TED, the Musical

64,928 views ・ 2014-04-01

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Mile Živković Lektor: Dejan Vicai
00:22
Daffodil Hudson: Hello?
0
22277
1185
Dafodil Hadson: Da?
00:23
Yeah, this is she.
1
23462
3554
Da, ona je na telefonu.
00:27
What?
2
27016
2839
Molim?
00:29
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, of course I accept.
3
29855
4761
O, da, da, da, da, naravno da prihvatam.
00:34
What are the dates again?
4
34616
1780
Još jednom, koji su datumi?
00:36
Pen. Pen. Pen.
5
36396
2870
Olovka. Olovka. Olovka.
00:39
March 17 through 21.
6
39266
3705
Od 17. do 21. marta.
00:42
Okay, all right, great. Thanks.
7
42971
5356
Okej, u redu, sjajno. Hvala.
00:48
Lab Partner: Who was that?
8
48327
1441
Partner u laboratoriji: Ko je to bio?
00:49
DH: It was TED.
9
49768
2012
DH: TED.
00:51
LP: Who's TED?
10
51780
1559
PuL: Ko je TED?
00:53
DH: I've got to prepare.
11
53339
1121
DH: Moram da se pripremim.
00:54
["Give Your Talk: A Musical"] (Music)
12
54460
3074
["Održi svoj govor: mjuzikl"] (Muzika)
01:02
["My Talk"]
13
62464
2194
["Moj govor"]
01:10
♪ Procrastination. ♪
14
70298
4036
♪ Odugovlačenje. ♪
01:14
What do you think?
15
74762
2911
Šta misliš?
01:22
(Doorbell)
16
82684
1898
(Zvono na vratima)
01:27
Can I help you?
17
87562
2527
Mogu li da vam pomognem?
01:30
(Music)
18
90089
6967
(Muzika)
01:37
Speaker Coach 1: ♪ Let's prepare for main stage. ♪
19
97056
3205
Trener govornika 1: ♪ Pripremimo se za glavnu scenu. ♪
01:40
♪ It's your time to shine. ♪
20
100261
3839
♪ Tvoje je vreme da zasijaš. ♪
01:44
♪ If you want to succeed then ♪
21
104100
2580
♪ Ako želiš da uspeš, ♪
01:46
♪ you must be primed. ♪
22
106680
4498
♪ moraš da budeš vrhunska. ♪
01:51
Speaker Coach 2: ♪ Your slides are bad ♪
23
111178
1764
Trener govornika 2: ♪ Tvoji slajdovi su loši ♪
01:52
♪ but your idea is good ♪
24
112942
1707
♪ ali ideja ti je dobra, ♪
01:54
♪ so you can bet before we're through, ♪
25
114649
2776
♪ možeš da se kladiš da pre nego što završimo, ♪
01:57
♪ speaker, we'll make a TED Talk out of you. ♪
26
117425
4934
♪ govorniče, od tebe TED govor napravićemo. ♪
02:05
Speaker Coach 3: ♪ We know about climate change, ♪
27
125634
3015
Trener govornika 3: ♪ Znamo za promenu klime, ♪
02:08
♪ but what can you say that's new? ♪
28
128649
4003
♪ ali šta novo imaš da kažeš? ♪
02:12
♪ SC 1: Once you find your focus ♪
29
132652
2596
TG1: ♪ Jednom kad pronađeš svoj fokus ♪
02:15
♪ then the talk comes into view. ♪
30
135248
4334
♪ govor izlazi na videlo. ♪
02:19
SC 2: ♪ Don't ever try to sell something ♪
31
139582
2303
TG2: ♪ Nikad ne pokušavaj da prodaš nešto ♪
02:21
♪ from up on that stage ♪
32
141885
1414
♪ sa te bine ♪
02:23
♪ or we won't post your talk online. ♪
33
143299
2614
♪ ili nećemo staviti tvoj govor na internet. ♪
02:25
All: ♪ Somehow we'll make a TED Talk out of you. ♪
34
145913
4778
Svi: ♪ Nekako ćemo od tebe napraviti TED govor. ♪
02:30
(Music)
35
150691
17824
(Muzika)
02:49
SC 1: Ready to practice one more time?
36
169035
1436
TG1: Spremna za još jednu probu?
02:50
DH: Right now?
37
170471
1685
DH: Sada?
02:52
Stagehand: Break a leg.
38
172156
2912
Radnik na sceni: Slomi nogu.
02:55
DH: ♪ I'll never remember all this. ♪
39
175068
1738
