TED, the Musical

65,096 views ・ 2014-04-01

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Thunder Song 校对人员: Ying Wang
00:22
Daffodil Hudson: Hello?
0
22277
1185
达芙迪尔·哈德森:你好?
00:23
Yeah, this is she.
1
23462
3554
是的,我就是
00:27
What?
2
27016
2839
什么?
00:29
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, of course I accept.
3
29855
4761
哦,是,是,是,是,我当然接受。
00:34
What are the dates again?
4
34616
1780
是几号来着?
00:36
Pen. Pen. Pen.
5
36396
2870
笔,笔,笔。
00:39
March 17 through 21.
6
39266
3705
3月17到21号
00:42
Okay, all right, great. Thanks.
7
42971
5356
好的,没有问题,谢谢。
00:48
Lab Partner: Who was that?
8
48327
1441
实验小伙伴:谁打来的?
00:49
DH: It was TED.
9
49768
2012
达·哈德森:是TED.
00:51
LP: Who's TED?
10
51780
1559
小伙伴:谁是TED?
00:53
DH: I've got to prepare.
11
53339
1121
达·哈德森:我需要开始准备了。
00:54
["Give Your Talk: A Musical"] (Music)
12
54460
3074
【音乐剧:“来演讲吧“】 (音乐)
01:02
["My Talk"]
13
62464
2194
【”我的演讲“】
01:10
♪ Procrastination. ♪
14
70298
4036
♪ 拖-延-症- ♪
01:14
What do you think?
15
74762
2911
♪ 你怎么看 ♪
01:22
(Doorbell)
16
82684
1898
(门铃声)
01:27
Can I help you?
17
87562
2527
请问你们找谁?
01:30
(Music)
18
90089
6967
(音乐)
01:37
Speaker Coach 1: ♪ Let's prepare for main stage. ♪
19
97056
3205
演讲助理1:♪ 让我们开始准备主要的部分 ♪
01:40
♪ It's your time to shine. ♪
20
100261
3839
♪ 是你闪耀的时候了 ♪
01:44
♪ If you want to succeed then ♪
21
104100
2580
♪ 如果你想成功 ♪
01:46
♪ you must be primed. ♪
22
106680
4498
♪ 你一定要做好准备。 ♪
01:51
Speaker Coach 2: ♪ Your slides are bad ♪
23
111178
1764
演讲助理2: ♪ 你的幻灯片做的不好 ♪
01:52
♪ but your idea is good ♪
24
112942
1707
♪ 但是想法很赞 ♪
01:54
♪ so you can bet before we're through, ♪
25
114649
2776
♪ 所以在我们帮助你之前你大可放心 ♪
01:57
♪ speaker, we'll make a TED Talk out of you. ♪
26
117425
4934
助理们:♪ 我们会打造一个属于你的TED演讲 ♪
02:05
Speaker Coach 3: ♪ We know about climate change, ♪
27
125634
3015
演讲助理3: ♪ 我们知道气候变化 ♪
02:08
♪ but what can you say that's new? ♪
28
128649
4003
♪ 但是关于这个你有什么新的想法? ♪
02:12
♪ SC 1: Once you find your focus ♪
29
132652
2596
演讲助理1:♪ 一旦你找到了你的核心观点 ♪
02:15
♪ then the talk comes into view. ♪
30
135248
4334
♪ 你便知道该如何演讲 ♪
02:19
SC 2: ♪ Don't ever try to sell something ♪
31
139582
2303
演讲助理2:♪ 不要尝试去宣传商品 ♪
02:21
♪ from up on that stage ♪
32
141885
1414
♪ 当你站在台上的时候 ♪
02:23
♪ or we won't post your talk online. ♪
33
143299
2614
♪ 否则我们不会将你的演讲发布在网上 ♪
02:25
All: ♪ Somehow we'll make a TED Talk out of you. ♪
34
145913
4778
助理们:♪ 我们一定会打造一个属于你的TED演讲 ♪
02:30
(Music)
35
150691
17824
(音乐)
02:49
SC 1: Ready to practice one more time?
36
169035
1436
演讲助理1:准备好再排练一遍了吗?
02:50
DH: Right now?
37
170471
1685
达·哈德森:现在?
02:52
Stagehand: Break a leg.
38
172156
2912
后台人员:祝你好运。
02:55
DH: ♪ I'll never remember all this. ♪
39
175068
1738
达·哈德森:♪ 这些东西我肯定记不住。 ♪
02:56
♪ Will the clicker work when I press it? ♪
40
176806
1882
♪ 控制器到时候能不能正常工作? ♪
02:58
