Build a tower, build a team | Tom Wujec

2,492,691 views ・ 2010-04-22

TED


Pre spustenie videa dvakrát kliknite na anglické titulky nižšie.

Translator: Richard Hrdlovič Reviewer: Matej Badin
00:16
Several years ago here at TED, Peter Skillman
0
16260
2000
Pred niekoľkými rokmi, tu na TED, Peter Skillman
00:18
introduced a design challenge
1
18260
2000
prišiel s niečim,
00:20
called the marshmallow challenge.
2
20260
2000
čo nazval marshmallow problém.
00:22
And the idea's pretty simple:
3
22260
2000
V podstate sa nejedna o nič zložité.
00:24
Teams of four have to build the tallest free-standing structure
4
24260
2000
Tímy po štyroch musia postaviť najvyššiu štruktúru,
00:26
out of 20 sticks of spaghetti,
5
26260
2000
a to z 20 špagiet,
00:28
one yard of tape, one yard of string
6
28260
2000
asi 1 metra pásky a špagátu,
00:30
and a marshmallow.
7
30260
2000
a z marshmallow.
00:32
The marshmallow has to be on top.
8
32260
2000
Marshmallow musí byť na vrchole.
00:34
And, though it seems really simple, it's actually pretty hard
9
34260
3000
A i keď sa to zdá byť vcelku jednoduché, opak je pravdou,
00:37
because it forces people
10
37260
2000
pretože to vyžaduje aby ľudia medzi sebou spolupracovali
00:39
to collaborate very quickly.
11
39260
2000
a to dosť rýchlo.
00:41
And so, I thought this was an interesting idea,
12
41260
2000
A keďže som si myslel, že to je dosť zaujímavý nápad,
00:43
and I incorporated it into a design workshop.
13
43260
3000
tak som to začlenil do jedného z mojich design workshopov.
00:46
And it was a huge success.
14
46260
2000
A bol to obrovský úspech.
00:48
And since then, I've conducted
15
48260
2000
Od tej doby som vykonal
00:50
about 70 design workshops across the world
16
50260
2000
asi 70 design workshopov po celom svete,
00:52
with students and designers and architects,
17
52260
2000
so študentami, dizajnérmi, architektmi,
00:54
even the CTOs of the Fortune 50,
18
54260
3000
dokonca i s CTO z Fortune 50,
00:57
and there's something about this exercise
19
57260
2000
a na tejto úlohe je niečo,
00:59
that reveals very deep lessons
20
59260
2000
čo nám odhaľuje hlbšiu podstatu
01:01
about the nature of collaboration,
21
61260
2000
toho, ako spolupracujeme.
01:03
and I'd like to share some of them with you.
22
63260
2000
Rád by som sa o nej teda s vami podelil.
01:05
So, normally, most people begin
23
65260
3000
Normálne väčšina ľudí začne tým,
01:08
by orienting themselves to the task.
24
68260
3000
že sa orientuje na úlohu samotnú,
01:11
They talk about it, they figure out what it's going to look like,
25
71260
3000
rozprávajú o nej, pokúšajú sa jej prísť na koreň veci,
01:14
they jockey for power.
26
74260
2000
dohadujú sa, kto má pravdu,
01:16
Then they spend some time planning, organizing,
27
76260
2000
a potom určitý čas strávia plánovaním a organizovaním.
01:18
they sketch and they lay out spaghetti.
28
78260
3000
Spravia si nákres a potom si rozložia špagety.
01:21
They spend the majority of their time
29
81260
2000
Väčšinu svojho času strávia
01:23
assembling the sticks into ever-growing structures.
30
83260
3000
spájaním týchto špagiet do rastúcej štruktúry
01:26
And then finally, just as they're running out of time,
31
86260
3000
a potom, takmer ku koncu,
01:29
someone takes out the marshmallow,
32
89260
2000
niekto vezme marshmallow,
01:31
and then they gingerly put it on top,
33
91260
3000
a opatrne ho položí na vrchol,
01:34
and then they stand back, and -- ta-da! --
34
94260
3000
ustupia, a Ta-dá!,
01:37
they admire their work.
35
97260
2000
obdivujú svoju prácu.
01:39
But what really happens, most of the time,
36
99260
2000
Ale k čomu u väčšiny prípadov dochádza,
01:41
is that the "ta-da" turns into an "uh-oh,"
37
101260
3000
je to, že ten "tá-da" moment sa často premení v "Nie!" moment,
01:44
because the weight of the marshmallow causes the entire structure
38
104260
2000
pretože hmotnosť marshmallow obvykle spôsobí,
01:46
to buckle and to collapse.
39
106260
2000
že sa celá štruktúru podlomí a spadne.