DH: ♪ Nikada neću zapamtiti sve ovo. ♪
02:56
♪ Will the clicker work when I press it? ♪
40
176806
1882
♪ Da li će daljinski raditi? ♪
02:58
♪ Why must Al Gore go right before me? ♪
41
178688
3246
♪ Zašto Al Gor mora da bude pre mene? ♪
03:01
♪ Oh man, I'm scared to death. ♪
42
181934
1260
♪ Čoveče, smrtno sam uplašena. ♪
03:03
♪ I hope I don't pass out onstage ♪
43
183194
1561
♪ Nadam se da se neću onesvetiti na bini ♪
03:04
♪ and now I really wish I wasn't wearing green. ♪
44
184755
4414
♪ i sad mi je žao što nosim zeleno. ♪
03:09
All: ♪ Give your talk. ♪
45
189169
1881
Svi: ♪ Održi svoj govor. ♪
03:11
SC 1: ♪ You must be be sweet like Brené Brown. ♪
46
191050
2233
TG1: ♪ Moraš biti slatka kao Brene Braun. ♪
03:13
All: ♪ Give your talk. ♪
47
193283
1347
Svi: ♪ Održi svoj govor. ♪
03:14
SC 2: ♪ You must be funny like Ken Robinson. ♪
48
194630
2279
TG2: ♪ Moraš biti duhovita kao Ken Robinson. ♪
03:16
All: ♪ Give your talk. ♪
49
196909
1365
Svi: ♪ Održi svoj govor. ♪
03:18
SC 3: ♪ You must be cool like Reggie Watts ♪
50
198274
2063
TG3: ♪ Moraš biti kul kao Redži Vots. ♪
03:20
All: ♪ and bring out a prop like Jill Bolte Taylor. ♪
51
200337
5034
Svi: ♪ I doneti rekvizit kao Džil Bolti Tejlor. ♪
03:25
DH: ♪ My time is running over. The clock now says nil. ♪
52
205371
3510
DH: ♪ Vreme mi ističe. Na satu je sada nula. ♪
03:28
♪ I'm saying my words faster. Understand me still. ♪
53
208881
4769
♪ Govorim sve brže. Razumite me ipak. ♪
03:33
♪ I'm too nervous to give this TED Talk. ♪
54
213650
1893
♪ Previše sam nervozna da održim ovaj TED govor. ♪
03:35
All: ♪ Don't give up. Rehearse. You're good. ♪
55
215543
1808
Svi: ♪ Ne odustaj. Ponavljaj. Dobra si. ♪
03:37
♪ We'll edit out the mistakes that you make. ♪
56
217351
4942
♪ Izbacićemo greške koje napraviš. ♪
03:42
♪ Give your talk. ♪
57
222293
2025
♪ Održi svoj govor. ♪
03:44
DH: ♪ I will be big like Amy Cuddy. ♪
58
224318
2014
DH: ♪ Biću velika kao Ejmi Kadi. ♪
03:46
All: ♪ Give your talk. ♪
59
226332
1489
Svi: ♪ Održi svoj govor. ♪
03:47
DH: ♪ I will inspire like Liz Gilbert. ♪
60
227821
2248
DH: ♪ Inspirisaću kao Liz Gilbert. ♪
03:50
All: ♪ Give your talk. ♪
61
230069
1312
Svi: ♪ Održi svoj govor. ♪
03:51
DH: ♪ I will engage like Hans Rosling ♪
62
231381
2599
DH: ♪ Uključiću ljude kao Hans Rozling ♪
03:53
♪ and release mosquitos ♪
63
233980
2472
♪ i pustiću komarce ♪
03:56
♪ like Bill Gates. ♪
64
236452
7194
♪ poput Bila Gejtsa. ♪
04:03
SC 2: ♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
65
243646
3231
TG2: ♪ Napraviću TED govor od tebe. ♪
04:06
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
66
246877
2752
♪ Napraviću TED govor od tebe. ♪
04:09
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
67
249629
3383
♪ Napraviću TED govor od tebe. ♪
04:13
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
68
253012
3866
♪ Napraviću TED govor od tebe. ♪
04:16
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
69
256878
6681
♪ Napraviću TED govor od tebe. ♪
04:23
(Applause)
70
263559
4928
(Aplauz)
04:28
["Brought to you by TED staff and friends"]
71
268487
3947
["Priredilo TED osoblje i prijatelji"]
04:32
(Music)
72
272434
4708
(Muzika)

Original video on YouTube.com
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7