o nosso bem-estar.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7