♪ Why must Al Gore go right before me? ♪
41
178688
3246
♪ 为什么 阿尔·戈尔在我之前?♪ (阿尔·戈尔:美国副总统(1993-2001), 在气候变化上有着突出的贡献)
03:01
♪ Oh man, I'm scared to death. ♪
42
181934
1260
♪ 哦不,我好害怕啊 ♪
03:03
♪ I hope I don't pass out onstage ♪
43
183194
1561
♪ 希望我在台上不要昏倒 ♪
03:04
♪ and now I really wish I wasn't wearing green. ♪
44
184755
4414
♪ 现在我真的希望我不用穿绿色。 ♪
03:09
All: ♪ Give your talk. ♪
45
189169
1881
合:♪ 来演讲吧 ♪
03:11
SC 1: ♪ You must be be sweet like Brené Brown. ♪
46
191050
2233
演讲助理1:♪ 你要像布雷内·布朗一样可爱。 ♪ (TED演讲者,情绪研究者)
03:13
All: ♪ Give your talk. ♪
47
193283
1347
合:♪ 来演讲吧 ♪
03:14
SC 2: ♪ You must be funny like Ken Robinson. ♪
48
194630
2279
演讲助理2:♪ 你要像肯·罗宾逊一样风趣 ♪ (TED演讲者,作家,教育家)
03:16
All: ♪ Give your talk. ♪
49
196909
1365
合:♪ 来演讲吧 ♪
03:18
SC 3: ♪ You must be cool like Reggie Watts ♪
50
198274
2063
演讲助理3:♪ 你要像雷吉·瓦特一样帅气 ♪ (TED演讲者,歌手,口技者,喜剧演员)
03:20
All: ♪ and bring out a prop like Jill Bolte Taylor. ♪
51
200337
5034
合:♪ 像吉尔·波特·泰勒那样 淡定从容地带着自己的道具。 ♪ (TED演讲者,大脑研究者)
03:25
DH: ♪ My time is running over. The clock now says nil. ♪
52
205371
3510
达·哈德森:♪ 我的快没时间了,计时器已经到0了。 ♪
03:28
♪ I'm saying my words faster. Understand me still. ♪
53
208881
4769
♪ 我现在说的越来越快,希望能明白我的意思。 ♪
03:33
♪ I'm too nervous to give this TED Talk. ♪
54
213650
1893
♪ 我紧张到不能做这个TED演讲了 ♪
03:35
All: ♪ Don't give up. Rehearse. You're good. ♪
55
215543
1808
合:♪ 别放弃,排练。你很赞。 ♪
03:37
♪ We'll edit out the mistakes that you make. ♪
56
217351
4942
♪ 我们会帮你剪辑你演讲的失误 ♪
03:42
♪ Give your talk. ♪
57
222293
2025
合:♪ 来演讲吧 ♪
03:44
DH: ♪ I will be big like Amy Cuddy. ♪
58
224318
2014
达·哈德森: ♪ 我要像 艾米·科迪一样有分量♪ (TED演讲者,社会心理学家)
03:46
All: ♪ Give your talk. ♪
59
226332
1489
合:♪ 来演讲吧 ♪
03:47
DH: ♪ I will inspire like Liz Gilbert. ♪
60
227821
2248
达·哈德森:♪ 我要像 伊丽莎白·吉尔伯特去激发别人 ♪ (TED演讲者,作家)
03:50
All: ♪ Give your talk. ♪
61
230069
1312
合:♪ 来演讲吧 ♪
03:51
DH: ♪ I will engage like Hans Rosling ♪
62
231381
2599
达·哈德森:♪ 像汉斯·罗斯林一样吸引别人 ♪ (TED演讲者,健康专家,数据统计学家)
03:53
♪ and release mosquitos ♪
63
233980
2472
♪ 还要放掉蚊子 ♪
03:56
♪ like Bill Gates. ♪
64
236452
7194
♪ 像比尔·盖茨一样 ♪
04:03
SC 2: ♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
65
243646
3231
演讲助理2:♪ 我们一定会打造一个属于你的TED演讲 ♪
04:06
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
66
246877
2752
♪ 我们一定会打造一个属于你的TED演讲 ♪
04:09
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
67
249629
3383
♪ 我们一定会打造一个属于你的TED演讲 ♪
04:13
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
68
253012
3866
♪ 我们一定会打造一个属于你的TED演讲 ♪
04:16
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
69
256878
6681
♪ 我们一定会打造一个属于你的TED演讲 ♪
04:23
(Applause)
70
263559
4928
(掌声)
04:28
["Brought to you by TED staff and friends"]
71
268487
3947
【“本剧由TED员工以及朋友为您呈现”】
04:32
(Music)
72
272434
4708
(音乐)

Original video on YouTube.com
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7