01:48
So there are a number of people
40
108260
2000
A existujú určitý ľudia,
01:50
who have a lot more "uh-oh" moments than others,
41
110260
3000
ktorí majú oveľa viac "Nie!" momentov ako iní,
01:53
and among the worst are recent graduates of business school.
42
113260
3000
a medzi tými s najhoršími výsledkami sú čerství absolventi ekonómie.
01:56
(Laughter)
43
116260
3000
(Smiech)
01:59
They lie, they cheat, they get distracted
44
119260
3000
Klamú, podvádzajú, sú roztržitý,
02:02
and they produce really lame structures.
45
122260
2000
a produkujú naozaj úbohé štruktúry.
02:04
And of course there are teams
46
124260
2000
Samozrejme sú tam i tímy,
02:06
that have a lot more "ta-da" structures,
47
126260
2000
ktoré majú oveľa viac "ta-d8" stavieb,
02:08
and among the best are recent graduates of kindergarten.
48
128260
3000
a medzi tými najlepšími sú čerství absolventi materskej školy.
02:11
(Laughter)
49
131260
2000
(Smiech)
02:13
And it's pretty amazing.
50
133260
2000
A je to naozaj úžasné.
02:15
As Peter tells us,
51
135260
2000
Ako nám hovorí Peter,
02:17
not only do they produce the tallest structures,
52
137260
2000
nielen že produkujú najvyššie stavby,
02:19
but they're the most interesting structures of them all.
53
139260
3000
ale i tie z najzaujímavejších stavieb.
02:22
So the question you want to ask is:
54
142260
2000
Takže určite si kladiete otázku:
02:24
How come? Why? What is it about them?
55
144260
2000
Ako to? Prečo? Čo je na nich také?
02:26
And Peter likes to say that
56
146260
2000
A Peter rád hovorí, že:
02:28
none of the kids spend any time
57
148260
2000
"Nikto z detí totiž netrávi čas
02:30
trying to be CEO of Spaghetti, Inc. Right?
58
150260
3000
snahou stať sa CEO Špagety a.s." Pravda.
02:33
They don't spend time jockeying for power.
59
153260
2000
Nehašteria sa o moc.
02:35
But there's another reason as well.
60
155260
2000
Ale je tu ešte ďalší dôvod.
02:37
And the reason is that business students are trained
61
157260
2000
A dôvodom je, že študenti ekonómie sú vyškolení
02:39
to find the single right plan, right?
62
159260
3000
aby našli to jediné správne riešenie.
02:42
And then they execute on it.
63
162260
2000
A potom daný plán uskutočnia.
02:44
And then what happens is, when they put the marshmallow on the top,
64
164260
2000
A potom, sa stane to, že ak dajú marshmallow na vrchol,
02:46
they run out of time and what happens?
65
166260
2000
ako im dochádza čas, že
02:48
It's a crisis.
66
168260
2000
príde kríza.
02:50
Sound familiar? Right.
67
170260
3000
Znie to povedomé?
02:53
What kindergarteners do differently
68
173260
2000
To čo deti z materskej školy robia inak,
02:55
is that they start with the marshmallow,
69
175260
2000
je to, že začínajú s marshmallow,
02:57
and they build prototypes, successive prototypes,
70
177260
3000
stavajú prototypy, úspešné prototypy,
03:00
always keeping the marshmallow on top,
71
180260
2000
pričom vždy držia marshmallow na vrchole,
03:02
so they have multiple times to fix when they build prototypes along the way.
72
182260
3000
a preto majú kopec času opravovať prípadne zlé prototypy.
03:05
Designers recognize this type of collaboration
73
185260
3000
Dizajnéri považujú tento postup ako kľúčový
03:08
as the essence of the iterative process.
74
188260
3000
pre možnosť opakovať proces.
03:11
And with each version, kids get instant feedback
75
191260
2000
A s každou verziou, deti dostať okamžitú spätnú väzbu o tom,
03:13
about what works and what doesn't work.
76
193260
3000
čo funguje a čo nefunguje.
03:16
So the capacity to play in prototype is really essential,
77
196260
3000
Takže možnosť sa hrať s prototypom je naozaj zásadná,
03:19
but let's look at how different teams perform.
78
199260
3000
ale pozrime sa, ako si viedli rôzne tímy.
03:22
So the average for most people is around 20 inches;
79
202260
3000
Priemerná výška u väčšiny stavieb je asi pol metra,
03:25
business schools students, about half of that;
80
205260
2000
u študentov ekonómie, asi len polovica toho,
03:27
lawyers, a little better, but not much better than that,
81
207260
3000
u právnikov, o niečo lepšia, ale nie až o moc lepšia,
03:30
kindergarteners, better than most adults.
