Build a tower, build a team | Tom Wujec

2,388,788 views ・ 2010-04-22

TED


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

Översättare: Olle Lindestad Granskare: Jon Nylander
00:16
Several years ago here at TED, Peter Skillman
0
16260
2000
För flera år sedan, här på TED,
00:18
introduced a design challenge
1
18260
2000
presenterade Peter Skillman en övning i design
00:20
called the marshmallow challenge.
2
20260
2000
som kallades marshmallow-utmaningen.
00:22
And the idea's pretty simple:
3
22260
2000
Upplägget är rätt så enkelt.
00:24
Teams of four have to build the tallest free-standing structure
4
24260
2000
Grupper om fyra måste bygga den högsta fristående strukturen
00:26
out of 20 sticks of spaghetti,
5
26260
2000
av 20 spaghettistrån...
00:28
one yard of tape, one yard of string
6
28260
2000
en knapp meter tejp...
00:30
and a marshmallow.
7
30260
2000
... en knapp meter snöre och en marshmallow.
00:32
The marshmallow has to be on top.
8
32260
2000
Marshmallowen måste vara högst upp.
00:34
And, though it seems really simple, it's actually pretty hard
9
34260
3000
Det verkar enkelt, men det är faktiskt ganska så svårt,
00:37
because it forces people
10
37260
2000
för människor tvingas
00:39
to collaborate very quickly.
11
39260
2000
att samarbeta mycket snabbt.
00:41
And so, I thought this was an interesting idea,
12
41260
2000
Jag tyckte idén var intressant,
00:43
and I incorporated it into a design workshop.
13
43260
3000
så jag tog med den i en designworkshop.
00:46
And it was a huge success.
14
46260
2000
Den gjorde stor succé.
00:48
And since then, I've conducted
15
48260
2000
Sedan dess har jag genomfört
00:50
about 70 design workshops across the world
16
50260
2000
cirka 70 workshops runt om i världen
00:52
with students and designers and architects,
17
52260
2000
med studenter, designers och arkitekter,
00:54
even the CTOs of the Fortune 50,
18
54260
3000
till och med utvecklingscheferna i Fortune 50,
00:57
and there's something about this exercise
19
57260
2000
det är något särskilt med denna övning
00:59
that reveals very deep lessons
20
59260
2000
som avslöjar mycket djupa lärdomar
01:01
about the nature of collaboration,
21
61260
2000
om samarbetets natur,
01:03
and I'd like to share some of them with you.
22
63260
2000
och jag skulle vilja dela med mig av några av dem.
01:05
So, normally, most people begin
23
65260
3000
Oftast börjar folk med
01:08
by orienting themselves to the task.
24
68260
3000
att fundera över uppgiften.
01:11
They talk about it, they figure out what it's going to look like,
25
71260
3000
De pratar om den, tänker ut hur det ska se ut,
01:14
they jockey for power.
26
74260
2000
de tävlar om att bestämma,
01:16
Then they spend some time planning, organizing,
27
76260
2000
och så lägger de lite tid på att planera och organisera.
01:18
they sketch and they lay out spaghetti.
28
78260
3000
De skissar och lägger ut spaghetti,
01:21
They spend the majority of their time
29
81260
2000
de lägger den mesta tiden på
01:23
assembling the sticks into ever-growing structures.
30
83260
3000
att sätta ihop pinnarna i allt högre konstruktioner
01:26
And then finally, just as they're running out of time,
31
86260
3000
och till slut, just när tiden börjar rinna ut,
01:29
someone takes out the marshmallow,
32
89260
2000
tar någon fram marshmallowen
01:31
and then they gingerly put it on top,
33
91260
3000
och sätter den försiktigt högst upp.
01:34
and then they stand back, and -- ta-da! --
34
94260
3000
De tar ett steg tillbaks, och ta-da!
01:37
they admire their work.
35
97260
2000
De beundrar sitt verk.
01:39
But what really happens, most of the time,
36
99260
2000
Men det som oftast händer
01:41
is that the "ta-da" turns into an "uh-oh,"
37
101260
3000
är att "ta-da" blir till "åh nej"
01:44
because the weight of the marshmallow causes the entire structure
38
104260
2000
när marshmallowens vikt får hela konstruktionen
01:46
to buckle and to collapse.
