TED, the Musical

65,096 views ・ 2014-04-01

TED


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Petra van der Burg Nagekeken door: Andrea Moreira Santos
00:22
Daffodil Hudson: Hello?
0
22277
1185
Daffodil Hudson: Hello?
00:23
Yeah, this is she.
1
23462
3554
Daar spreekt u mee.
00:27
What?
2
27016
2839
Wat?
00:29
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, of course I accept.
3
29855
4761
Oh, ja. Ja, ja, ja, tuurlijk ga ik akkoord.
00:34
What are the dates again?
4
34616
1780
Wanneer was dat ook alweer?
00:36
Pen. Pen. Pen.
5
36396
2870
Pen. Pen. Pen.
00:39
March 17 through 21.
6
39266
3705
17 tot en met 21 maart.
00:42
Okay, all right, great. Thanks.
7
42971
5356
Oké, top. Bedankt.
00:48
Lab Partner: Who was that?
8
48327
1441
Man: Wie was dat?
00:49
DH: It was TED.
9
49768
2012
DH: Dat was TED.
00:51
LP: Who's TED?
10
51780
1559
Man: Wie is Ted?
DH: Ik moet me voorbereiden.
00:53
DH: I've got to prepare.
11
53339
1121
00:54
["Give Your Talk: A Musical"] (Music)
12
54460
3074
["Geef je Lezing: Een Musical"] (Muziek)
01:02
["My Talk"]
13
62464
2194
["Mijn Lezing"]
01:10
♪ Procrastination. ♪
14
70298
4036
♪ Uitstel. ♪
01:14
What do you think?
15
74762
2911
Wat denk je?
01:22
(Doorbell)
16
82684
1898
(Deurbel)
01:27
Can I help you?
17
87562
2527
Kan ik jullie helpen?
01:30
(Music)
18
90089
6967
(Muziek)
01:37
Speaker Coach 1: ♪ Let's prepare for main stage. ♪
19
97056
3205
Spreekcoach 1: ♪ We maken haar klaar voor het grote podium. ♪
01:40
♪ It's your time to shine. ♪
20
100261
3839
♪ Het is jouw tijd om te stralen. ♪
01:44
♪ If you want to succeed then ♪
21
104100
2580
♪ Als je dan wilt slagen, ♪
01:46
♪ you must be primed. ♪
22
106680
4498
♪ moet je zijn klaargestoomd. ♪
01:51
Speaker Coach 2: ♪ Your slides are bad ♪
23
111178
1764
Spreekcoach 2: ♪ Je sheets zijn slecht, ♪
01:52
♪ but your idea is good ♪
24
112942
1707
♪ maar je idee is goed, ♪
01:54
♪ so you can bet before we're through, ♪
25
114649
2776
♪ dus reken er op, dat voordat we klaar zijn, ♪
01:57
♪ speaker, we'll make a TED Talk out of you. ♪
26
117425
4934
♪ spreker, we een TED Lezing van jou maken. ♪
02:05
Speaker Coach 3: ♪ We know about climate change, ♪
27
125634
3015
Spreekcoach 3: ♪ We weten over klimaatverandering, ♪
02:08
♪ but what can you say that's new? ♪
28
128649
4003
♪ maar wat kan je daar voor nieuws over zeggen? ♪
02:12
♪ SC 1: Once you find your focus ♪
29
132652
2596
Sc 1: ♪ Als je je focus hebt gevonden, ♪
02:15
♪ then the talk comes into view. ♪
30
135248
4334
♪ komt de Lezing in zicht. ♪
02:19
SC 2: ♪ Don't ever try to sell something ♪
31
139582
2303
Sc 2: ♪ Probeer nooit iets te verkopen vanaf dat podium, ♪
02:21
♪ from up on that stage ♪
32
141885
1414
02:23
♪ or we won't post your talk online. ♪
33
143299
2614
♪ want dan zetten we je lezing niet online. ♪
02:25
All: ♪ Somehow we'll make a TED Talk out of you. ♪
34
145913
4778
Allen: ♪ Hoe dan ook maken we een TED Lezing van jou. ♪
02:30
(Music)
35
150691
17824
(Muziek)
02:49
SC 1: Ready to practice one more time?
36
169035
1436
Sc 1: Nog eens oefenen?
02:50
DH: Right now?
37
170471
1685
DH: Nu direct?
02:52
Stagehand: Break a leg.
38
172156
2912
Toneelhulp: Toi, toi, toi.
02:55
DH: ♪ I'll never remember all this. ♪
39
175068
1738
DH: ♪ Ik onthoud dit nooit. ♪