82
210260
2000
a u deti z materskej škole, lepšia ako u väčšiny dospelých.
03:32
Who does the very best?
83
212260
2000
A kto stavia tie najlepšie konštrukcie?
03:34
Architects and engineers, thankfully.
84
214260
3000
Architekti a inžinieri, našťastie.
03:37
(Laughter)
85
217260
5000
(Smiech)
03:42
Thirty-nine inches is the tallest structure I've seen.
86
222260
3000
Necelý jeden meter vysoká stavba je zatiaľ tá najväčšia, čo som videl.
03:45
And why is it? Because they understand triangles
87
225260
3000
A prečo tomu tak je? Pretože architekti a inžinieri vedia, že trojuholníky
03:48
and self-reinforcing geometrical patterns
88
228260
2000
a samopodperné geometrické vzory
03:50
are the key to building
89
230260
2000
sú kľúčom k budovaniu
03:52
stable structures.
90
232260
2000
stabilných štruktúr.
03:54
So CEOs, a little bit better than average,
91
234260
3000
Taktiež riaditelia firiem si viedli o trochu lepšie ako priemer.
03:57
but here's where it gets interesting.
92
237260
2000
Ale tu to začína byť zaujímavé.
03:59
If you put you put an executive admin. on the team,
93
239260
2000
Ak dáte výkonného riaditeľa do tímu,
04:01
they get significantly better.
94
241260
2000
tak si povedú výrazne lepšie.
04:03
(Laughter)
95
243260
2000
(Smiech)
04:06
It's incredible. You know, you look around, you go, "Oh, that team's going to win."
96
246260
2000
Je to neuveriteľné. Viete, rozhliadnete sa okolo, a poviete si: "Oh, tento tím to vyhrá."
04:08
You can just tell beforehand. And why is that?
97
248260
2000
Môžete to povedať vopred. Ale prečo je tomu tak?
04:10
Because they have special skills
98
250260
2000
Vzhľadom k tomu, že majú špecifické schopnosti
04:12
of facilitation.
99
252260
2000
ako napomáhať.
04:14
They manage the process, they understand the process.
100
254260
2000
Riadia celý proces, a chápu jeho podstatu.
04:16
And any team who manages
101
256260
2000
A hocktorý tím, ktorý riadi
04:18
and pays close attention to work
102
258260
3000
a venuje veľkú pozornosť práci
04:21
will significantly improve the team's performance.
103
261260
3000
si významne zlepší výkonnosť.
04:24
Specialized skills and facilitation skills
104
264260
3000
Špecializované schopnosti a schopnosť ako vedeť napomáhať
04:27
are the combination that leads to strong success.
105
267260
3000
sú kombináciou, ktorá vedie k úspechu.
04:30
If you have 10 teams that typically perform,
106
270260
2000
Ak máte 10 tímov,
04:32
you'll get maybe six or so that have standing structures.
107
272260
2000
tak približne šesť z nich budú mať stabilné štruktúry.
04:34
And I tried something interesting.
108
274260
2000
A vyskúšal som niečo zaujímavé.
04:36
I thought, let's up the ante, once.
109
276260
3000
Rozhodol som sa ich odmeniť za ich výkon.
04:39
So I offered a 10,000 dollar prize of software to the winning team.
110
279260
3000
Ponúkol som preto pre víťaza software v hodnote 10 000$.
04:42
So what do you think happened to these design students?
111
282260
3000
Čo si myslite, že sa stalo u študentov dizajnu?
04:45
What was the result?
112
285260
2000
Akého výsledku dosiahli?
04:48
Here's what happened:
113
288260
2000
Stalo sa to,
04:50
Not one team had a standing structure.
114
290260
3000
že ani jeden tím nepostavil stojacu konštrukciu.
04:54
If anyone had built, say, a one inch structure,
115
294260
3000
Ak by hockto postavil, čo len stavbu veľkostí jedného cm,
04:57
they would have taken home the prize.
116
297260
2000
tak by si vzal cenu.
04:59
So, isn't that interesting? That high stakes
117
299260
2000
Zaujímavé je, že ak sa o niečo hraje,
05:01
have a strong impact.
118
301260
2000
tak to ma silný vplyv na výkonnosť.
05:03
We did the exercise again with the same students.
119
303260
2000
Zopakovali sme rovnaké cvičenie opäť s tými samými študentmi.
05:05
What do you think happened then?
120
305260
2000
Čo si myslite, že sa stalo?
05:07
So now they understand the value of prototyping.
121
307260
3000
Pochopili už aký prínos majú prototypy.
05:13
So the same team went from being the very worst
122
313260
2000
Z najhoršieho sa tak obratom ruky stal
05:15
to being among the very best.
123
315260
2000
jeden z najlepších tímov.