39
106260
2000
att vika sig och kollapsa.
01:48
So there are a number of people
40
108260
2000
Det finns ett antal människor
01:50
who have a lot more "uh-oh" moments than others,
41
110260
3000
som får mycket fler "åh nej" än andra,
01:53
and among the worst are recent graduates of business school.
42
113260
3000
och bland de värsta är nyutexaminerade ekonomer.
01:56
(Laughter)
43
116260
3000
(skratt)
01:59
They lie, they cheat, they get distracted
44
119260
3000
De ljuger, de fuskar, de blir distraherade
02:02
and they produce really lame structures.
45
122260
2000
och de skapar riktigt lama konstruktioner.
02:04
And of course there are teams
46
124260
2000
Självklart finns även lag
02:06
that have a lot more "ta-da" structures,
47
126260
2000
som gör mycket fler "ta-da"-konstruktioner,
02:08
and among the best are recent graduates of kindergarten.
48
128260
3000
och bland de bästa är nyutexaminerade dagisbarn.
02:11
(Laughter)
49
131260
2000
(skratt)
02:13
And it's pretty amazing.
50
133260
2000
Och det är rätt så fantastiskt!
02:15
As Peter tells us,
51
135260
2000
Som Peter påpekar
02:17
not only do they produce the tallest structures,
52
137260
2000
så bygger de inte bara de högsta konstruktionerna,
02:19
but they're the most interesting structures of them all.
53
139260
3000
utan även de mest intressanta.
02:22
So the question you want to ask is:
54
142260
2000
Så frågan man ställer sig är:
02:24
How come? Why? What is it about them?
55
144260
2000
Varför? Vad är det för speciellt med dem?
02:26
And Peter likes to say that
56
146260
2000
Peter brukar säga att
02:28
none of the kids spend any time
57
148260
2000
"Inga av barnen lägger tid på
02:30
trying to be CEO of Spaghetti, Inc. Right?
58
150260
3000
att försöka vara VD över Spaghetti AB."
02:33
They don't spend time jockeying for power.
59
153260
2000
De lägger ingen tid på att käbblas om makt,
02:35
But there's another reason as well.
60
155260
2000
men det finns en till anledning.
02:37
And the reason is that business students are trained
61
157260
2000
Det är att ekonomistudenter har tränats
02:39
to find the single right plan, right?
62
159260
3000
i att hitta den rätta, enklaste planen, okej.
02:42
And then they execute on it.
63
162260
2000
Sedan genomför de den.
02:44
And then what happens is, when they put the marshmallow on the top,
64
164260
2000
Och när de sätter marshmallowen högst upp
02:46
they run out of time and what happens?
65
166260
2000
så får de slut på tid, och vad händer?
02:48
It's a crisis.
66
168260
2000
En kris inträffar.
02:50
Sound familiar? Right.
67
170260
3000
Låter det bekant? Okej.
02:53
What kindergarteners do differently
68
173260
2000
Vad dagisbarn gör annorlunda
02:55
is that they start with the marshmallow,
69
175260
2000
är att de börjar med marshmallowen,
02:57
and they build prototypes, successive prototypes,
70
177260
3000
de bygger prototyper, fler prototyper,
03:00
always keeping the marshmallow on top,
71
180260
2000
och behåller alltid marshmallowen på toppen,
03:02
so they have multiple times to fix when they build prototypes along the way.
72
182260
3000
så de har flera gånger på sig att förbättra sina prototyper.
03:05
Designers recognize this type of collaboration
73
185260
3000
Designers känner igen denna typ av samarbete
03:08
as the essence of the iterative process.
74
188260
3000
som kärnan i en iterativ process.
03:11
And with each version, kids get instant feedback
75
191260
2000
Med varje ny version får barnen omedelbar återkoppling
03:13
about what works and what doesn't work.
76
193260
3000
om vad som fungerar och vad som inte fungerar.
03:16
So the capacity to play in prototype is really essential,
77
196260
3000
Så förmågan att leka med prototyper är oumbärlig,
03:19
but let's look at how different teams perform.
78
199260
3000
men låt oss nu titta på hur olika grupper presterar.
