아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Ji-Hyuk Park
검토: Sunphil Ga
00:16
Several years ago here at TED, Peter Skillman
0
16260
2000
몇 년전, 테드에서 피터 킬맨은
00:18
introduced a design challenge
1
18260
2000
새로운 디자인 게임을 소개했습니다.
00:20
called the marshmallow challenge.
2
20260
2000
마시멜로우 게임이죠.
00:22
And the idea's pretty simple:
3
22260
2000
방식은 아주 단순한데요.
00:24
Teams of four have to build the tallest free-standing structure
4
24260
2000
4명이 한팀을 이뤄서 탑을 가장 높이 쌓는 것입니다.
00:26
out of 20 sticks of spaghetti,
5
26260
2000
20개의 스파게티 국수가락
00:28
one yard of tape, one yard of string
6
28260
2000
약 90cm의 테이프와 실
00:30
and a marshmallow.
7
30260
2000
마쉬멜로가 재료입니다.
00:32
The marshmallow has to be on top.
8
32260
2000
마쉬멜로우는 탑 꼭데기에 놓아야하죠.
00:34
And, though it seems really simple, it's actually pretty hard
9
34260
3000
이게 정말 간단해 보이지만 사실 굉장히 어려워요.
00:37
because it forces people
10
37260
2000
왜냐면 팀원들이
00:39
to collaborate very quickly.
11
39260
2000
빠르게 협동해야하거든요.
00:41
And so, I thought this was an interesting idea,
12
41260
2000
아무튼 저는 이게임이 재미있을 것 같아
00:43
and I incorporated it into a design workshop.
13
43260
3000
디자인 워크샾에서 한번 해봤습니다.
00:46
And it was a huge success.
14
46260
2000
아주 성공적 이었지요.
00:48
And since then, I've conducted
15
48260
2000
그 이후로
00:50
about 70 design workshops across the world
16
50260
2000
70여번의 워크샾을 세계 곧곧에서 열었습니다.
00:52
with students and designers and architects,
17
52260
2000
학생, 디자이너, 건축가들이 참여했죠.
00:54
even the CTOs of the Fortune 50,
18
54260
3000
심지어는 포춘이 선정한 기업 50개사의 CTO(최고기술중역)들도 있었죠.
00:57
and there's something about this exercise
19
57260
2000
저는 이 게임을 통해서
00:59
that reveals very deep lessons
20
59260
2000
협동의 본질에 대한
01:01
about the nature of collaboration,
21
61260
2000
아주 중요한 사실들을 배웠습니다.
01:03
and I'd like to share some of them with you.
22
63260
2000
그 중 몇 가지를 알려 드리고자 합니다.
01:05
So, normally, most people begin
23
65260
3000
일반적으로 대부분의 사람들은
01:08
by orienting themselves to the task.
24
68260
3000
게임이 시작되면 방향설정을 합니다.
01:11
They talk about it, they figure out what it's going to look like,
25
71260
3000
어떻게 만들지에 대해서 이야기를 시작하고,
01:14
they jockey for power.
26
74260
2000
팀에서 주도권 다툼을 하고,
01:16
Then they spend some time planning, organizing,
27
76260
2000
그리고 나서 계획하고 구성하게 됩니다.
01:18
they sketch and they lay out spaghetti.
28
78260
3000
스케치를 한 다음 스파게티를 배치합니다.
01:21
They spend the majority of their time
29
81260
2000
팀원들은 가장 많은 시간을
01:23
assembling the sticks into ever-growing structures.
30
83260
3000
스파게티로 탑을 만드는데 활용합니다.
01:26
And then finally, just as they're running out of time,
31
86260
3000
그리고 결국 제한된 시간이 다가오면
01:29
someone takes out the marshmallow,
32
89260
2000
누군가가 마쉬멜로를 집어 들고
01:31
and then they gingerly put it on top,
33
91260
3000
아주 조심스럽게 꼭데기에 올려놓습니다.
01:34
and then they stand back, and -- ta-da! --
34
94260
3000
그리고 모두 뒤로 물러나 앗싸~하고 외치죠.
01:37
they admire their work.
35
97260
2000
자신들의 작품에 감탄하죠.
01:39
But what really happens, most of the time,
36
99260
2000
하지만 사실 가장 흔한 일은
01:41
is that the "ta-da" turns into an "uh-oh,"
37
101260
3000
"앗싸"가 "으악" 으로 바뀌는 거죠.
01:44
because the weight of the marshmallow causes the entire structure
38
104260
2000
왜냐하면 마쉬멜로의 무게 때문에 전체 탑이
01:46
to buckle and to collapse.
