TED, the Musical

TEDスタッフ: ミュージカル 『これがTEDだ』

64,928 views ・ 2014-04-01

TED


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Kazunori Akashi 校正: Tomoyuki Suzuki
00:22
Daffodil Hudson: Hello?
0
22277
1185
もしもし?
00:23
Yeah, this is she.
1
23462
3554
はい 私です
00:27
What?
2
27016
2839
えっ?
00:29
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, of course I accept.
3
29855
4761
ええ・・・はい はい もちろん引き受けます
00:34
What are the dates again?
4
34616
1780
いつでしたっけ?
00:36
Pen. Pen. Pen.
5
36396
2870
ペンよ ペンをとって
00:39
March 17 through 21.
6
39266
3705
3月17日から21日ですね
00:42
Okay, all right, great. Thanks.
7
42971
5356
わかりました どうもありがとう
00:48
Lab Partner: Who was that?
8
48327
1441
誰から?
00:49
DH: It was TED.
9
49768
2012
TEDよ
00:51
LP: Who's TED?
10
51780
1559
テッドって誰?
00:53
DH: I've got to prepare.
11
53339
1121
準備しなくちゃ
00:54
["Give Your Talk: A Musical"] (Music)
12
54460
3074
ミュージカル 『トークをしよう』 (音楽)
01:02
["My Talk"]
13
62464
2194
[私のトーク]
01:10
♪ Procrastination. ♪
14
70298
4036
♪ 先延ばし〜 ♪
01:14
What do you think?
15
74762
2911
どう思う?
01:22
(Doorbell)
16
82684
1898
(チャイム)
01:27
Can I help you?
17
87562
2527
どちら様?
01:30
(Music)
18
90089
6967
(音楽)
01:37
Speaker Coach 1: ♪ Let's prepare for main stage. ♪
19
97056
3205
♪ TEDのメイン・ステージにそなえよう ♪
01:40
♪ It's your time to shine. ♪
20
100261
3839
♪ あなたの輝く時がきた ♪
01:44
♪ If you want to succeed then ♪
21
104100
2580
♪ 成功の秘訣は ♪
01:46
♪ you must be primed. ♪
22
106680
4498
♪ 説明をよく聞いて準備すること ♪
01:51
Speaker Coach 2: ♪ Your slides are bad ♪
23
111178
1764
♪ スライドは いまいちだけど ♪
01:52
♪ but your idea is good ♪
24
112942
1707
♪ アイデアはいいから ♪
01:54
♪ so you can bet before we're through, ♪
25
114649
2776
♪ 心配いらない ♪
01:57
♪ speaker, we'll make a TED Talk out of you. ♪
26
117425
4934
♪ 素敵なTEDトークが できるようにしてあげる ♪
02:05
Speaker Coach 3: ♪ We know about climate change, ♪
27
125634
3015
♪ 気候変動のことは知ってるけれど ♪
02:08
♪ but what can you say that's new? ♪
28
128649
4003
♪ 何か新しいことはある? ♪
02:12
♪ SC 1: Once you find your focus ♪
29
132652
2596
♪ テーマを絞れば ♪
02:15
♪ then the talk comes into view. ♪
30
135248
4334
♪ トークがはっきりする ♪
02:19
SC 2: ♪ Don't ever try to sell something ♪
31
139582
2303
♪ ステージの上では ♪
02:21
♪ from up on that stage ♪
32
141885
1414
♪ 商売は なし ♪
02:23
♪ or we won't post your talk online. ♪
33
143299
2614
♪ ネットに掲載できなくなる ♪
02:25
All: ♪ Somehow we'll make a TED Talk out of you. ♪
34
145913
4778
♪ 私達が素敵なTEDトークが できるようにしてあげる ♪
02:30
(Music)
35
150691
17824
(音楽)
02:49
SC 1: Ready to practice one more time?
36
169035
1436
もう一度練習しようか
02:50
DH: Right now?
37
170471
1685
今から?
02:52
Stagehand: Break a leg.
38
172156
2912
がんばって
02:55
DH: ♪ I'll never remember all this. ♪
39
175068
1738
♪ 何か忘れてしまいそう ♪
02:56
♪ Will the clicker work when I press it? ♪