02:56
♪ Will the clicker work when I press it? ♪
40
176806
1882
♪ Werkt de clicker, als ik druk? ♪
02:58
♪ Why must Al Gore go right before me? ♪
41
178688
3246
♪ Waarom moet Al Gore juist vóór mij gaan? ♪
03:01
♪ Oh man, I'm scared to death. ♪
42
181934
1260
♪ Oh man, ik ben doodsbang. ♪
03:03
♪ I hope I don't pass out onstage ♪
43
183194
1561
♪ Hopelijk val ik niet flauw ♪
03:04
♪ and now I really wish I wasn't wearing green. ♪
44
184755
4414
♪ en ik zou nu echt willen dat ik geen groen aanhad. ♪
03:09
All: ♪ Give your talk. ♪
45
189169
1881
Allen: ♪ Geef je lezing. ♪
03:11
SC 1: ♪ You must be be sweet like Brené Brown. ♪
46
191050
2233
Sc 1: ♪ Wees lief, zoals Brené Brown. ♪
03:13
All: ♪ Give your talk. ♪
47
193283
1347
Allen: ♪ Geef je lezing. ♪
03:14
SC 2: ♪ You must be funny like Ken Robinson. ♪
48
194630
2279
Sc 2: ♪ Wees grappig, zoals Ken Robinson. ♪
03:16
All: ♪ Give your talk. ♪
49
196909
1365
Allen: ♪ Geef je lezing. ♪
03:18
SC 3: ♪ You must be cool like Reggie Watts ♪
50
198274
2063
Sc 3: ♪ Wees 'cool', zoals Reggie Watts ♪
03:20
All: ♪ and bring out a prop like Jill Bolte Taylor. ♪
51
200337
5034
Allen: ♪ en een attribuut meebrengen, zoals Jill Bolte Taylor ♪
03:25
DH: ♪ My time is running over. The clock now says nil. ♪
52
205371
3510
DH: ♪ Mijn tijd is op. De klok staat nu op nul. ♪
03:28
♪ I'm saying my words faster. Understand me still. ♪
53
208881
4769
♪ Ik ga sneller praten. Versta me nog. ♪
03:33
♪ I'm too nervous to give this TED Talk. ♪
54
213650
1893
♪ Ik ben te zenuwachtig hiervoor. ♪
03:35
All: ♪ Don't give up. Rehearse. You're good. ♪
55
215543
1808
Allen: ♪ Geef niet op. Oefen. Je bent goed.
03:37
♪ We'll edit out the mistakes that you make. ♪
56
217351
4942
♪ We knippen je fouten er uit. ♪
♪ Geef je lezing. ♪
03:42
♪ Give your talk. ♪
57
222293
2025
03:44
DH: ♪ I will be big like Amy Cuddy. ♪
58
224318
2014
DH: ♪ Ik word groot, zoals Amy Cuddy. ♪
03:46
All: ♪ Give your talk. ♪
59
226332
1489
Allen: ♪ Geef je lezing. ♪
03:47
DH: ♪ I will inspire like Liz Gilbert. ♪
60
227821
2248
DH: ♪ Ik zal inspireren, zoals Liz Gilbert. ♪
03:50
All: ♪ Give your talk. ♪
61
230069
1312
Allen: ♪ Geef je lezing. ♪
03:51
DH: ♪ I will engage like Hans Rosling ♪
62
231381
2599
DH: ♪ Ik zal in vervoering brengen, zoals Hans Rosling ♪
03:53
♪ and release mosquitos ♪
63
233980
2472
♪ en muggen loslaten ♪
03:56
♪ like Bill Gates. ♪
64
236452
7194
♪ zoals Bill Gates. ♪
04:03
SC 2: ♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
65
243646
3231
Sc 2: ♪ Ik maak een TED Lezing van jou. ♪
04:06
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
66
246877
2752
♪ Ik maak een TED Lezing van jou. ♪
04:09
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
67
249629
3383
♪ Ik maak een TED Lezing van jou. ♪
04:13
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
68
253012
3866
♪ Ik maak een TED Lezing van jou. ♪
04:16
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
69
256878
6681
♪ Ik maak een TED Lezing van jou. ♪
04:23
(Applause)
70
263559
4928
(Applaus)
04:28
["Brought to you by TED staff and friends"]
71
268487
3947
["Uitgevoerd door TED medewerkers en vrienden"]
(Muziek)
04:32
(Music)
72
272434
4708

Original video on YouTube.com
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7