39
106260
2000
무너져 버리기 때문입니다.
01:48
So there are a number of people
40
108260
2000
어떤 사람들은
01:50
who have a lot more "uh-oh" moments than others,
41
110260
3000
다른 사람들보다 실패하는 경우가 더 많습니다.
01:53
and among the worst are recent graduates of business school.
42
113260
3000
가장 실패가 많은 사람들은 경영대학원을 막 졸업한 사람들입니다.
01:56
(Laughter)
43
116260
3000
(웃음)
01:59
They lie, they cheat, they get distracted
44
119260
3000
거짓말하고 꾀부리고 혼란을 일으키죠.
02:02
and they produce really lame structures.
45
122260
2000
그리고 정말 엉망인 탑을 만들어요.
02:04
And of course there are teams
46
124260
2000
물론 어떤 팀들은
02:06
that have a lot more "ta-da" structures,
47
126260
2000
탑 쌓기를 매우 잘합니다.
02:08
and among the best are recent graduates of kindergarten.
48
128260
3000
가장 잘하는 팀은 유치원을 막 졸업한 아이들이죠.
02:11
(Laughter)
49
131260
2000
(웃음)
02:13
And it's pretty amazing.
50
133260
2000
놀랍운 사실이죠.
02:15
As Peter tells us,
51
135260
2000
피터가 말한 것처럼
02:17
not only do they produce the tallest structures,
52
137260
2000
아이들은 탑이 가장 높을 뿐아니라
02:19
but they're the most interesting structures of them all.
53
139260
3000
그 구조도 매우 재미있습니다.
02:22
So the question you want to ask is:
54
142260
2000
아마도 이런 의문이 들 겁니다.
02:24
How come? Why? What is it about them?
55
144260
2000
어떻게? 왜? 아이들이 잘할까?
02:26
And Peter likes to say that
56
146260
2000
피터는 이렇게 말합니다.
02:28
none of the kids spend any time
57
148260
2000
"어떤 아이들도 스파게티회사 사장이
02:30
trying to be CEO of Spaghetti, Inc. Right?
58
150260
3000
되려고 시간을 쓰지 않는다." 맞습니다.
02:33
They don't spend time jockeying for power.
59
153260
2000
아이들은 주도권 다툼을 하지 않습니다.
02:35
But there's another reason as well.
60
155260
2000
또 다른 이유가 있습니다.
02:37
And the reason is that business students are trained
61
157260
2000
그 이유는 경영학도들은 한 가지 완벽한 방법을
02:39
to find the single right plan, right?
62
159260
3000
찾는 것을 배웁니다. 그렇죠?
02:42
And then they execute on it.
63
162260
2000
그리고 그것을 실행하죠.
02:44
And then what happens is, when they put the marshmallow on the top,
64
164260
2000
그리고 마쉬멜로우가 꼭데기에 놓여질 때 어떤 상황이었을 까요?
02:46
they run out of time and what happens?
65
166260
2000
시간이 모자란 거죠. 그래서 어떻게 되었죠?
02:48
It's a crisis.
66
168260
2000
공황상태가 된거죠.
02:50
Sound familiar? Right.
67
170260
3000
왠지 익숙하죠?
02:53
What kindergarteners do differently
68
173260
2000
유치원 생들은 뭐가 달랐을까요?
02:55
is that they start with the marshmallow,
69
175260
2000
아이들은 마쉬멜로를 처음부터 이용했어요.
02:57
and they build prototypes, successive prototypes,
70
177260
3000
그리고 초기모델을 만들고 성공적인 초기모델은
03:00
always keeping the marshmallow on top,
71
180260
2000
항상 마시멜로우를 꼭데기에 올려져 있죠.
03:02
so they have multiple times to fix when they build prototypes along the way.
72
182260
3000
탑을 형태를 바꿔가면서 마쉬멜로를 떨어뜨리지 않으려고 합니다.
03:05
Designers recognize this type of collaboration
73
185260
3000
디자이너들은 이러한 형태의 협동방식의 핵심이
03:08
as the essence of the iterative process.
74
188260
3000
반복적 과정이라는 것을 알게 되었습니다.
03:11
And with each version, kids get instant feedback
75
191260
2000
탑에 대해 아이들은 즉각적으로 답을 얻죠.
03:13
about what works and what doesn't work.
76
193260
3000
어떤 형태로 쌓아야지 탑이 서있는지를요.
03:16
So the capacity to play in prototype is really essential,
77
196260
3000
실험모델을 만드는 것이 핵심이죠.
03:19
but let's look at how different teams perform.
78
199260
3000
자 이제 각 팀들이 어떻게 다른지 보죠.