40
176806
1882
♪ リモコンは本当に動くかしら? ♪
02:58
♪ Why must Al Gore go right before me? ♪
41
178688
3246
♪ なんで私がアル・ゴアの次なの? ♪
03:01
♪ Oh man, I'm scared to death. ♪
42
181934
1260
♪ 私 死ぬほどビビってる ♪
03:03
♪ I hope I don't pass out onstage ♪
43
183194
1561
♪ ステージで気絶しませんように ♪
03:04
♪ and now I really wish I wasn't wearing green. ♪
44
184755
4414
♪ 緑のドレスなんて 着なきゃよかった ♪
03:09
All: ♪ Give your talk. ♪
45
189169
1881
♪ トークをはじめよう ♪
03:11
SC 1: ♪ You must be be sweet like Brené Brown. ♪
46
191050
2233
♪ ブレネー・ブラウンみたいに素敵に ♪
03:13
All: ♪ Give your talk. ♪
47
193283
1347
♪ トークをはじめよう ♪
03:14
SC 2: ♪ You must be funny like Ken Robinson. ♪
48
194630
2279
♪ ケン・ロビンソンみたいに面白く ♪
03:16
All: ♪ Give your talk. ♪
49
196909
1365
♪ トークをはじめよう ♪
03:18
SC 3: ♪ You must be cool like Reggie Watts ♪
50
198274
2063
♪ レジー・ワッツみたいにクールに ♪
03:20
All: ♪ and bring out a prop like Jill Bolte Taylor. ♪
51
200337
5034
♪ そしてジル・ボルト・テイラーみたいに 実物を見せよう ♪
03:25
DH: ♪ My time is running over. The clock now says nil. ♪
52
205371
3510
♪ 時間がなくなっちゃう 時計がゼロを指している ♪
03:28
♪ I'm saying my words faster. Understand me still. ♪
53
208881
4769
♪ 早口だけど 皆に伝わりますように ♪
03:33
♪ I'm too nervous to give this TED Talk. ♪
54
213650
1893
♪ 緊張しすぎで話せない ♪
03:35
All: ♪ Don't give up. Rehearse. You're good. ♪
55
215543
1808
♪ あきらめないで 練習だ 君ならできる ♪
03:37
♪ We'll edit out the mistakes that you make. ♪
56
217351
4942
♪ 間違っても編集してあげる ♪
03:42
♪ Give your talk. ♪
57
222293
2025
♪ トークをはじめよう ♪
03:44
DH: ♪ I will be big like Amy Cuddy. ♪
58
224318
2014
♪ エイミー・カディみたいに力強く ♪
03:46
All: ♪ Give your talk. ♪
59
226332
1489
♪ トークをはじめよう ♪
03:47
DH: ♪ I will inspire like Liz Gilbert. ♪
60
227821
2248
♪ エリザベス・ギルバートみたいに 創造性に満ちた ♪
03:50
All: ♪ Give your talk. ♪
61
230069
1312
♪ トークをはじめよう ♪
03:51
DH: ♪ I will engage like Hans Rosling ♪
62
231381
2599
♪ ハンス・ロスリングみたいに 魅力的に ♪
03:53
♪ and release mosquitos ♪
63
233980
2472
♪ それから 蚊を放つの ♪
03:56
♪ like Bill Gates. ♪
64
236452
7194
♪ ビル・ゲイツみたいに ♪
04:03
SC 2: ♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
65
243646
3231
♪ 素敵なTEDトークが できるようにしてあげる ♪
04:06
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
66
246877
2752
♪ 素敵なTEDトークが できるようにしてあげる ♪
04:09
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
67
249629
3383
♪ 素敵なTEDトークが できるようにしてあげる ♪
04:13
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
68
253012
3866
♪ 素敵なTEDトークが できるようにしてあげる ♪
04:16
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
69
256878
6681
♪ 素敵なTEDトークが できるようにしてあげる ♪
04:23
(Applause)
70
263559
4928
(拍手)
04:28
["Brought to you by TED staff and friends"]
71
268487
3947
TEDスタッフと 仲間たちがお送りしました
04:32
(Music)
72
272434
4708
(音楽)
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7