TED, the Musical

64,919 views ・ 2014-04-01

TED


Fai dobre clic nos subtítulos en inglés a continuación para reproducir o vídeo.

Translator: Patricia Álvarez Reviewer: Alicia Ferreiro
00:22
Daffodil Hudson: Hello?
0
22277
1185
Daffodil Hudson: ¿Ola?
00:23
Yeah, this is she.
1
23462
3554
Sí, son eu.
00:27
What?
2
27016
2839
¿Que?
00:29
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, of course I accept.
3
29855
4761
Oh, si, si, si, si, claro que acepto.
00:34
What are the dates again?
4
34616
1780
¿Cales eran as datas?
00:36
Pen. Pen. Pen.
5
36396
2870
Boli, boli, boli.
00:39
March 17 through 21.
6
39266
3705
Do 17 ao 21 de marzo.
00:42
Okay, all right, great. Thanks.
7
42971
5356
Vale, está ben. Grazas.
00:48
Lab Partner: Who was that?
8
48327
1441
Compañeiro: ¿Quen era?
00:49
DH: It was TED.
9
49768
2012
DH: Era TED.
00:51
LP: Who's TED?
10
51780
1559
Colega: ¿Quen é TED?
00:53
DH: I've got to prepare.
11
53339
1121
DH: Teño que prepararme.
00:54
["Give Your Talk: A Musical"] (Music)
12
54460
3074
["Da a túa charla: O musical"] (Música)
01:02
["My Talk"]
13
62464
2194
["A miña charla"]
01:10
♪ Procrastination. ♪
14
70298
4036
♪ Procrastinación ♪
01:14
What do you think?
15
74762
2911
Que pensas?
01:22
(Doorbell)
16
82684
1898
(Timbre)
01:27
Can I help you?
17
87562
2527
¿Podo axudalos?
01:30
(Music)
18
90089
6967
(Música)
01:37
Speaker Coach 1: ♪ Let's prepare for main stage. ♪
19
97056
3205
Adestrador 1: ♪ Preparémonos para o escenario principal ♪
01:40
♪ It's your time to shine. ♪
20
100261
3839
♪ É o teu momento de brillar. ♪
01:44
♪ If you want to succeed then ♪
21
104100
2580
♪ Se queres ter éxito ♪
01:46
♪ you must be primed. ♪
22
106680
4498
♪ terás que estar preparado. ♪
01:51
Speaker Coach 2: ♪ Your slides are bad ♪
23
111178
1764
Adestrador 2: ♪ As diapositivas están mal ♪
01:52
♪ but your idea is good ♪
24
112942
1707
♪ pero a idea é boa ♪
01:54
♪ so you can bet before we're through, ♪
25
114649
2776
♪ podes apostar a que antes de que rematemos, ♪
01:57
♪ speaker, we'll make a TED Talk out of you. ♪
26
117425
4934
♪ oradora, sacaremos unha charla TED de ti. ♪
02:05
Speaker Coach 3: ♪ We know about climate change, ♪
27
125634
3015
Adestrador 3: ♪ Sabemos de cambio climático, ♪
02:08
♪ but what can you say that's new? ♪
28
128649
4003
♪ pero ¿que podes dicir que sexa novo? ♪
02:12
♪ SC 1: Once you find your focus ♪
29
132652
2596
Adestrador 1: ♪ Unha vez que te concentres ♪
02:15
♪ then the talk comes into view. ♪
30
135248
4334
♪ a charla aparecerá diante de ti. ♪
02:19
SC 2: ♪ Don't ever try to sell something ♪
31
139582
2303
Adestrador 2: ♪ Non trates de vender nada ♪
02:21
♪ from up on that stage ♪
32
141885
1414
♪ dende enriba do escenario ♪
02:23
♪ or we won't post your talk online. ♪
33
143299
2614
♪ ou non publicaremos a túa charla en liña. ♪
02:25
All: ♪ Somehow we'll make a TED Talk out of you. ♪
34
145913
4778
Todos: ♪ Dalgunha maneira sacaremos unha charla TED de ti. ♪
02:30
(Music)
35
150691
17824
(Música)
02:49
SC 1: Ready to practice one more time?
36
169035
1436
Adestrador 1: ¿Practicamos unha vez máis?
02:50
DH: Right now?
37
170471
1685
DH: ¿Agora mesmo?
02:52
Stagehand: Break a leg.
38
172156
2912
Tremoísta: Sorte
02:55
DH: ♪ I'll never remember all this. ♪
39
175068
1738
DH: ♪ Nunca recordarei todo isto. ♪
02:56
♪ Will the clicker work when I press it? ♪
40
176806
1882
♪ ¿Funcionará o mando cando o pulse? ♪
02:58
♪ Why must Al Gore go right before me? ♪
41
178688
3246
♪ ¿Por que ten que ir Al Gore xusto antes ca min? ♪