03:22
So the average for most people is around 20 inches;
79
202260
3000
보통 사람들은 약 60cm를 쌓습니다.
03:25
business schools students, about half of that;
80
205260
2000
경영학도들은 30com정도 쌓죠.
03:27
lawyers, a little better, but not much better than that,
81
207260
3000
변호사들은 조금은 괜찮은 편입니다.
03:30
kindergarteners, better than most adults.
82
210260
2000
유치원생들은 어른들 보다 더 높게 쌓구요.
03:32
Who does the very best?
83
212260
2000
누가 제일 잘쌓을까요?
03:34
Architects and engineers, thankfully.
84
214260
3000
감사하게도 건축가들과 공학도들이죠.
03:37
(Laughter)
85
217260
5000
(웃음)
03:42
Thirty-nine inches is the tallest structure I've seen.
86
222260
3000
제가 본 것 중 제일 높은 것은 1미터 였습니다.
03:45
And why is it? Because they understand triangles
87
225260
3000
왜 그럴까요? 그들은 삼각형구조를 이해하고 있고,
03:48
and self-reinforcing geometrical patterns
88
228260
2000
기하학적 구조들을 잘 알고 있기 때문입니다.
03:50
are the key to building
89
230260
2000
안정적인 구조물을 세우는데
03:52
stable structures.
90
232260
2000
핵심 사항이죠.
03:54
So CEOs, a little bit better than average,
91
234260
3000
최고경영자들은 평균보다 조금 더 높이 쌓았네요.
03:57
but here's where it gets interesting.
92
237260
2000
흥미로운 것은
03:59
If you put you put an executive admin. on the team,
93
239260
2000
만일 팀에 수행비서를 뒀다면,
04:01
they get significantly better.
94
241260
2000
더 좋은 결과를 보였을 것이라는 거죠.
04:03
(Laughter)
95
243260
2000
(웃음)
04:06
It's incredible. You know, you look around, you go, "Oh, that team's going to win."
96
246260
2000
놀라운 것은 주위를 둘러보면서 저팀이 우승할 것이라는 것을 알수 있다는 거죠.
04:08
You can just tell beforehand. And why is that?
97
248260
2000
끝나기도 전에 말이죠. 이유가 뭘까요?
04:10
Because they have special skills
98
250260
2000
그들은 작업을 촉진시키는
04:12
of facilitation.
99
252260
2000
기술을 가지고 있습니다.
04:14
They manage the process, they understand the process.
100
254260
2000
그들은 과정을 관리하고 이해고 있죠.
04:16
And any team who manages
101
256260
2000
어느 팀이던 간에
04:18
and pays close attention to work
102
258260
3000
작업에 대해 세밀한 관심과 관리는
04:21
will significantly improve the team's performance.
103
261260
3000
그들 수행능력을 크게 향상시킵니다.
04:24
Specialized skills and facilitation skills
104
264260
3000
전문적 기술과 노련한 관리기술은
04:27
are the combination that leads to strong success.
105
267260
3000
성공의 지름길 입니다.
04:30
If you have 10 teams that typically perform,
106
270260
2000
일반적으로 10팀이 시합을 하면,
04:32
you'll get maybe six or so that have standing structures.
107
272260
2000
6개팀 정도의 탑이 마지막까지 잘 서있습니다.
04:34
And I tried something interesting.
108
274260
2000
그런데 제가 재미있는 일을 해봤습니다.
04:36
I thought, let's up the ante, once.
109
276260
3000
포상금을 줘보기로 한거죠.
04:39
So I offered a 10,000 dollar prize of software to the winning team.
110
279260
3000
그래서 전 1등에게 천만원의 상금을 걸었습니다.
04:42
So what do you think happened to these design students?
111
282260
3000
어떻게 되었을 까요?
04:45
What was the result?
112
285260
2000
결과가 궁금하시죠?
04:48
Here's what happened:
113
288260
2000
결과는 이렇습니다.
04:50
Not one team had a standing structure.
114
290260
3000
아무도 탑을 쌓지 못했습니다.
04:54
If anyone had built, say, a one inch structure,
115
294260
3000
아마 3센치라도 탑을 쌓은 팀이있었다면
04:57
they would have taken home the prize.
116
297260
2000
그 팀은 1000만원을 받았겠죠.
04:59
So, isn't that interesting? That high stakes
117
299260
2000
큰 상이 협동작업에 큰 영향을 준다는 것이
05:01
have a strong impact.
118
301260
2000
재미있지 않나요?
05:03
We did the exercise again with the same students.
119
303260
2000
우리는 똑같은 실험은 같은 학생들에게 해보았습니다.