03:22
So the average for most people is around 20 inches;
79
202260
3000
Genomsnittet för de flesta är runt 50 cm.
03:25
business schools students, about half of that;
80
205260
2000
Ekonomistudenter: runt hälften av detta,
03:27
lawyers, a little better, but not much better than that,
81
207260
3000
Advokater: lite bättre, men inte mycket bättre...
03:30
kindergarteners, better than most adults.
82
210260
2000
Dagisbarn: bättre än de flesta vuxna.
03:32
Who does the very best?
83
212260
2000
Vem klarar sig allra bäst?
03:34
Architects and engineers, thankfully.
84
214260
3000
Arkitekter och ingenjörer, tack och lov.
03:37
(Laughter)
85
217260
5000
(skratt)
03:42
Thirty-nine inches is the tallest structure I've seen.
86
222260
3000
99 centimeter är det högsta jag sett.
03:45
And why is it? Because they understand triangles
87
225260
3000
Varför då? För att de förstår att trianglar
03:48
and self-reinforcing geometrical patterns
88
228260
2000
och självförstärkande geometriska mönster
03:50
are the key to building
89
230260
2000
är nyckeln till att bygga
03:52
stable structures.
90
232260
2000
stabila konstruktioner.
03:54
So CEOs, a little bit better than average,
91
234260
3000
VD:ar presterar lite bättre än genomsnittet.
03:57
but here's where it gets interesting.
92
237260
2000
Men nu blir det intressant:
03:59
If you put you put an executive admin. on the team,
93
239260
2000
Tar man med en administratör i laget
04:01
they get significantly better.
94
241260
2000
så presterar de betydligt bättre.
04:03
(Laughter)
95
243260
2000
(skratt)
04:06
It's incredible. You know, you look around, you go, "Oh, that team's going to win."
96
246260
2000
Man ser sig omkring och säger "åh, det där laget kommer vinna."
04:08
You can just tell beforehand. And why is that?
97
248260
2000
Det syns på förhand. Och varför då?
04:10
Because they have special skills
98
250260
2000
För att de har speciella färdigheter
04:12
of facilitation.
99
252260
2000
som underlättar.
04:14
They manage the process, they understand the process.
100
254260
2000
De handhar processen, de förstår processen.
04:16
And any team who manages
101
256260
2000
Ett lag som handhar
04:18
and pays close attention to work
102
258260
3000
och ägnar arbetet uppmärksamhet
04:21
will significantly improve the team's performance.
103
261260
3000
kommer signifikant förbättra lagets prestation.
04:24
Specialized skills and facilitation skills
104
264260
3000
Specialfärdigheter och underlättande färdigheter,
04:27
are the combination that leads to strong success.
105
267260
3000
den kombinationen leder till framgång.
04:30
If you have 10 teams that typically perform,
106
270260
2000
Utav tio lag som typiskt presterar
04:32
you'll get maybe six or so that have standing structures.
107
272260
2000
får man ungefär sex som har upprätta konstruktioner.
04:34
And I tried something interesting.
108
274260
2000
Jag försökte mig på något intressant.
04:36
I thought, let's up the ante, once.
109
276260
3000
Jag tänkte: låt oss höja oddsen.
04:39
So I offered a 10,000 dollar prize of software to the winning team.
110
279260
3000
Så jag erbjöd 10,000 dollar i mjukvara till vinnarlaget.
04:42
So what do you think happened to these design students?
111
282260
3000
Vad tror du hände med designstudenterna?
04:45
What was the result?
112
285260
2000
Vad var resultatet?
04:48
Here's what happened:
113
288260
2000
Detta är vad som hände:
04:50
Not one team had a standing structure.
114
290260
3000
Inte ett enda lag hade en upprätt konstruktion.
04:54
If anyone had built, say, a one inch structure,
115
294260
3000
Om någon byggt en centimeterhög byggnad
04:57
they would have taken home the prize.
116
297260
2000
hade de kammat hem priset.
04:59
So, isn't that interesting? That high stakes
117
299260
2000
Är det inte intressant att höga odds
05:01
have a strong impact.
118
301260
2000
har en stark inverkan?
05:03
We did the exercise again with the same students.
119
303260
2000
Vi upprepade övningen med samma studenter.
05:05
What do you think happened then?