03:01
♪ Oh man, I'm scared to death. ♪
42
181934
1260
♪ Estou morta de medo. ♪
03:03
♪ I hope I don't pass out onstage ♪
43
183194
1561
♪ Espero non desmaiarme no escenario ♪
03:04
♪ and now I really wish I wasn't wearing green. ♪
44
184755
4414
♪ ogallá non fora vestida de verde. ♪
03:09
All: ♪ Give your talk. ♪
45
189169
1881
Todos: ♪ Da a túa charla. ♪
03:11
SC 1: ♪ You must be be sweet like Brené Brown. ♪
46
191050
2233
Adestrador 1: ♪ Tes que ser doce como Brené Brown. ♪
03:13
All: ♪ Give your talk. ♪
47
193283
1347
Todos: ♪ Da a túa charla. ♪
03:14
SC 2: ♪ You must be funny like Ken Robinson. ♪
48
194630
2279
Adestrador 2: ♪ Tes que ser divertido como Ken Robinson. ♪
03:16
All: ♪ Give your talk. ♪
49
196909
1365
Todos: ♪ Da a túa charla. ♪
03:18
SC 3: ♪ You must be cool like Reggie Watts ♪
50
198274
2063
Adestrador 3: ♪ Tes que molar como Reggie Watts ♪
03:20
All: ♪ and bring out a prop like Jill Bolte Taylor. ♪
51
200337
5034
Todos: ♪ e ser escenográfica como Jill Bolte Taylor. ♪
03:25
DH: ♪ My time is running over. The clock now says nil. ♪
52
205371
3510
DH: ♪ O meu tempo se esgota. O reloxo xa marca cero. ♪
03:28
♪ I'm saying my words faster. Understand me still. ♪
53
208881
4769
♪ Falo máis á présa. Tentade comprenderme. ♪
03:33
♪ I'm too nervous to give this TED Talk. ♪
54
213650
1893
♪ Estou demasiado nerviosa para dar esta charla TED. ♪
03:35
All: ♪ Don't give up. Rehearse. You're good. ♪
55
215543
1808
Todos: ♪ Non te rindas. Ensaia. Eres boa. ♪
03:37
♪ We'll edit out the mistakes that you make. ♪
56
217351
4942
♪ Editaremos os erros que cometas. ♪
03:42
♪ Give your talk. ♪
57
222293
2025
♪ Da a túa charla. ♪
03:44
DH: ♪ I will be big like Amy Cuddy. ♪
58
224318
2014
DH: ♪ Serei grande coma Amy Cuddy. ♪
03:46
All: ♪ Give your talk. ♪
59
226332
1489
Todos: ♪ Da a túa charla. ♪
03:47
DH: ♪ I will inspire like Liz Gilbert. ♪
60
227821
2248
DH: ♪ Inspirarei coma Liz Gilbert. ♪
03:50
All: ♪ Give your talk. ♪
61
230069
1312
Todos: ♪ Da a túa charla. ♪
03:51
DH: ♪ I will engage like Hans Rosling ♪
62
231381
2599
DH: ♪ Cativarei coma Hans Rosling ♪
03:53
♪ and release mosquitos ♪
63
233980
2472
♪ e soltarei mosquitos ♪
03:56
♪ like Bill Gates. ♪
64
236452
7194
♪ coma Bill Gates. ♪
04:03
SC 2: ♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
65
243646
3231
Adestrador 2: ♪ Sacarei unha charla TED de ti. ♪
04:06
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
66
246877
2752
♪ Sacarei unha charla TED de ti. ♪
04:09
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
67
249629
3383
♪ Sacarei unha charla TED de ti. ♪
04:13
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
68
253012
3866
♪ Sacarei unha charla TED de ti. ♪
04:16
♪ I'll make a TED Talk out of you. ♪
69
256878
6681
♪ Sacarei unha charla TED de ti. ♪
04:23
(Applause)
70
263559
4928
(Aplausos)
04:28
["Brought to you by TED staff and friends"]
71
268487
3947
["Presentado polo persoal de TED e amigos"]
04:32
(Music)
72
272434
4708
(Música)

Original video on YouTube.com
About this website

Este sitio presentarache vídeos de YouTube que son útiles para aprender inglés. Verás clases de inglés impartidas por profesores de primeiro nivel de todo o mundo. Fai dobre clic nos subtítulos en inglés que aparecen en cada páxina de vídeo para reproducir o vídeo desde alí. Os subtítulos desprázanse sincronizados coa reprodución do vídeo. Se tes algún comentario ou solicitude, póñase en contacto connosco a través deste formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7