05:05
What do you think happened then?
120
305260
2000
어떤일이 일어났을까요?
05:07
So now they understand the value of prototyping.
121
307260
3000
네, 그들은 실험모델의 중요성을 이해했어요.
05:13
So the same team went from being the very worst
122
313260
2000
그래서 같은 팀들이 최악의 팀에서
05:15
to being among the very best.
123
315260
2000
최고의 팀이 되었죠.
05:17
They produced the tallest structures in the least amount of time.
124
317260
3000
그들은 짦은 시간에 가장 높은 탑을 쌓았습니다.
05:20
So there's deep lessons for us
125
320260
2000
이 실험에서 우리가 배워야할 점은
05:22
about the nature of incentives and success.
126
322260
3000
포상과 성공에 대한 것입니다.
05:25
So, you might ask: Why would anyone
127
325260
2000
아마도 여러분은 왜 누군가가
05:27
actually spend time writing a marshmallow challenge?
128
327260
3000
이 경기에 대해서 쓰지 않았을까 의문을 가지겠죠.
05:30
And the reason is, I help create
129
330260
2000
그 이유는 여기 있습니다.
05:32
digital tools and processes
130
332260
2000
저는 디지털 기기나 처리방법을
05:34
to help teams build cars and video games
131
334260
2000
개발해서 자동차,비디오게임,특수효과를
05:36
and visual effects.
132
336260
2000
도와주는 일을 하는데,
05:38
And what the marshmallow challenge does
133
338260
2000
마쉬멜로우 경기가 이런 사람들에게
05:40
is it helps them identify the hidden assumptions.
134
340260
3000
숨어있는 가설들을 찾아내는데 도움을 줍니다.
05:43
Because, frankly,
135
343260
2000
그 이유는
05:45
every project has its own marshmallow, doesn't it?
136
345260
3000
각 작업들에는 그 자체의 마쉬멜로우(지혜)가 있기 때문입니다.
05:48
The challenge provides a shared experience,
137
348260
2000
마쉬말로우 게임은 그러한 경험을
05:50
a common language,
138
350260
2000
일상의 언어로 나누고
05:52
a common stance to build the right prototype.
139
352260
2000
주변에서 익숙한 실험모델을 만들어 보는 것입니다.
05:54
And so, this is the value of the experience,
140
354260
2000
이것이 이 간단한 게임을 해봄으로써 얻는
05:56
of this so simple exercise.
141
356260
2000
중요한 가치입니다.
05:58
And those of you who are interested
142
358260
2000
마쉬멜로우 게임에 대해서 더 알고싶으시면,
06:00
may want to go to MarshmallowChallenge.com.
143
360260
2000
marshmallowchallenge.com에 가보시기 바랍니다.
06:02
It's a blog that you can look at
144
362260
2000
블로그 인데요 어떻게 쌓아야하는지
06:04
how to build the marshmallows.
145
364260
2000
잘 나와있습니다.
06:06
There's step-by-step instructions on this.
146
366260
2000
자세한 설명이 있어요.
06:08
There are crazy examples from around the world
147
368260
3000
여기 몇가지 기발한 방법들이있습니다.
06:11
of how people tweak and adjust the system.
148
371260
2000
사람들이 변칙적인 방법들이예요.
06:13
There's world records that are on this as well.
149
373260
2000
세계기록도 있구요.
06:15
And the fundamental lesson, I believe,
150
375260
2000
제 생각에 가장 중요한 점은
06:17
is that design truly is
151
377260
2000
디자인은 진정한
06:19
a contact sport.
152
379260
2000
몸을 서로 부딛히는 운동이라는 것입니다.
06:21
It demands that we bring all of our senses to the task,
153
381260
3000
모든 감각들을 작업에 집중하게하고
06:24
and that we apply the very best of our thinking,
154
384260
2000
놓여진 경기에 가장 알맞은 우리의 생각,
06:26
our feeling and our doing
155
386260
3000
느낌, 수행을
06:29
to the challenge that we have at hand.
156
389260
2000
적용하게 하죠.
06:31
And sometimes, a little prototype of this experience
157
391260
3000
그리고 종종 그 작은 실험모델을 만들어 봄으로써
06:34
is all that it takes to turn us
158
394260
2000
우리는
06:36
from an "uh-oh" moment to a "ta-da" moment.
159
396260
2000
실패의 순간을 성공의 순간으로 전환시킵니다.
06:38
And that can make a big difference.
160
398260
2000
그것이 아주 큰 변화를 불러오죠.
06:40
Thank you very much.
161
400260
2000
감사합니다.
06:42
(Applause)
162
402260
2000
(박수)
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.