05:17
They produced the tallest structures in the least amount of time.
124
317260
3000
Postavili najvyššie štruktúry za minimálni čas.
05:20
So there's deep lessons for us
125
320260
2000
Plynie z toho hlboké ponaučenie,
05:22
about the nature of incentives and success.
126
322260
3000
čo sa týka previazanosti odmien s úspechom.
05:25
So, you might ask: Why would anyone
127
325260
2000
Takže sa možno pýtate: Prečo by niekto
05:27
actually spend time writing a marshmallow challenge?
128
327260
3000
trávil čas písaním o marshmallow probléme?
05:30
And the reason is, I help create
129
330260
2000
A dôvod je, že pomáham vytvárať
05:32
digital tools and processes
130
332260
2000
digitálne nástroje a procesy,
05:34
to help teams build cars and video games
131
334260
2000
ktoré pomáhajú tímom stavať autá a vytvárať video hry,
05:36
and visual effects.
132
336260
2000
či tvoriť vizuálne efekty.
05:38
And what the marshmallow challenge does
133
338260
2000
A to, čo marshmallow problém robí,
05:40
is it helps them identify the hidden assumptions.
134
340260
3000
je to, že im pomáha identifikovať ich skryté domnienky.
05:43
Because, frankly,
135
343260
2000
Pretože, úprimne povedané,
05:45
every project has its own marshmallow, doesn't it?
136
345260
3000
každý projekt má svoj vlastný „marshmallow“, či nie?
05:48
The challenge provides a shared experience,
137
348260
2000
Marshmallow problém poskytuje priestor pre spoločnú skúsenosť,
05:50
a common language,
138
350260
2000
spoločnú reč,
05:52
a common stance to build the right prototype.
139
352260
2000
a pre spoločný náhľad pri budovaní toho správneho prototypu.
05:54
And so, this is the value of the experience,
140
354260
2000
A toto je tou hodnotou, ktorá stojí za touto skúsenosťou,
05:56
of this so simple exercise.
141
356260
2000
za týmto jednoduchým cvičením.
05:58
And those of you who are interested
142
358260
2000
A tí z vás, ktorí majú záujem,
06:00
may want to go to MarshmallowChallenge.com.
143
360260
2000
môžu navštíviť marshmallowchallenge.com.
06:02
It's a blog that you can look at
144
362260
2000
Je to blog, kde sa môžete pozrieť na to,
06:04
how to build the marshmallows.
145
364260
2000
ako vybudovať stavby z marshmallow.
06:06
There's step-by-step instructions on this.
146
366260
2000
Nájdete tam návod krok-za-krokom.
06:08
There are crazy examples from around the world
147
368260
3000
Sú tam i šialené príklady z celého sveta,
06:11
of how people tweak and adjust the system.
148
371260
2000
kde si ľudia vyladili a prispôsobili systém.
06:13
There's world records that are on this as well.
149
373260
2000
Padajú tam svetové rekordy.
06:15
And the fundamental lesson, I believe,
150
375260
2000
Verím, že základnou lekciou je to,
06:17
is that design truly is
151
377260
2000
že dizajn je naozaj
06:19
a contact sport.
152
379260
2000
tímový šport.
06:21
It demands that we bring all of our senses to the task,
153
381260
3000
Vyžaduje, aby sme pri úkole, ktorý pred nami stojí,
06:24
and that we apply the very best of our thinking,
154
384260
2000
zapojili všetky naše zmysly,
06:26
our feeling and our doing
155
386260
3000
naše pocity, a začali uvažovať
06:29
to the challenge that we have at hand.
156
389260
2000
a robiť veci naplno.
06:31
And sometimes, a little prototype of this experience
157
391260
3000
A niekedy, trochu skúsenosti z hry ako táto,
06:34
is all that it takes to turn us
158
394260
2000
je tým, čo dokáže premeniť
06:36
from an "uh-oh" moment to a "ta-da" moment.
159
396260
2000
"uh-oh" moment na "ta-da" moment.
06:38
And that can make a big difference.
160
398260
2000
A to môže urobiť dosť.
06:40
Thank you very much.
161
400260
2000
Ďakujem.
06:42
(Applause)
162
402260
2000
(Potlesk)
O tomto webe

Táto stránka vám predstaví videá na YouTube, ktoré sú užitočné pri učení angličtiny. Uvidíte lekcie angličtiny, ktoré vedú špičkoví učitelia z celého sveta. Dvojitým kliknutím na anglické titulky zobrazené na stránke každého videa si môžete video odtiaľ prehrať. Titulky sa posúvajú synchronizovane s prehrávaním videa. Ak máte akékoľvek pripomienky alebo požiadavky, kontaktujte nás prostredníctvom tohto kontaktného formulára.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7