120
305260
2000
Vad tror du hände då?
05:07
So now they understand the value of prototyping.
121
307260
3000
Nu förstod de värdet av prototyper.
05:13
So the same team went from being the very worst
122
313260
2000
Så samma lag gick från att vara sämst
05:15
to being among the very best.
123
315260
2000
till att vara bland de bästa.
05:17
They produced the tallest structures in the least amount of time.
124
317260
3000
De skapade de högsta konstruktionerna på kortast tid.
05:20
So there's deep lessons for us
125
320260
2000
Så vi kan dra djupa lärdomar
05:22
about the nature of incentives and success.
126
322260
3000
om motivation och framgång.
05:25
So, you might ask: Why would anyone
127
325260
2000
Ni kanske undrar: varför skulle någon
05:27
actually spend time writing a marshmallow challenge?
128
327260
3000
lägga tid på att skapa en marshmallow-utmaning?
05:30
And the reason is, I help create
129
330260
2000
För att jag jobbar med att skapa
05:32
digital tools and processes
130
332260
2000
digitala redskap och processer
05:34
to help teams build cars and video games
131
334260
2000
för att bygga bilar och tevespel,
05:36
and visual effects.
132
336260
2000
och specialeffekter.
05:38
And what the marshmallow challenge does
133
338260
2000
Och marshmallow-utmaningen hjälper folk
05:40
is it helps them identify the hidden assumptions.
134
340260
3000
att lägga märka till omärkta antaganden.
05:43
Because, frankly,
135
343260
2000
För ärligt talat,
05:45
every project has its own marshmallow, doesn't it?
136
345260
3000
varje projekt har sin egen marshmallow, inte sant?
05:48
The challenge provides a shared experience,
137
348260
2000
Utmaningen ger en gemensam upplevelse,
05:50
a common language,
138
350260
2000
ett gemensamt språk,
05:52
a common stance to build the right prototype.
139
352260
2000
en gemensam utgångspunkt för att bygga rätt prototyp.
05:54
And so, this is the value of the experience,
140
354260
2000
Detta är alltså värdet av erfarenhet,
05:56
of this so simple exercise.
141
356260
2000
av denna enkla övning.
05:58
And those of you who are interested
142
358260
2000
Och de av er som är intresserade
06:00
may want to go to MarshmallowChallenge.com.
143
360260
2000
kan besöka marshmallowchallenge.com.
06:02
It's a blog that you can look at
144
362260
2000
Det är en blogg som visar
06:04
how to build the marshmallows.
145
364260
2000
hur man bygger marshmallow-tornen.
06:06
There's step-by-step instructions on this.
146
366260
2000
Det finns stegvisa instruktioner för detta.
06:08
There are crazy examples from around the world
147
368260
3000
Det finns galna exempel från hela världen
06:11
of how people tweak and adjust the system.
148
371260
2000
på hur folk mixtrar med och justerar systemet.
06:13
There's world records that are on this as well.
149
373260
2000
Det finns även världsrekord.
06:15
And the fundamental lesson, I believe,
150
375260
2000
Jag tror att den djupa insikten är
06:17
is that design truly is
151
377260
2000
att design sannerligen är
06:19
a contact sport.
152
379260
2000
en kontaktsport.
06:21
It demands that we bring all of our senses to the task,
153
381260
3000
Det kräver att vi deltar med alla sinnen,
06:24
and that we apply the very best of our thinking,
154
384260
2000
och att vi helhjärtat tänker,
06:26
our feeling and our doing
155
386260
3000
känner och genomför
06:29
to the challenge that we have at hand.
156
389260
2000
den uppgift vi har framför oss.
06:31
And sometimes, a little prototype of this experience
157
391260
3000
Och ibland är en liten prototyp av den upplevelsen
06:34
is all that it takes to turn us
158
394260
2000
det enda som krävs för att ta oss
06:36
from an "uh-oh" moment to a "ta-da" moment.
159
396260
2000
från ett "åh nej" till ett "ta-da".
06:38
And that can make a big difference.
160
398260
2000
Och det kan göra stor skillnad.
06:40
Thank you very much.
161
400260
2000
Tack så mycket.
06:42
(Applause)
162
402260
2000
(applåder)
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7