Build a tower, build a team | Tom Wujec

تام وژه: اگر مي‌خواهيد یک برج بسازيد، ابتدا یک تیم تشكيل بدهيد.

2,492,691 views

2010-04-22 ・ TED


New videos

Build a tower, build a team | Tom Wujec

تام وژه: اگر مي‌خواهيد یک برج بسازيد، ابتدا یک تیم تشكيل بدهيد.

2,492,691 views ・ 2010-04-22

TED


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: soheila Jafari Reviewer: Maral Salehi
00:16
Several years ago here at TED, Peter Skillman
0
16260
2000
چندین سال پیش، اينجا، در تد، پیتر اسکیلمن (Peter Skillman)
00:18
introduced a design challenge
1
18260
2000
یک چالش طراحي
00:20
called the marshmallow challenge.
2
20260
2000
كه وي آن را چالش مارشملو ناميد را معرفي کرد.
00:22
And the idea's pretty simple:
3
22260
2000
ایده او خیلی ساده بود.
00:24
Teams of four have to build the tallest free-standing structure
4
24260
2000
یک تیم چهار نفره می بایستی بلندترین سازه ايستاده مستقل را
00:26
out of 20 sticks of spaghetti,
5
26260
2000
با 20 عدد اسپاگتی،
00:28
one yard of tape, one yard of string
6
28260
2000
یک یارد چسب نواری، یک یارد نخ
00:30
and a marshmallow.
7
30260
2000
و یک مارشملو (نوعی شیرینی) مي‌ساختند.
00:32
The marshmallow has to be on top.
8
32260
2000
مارشملو می بایست در بالاي سازه قرار مي‌گرفت.
00:34
And, though it seems really simple, it's actually pretty hard
9
34260
3000
و گرچه این به نظر خیلی ساده میرسد، اما در عمل بسيار دشوار است،
00:37
because it forces people
10
37260
2000
زیرا اين كار افراد را مجبور می کند که با هم
00:39
to collaborate very quickly.
11
39260
2000
خیلی سریع همکاری کنند.
00:41
And so, I thought this was an interesting idea,
12
41260
2000
و خوب من فکر کردم این ایده جالبی است،
00:43
and I incorporated it into a design workshop.
13
43260
3000
و آن را در یک کارگاه طراحی گنجاندم.
00:46
And it was a huge success.
14
46260
2000
این یک موفقیت بزرگ بود.
00:48
And since then, I've conducted
15
48260
2000
از آن زمان، من
00:50
about 70 design workshops across the world
16
50260
2000
حدود 70 کارگاه طراحی را در سراسر دنیا
00:52
with students and designers and architects,
17
52260
2000
با دانشجویان، طراحان و معماران
00:54
even the CTOs of the Fortune 50,
18
54260
3000
حتی با مدیران ارشد تکنولوژی شرکتهای Fortune 50 ترتيب داده‌ام،
00:57
and there's something about this exercise
19
57260
2000
اما چیزی در مورد این تمرین هست
00:59
that reveals very deep lessons
20
59260
2000
که درس‌هاي بسیار بزرگي
01:01
about the nature of collaboration,
21
61260
2000
از سرشت همکاری را آشکار می‌کند،
01:03
and I'd like to share some of them with you.
22
63260
2000
و من مي‌خواهم برخی از آنها را با شما در میان بگذارم.
01:05
So, normally, most people begin
23
65260
3000
خوب، معمولا، بیشتر مردم كار را
01:08
by orienting themselves to the task.
24
68260
3000
با همسويي با كار، شروع می‌کنند.
01:11
They talk about it, they figure out what it's going to look like,
25
71260
3000
درباره آن صحبت می کنند، می‌سنجند كه آن كار چه شکلی خواهد بود،
01:14
they jockey for power.
26
74260
2000
برای دستيابي به قدرت ترفند می‌‌زنند،
01:16
Then they spend some time planning, organizing,
27
76260
2000
سپس زمانی را صرف برنامه‌ریزی و سازماندهی می‌کنند.
01:18
they sketch and they lay out spaghetti.
28
78260
3000
طرح آن را می‌کشند، اسپاگتی‌ها را پخش می‌کنند
01:21
They spend the majority of their time
29
81260
2000
و بیشتر زمانشان را صرف
01:23
assembling the sticks into ever-growing structures.
30
83260
3000
سر هم کردن اسپاگتی‌ها روي سازه‌هايي مي‌كنند كه مدام درحال بالا رفتن هستند
01:26
And then finally, just as they're running out of time,
31
86260
3000
و بعد، وقتي كه سرانجام زمانشان رو به پایان است،
01:29
someone takes out the marshmallow,
32
89260
2000
یک نفر مارشملو را بر مي‌دارد،
01:31
and then they gingerly put it on top,
33
91260
3000
و سپس همگي با احتیاط آن را در بالای سازه قرار می‌دهند،
01:34
and then they stand back, and -- ta-da! --
34
94260
3000
و بعد دست از كار مي‌كشند و هورا!
01:37
they admire their work.
35
97260
2000
آنها کارشان را تحسین می‌کنند.
01:39
But what really happens, most of the time,
36
99260
2000
ولی آنچه که در بیشتر اوقات واقعا اتفاق می‌افتد،
01:41
is that the "ta-da" turns into an "uh-oh,"
37
101260
3000
این است که "هورا" تبدیل به "اوه -اوه" می‌شود،
01:44
because the weight of the marshmallow causes the entire structure
38
104260
2000
زیرا وزن مارشملو باعث می‌شود که كل سازه
01:46
to buckle and to collapse.
39
106260
2000
خم شده و فرو بریزد.
01:48
So there are a number of people
40
108260
2000
اما، برخي از افراد
01:50
who have a lot more "uh-oh" moments than others,
41
110260
3000
بیشتر از دیگران دچار "اوه- اوه" می‌شوند،
01:53
and among the worst are recent graduates of business school.
42
113260
3000
كه از بين بدترین گروه‌ها، بايد از فارغ‌التحصیلان اخیر دانشكده بازرگاني نام ببرم.
01:56
(Laughter)
43
116260
3000
(خنده)
01:59
They lie, they cheat, they get distracted
44
119260
3000
آنها دروغ می‌گویند، تقلب می‌کنند، دستپاچه مي‌شوند،
02:02
and they produce really lame structures.
45
122260
2000
و سازه‌هاي خیلی سستی می‌سازند.
02:04
And of course there are teams
46
124260
2000
و البته تیم‌هایی هم هستند
02:06
that have a lot more "ta-da" structures,
47
126260
2000
که سازه‌های پر"هورا" دارند،
02:08
and among the best are recent graduates of kindergarten.
48
128260
3000
و در میان بهترینها، فارغ التحصیلان اخیر مهد کودک هستند.
02:11
(Laughter)
49
131260
2000
(خنده)
02:13
And it's pretty amazing.
50
133260
2000
و این بسیار حیرت‌آور است.
02:15
As Peter tells us,
51
135260
2000
همانطور که پیتر به ما می گوید،
02:17
not only do they produce the tallest structures,
52
137260
2000
آنها نه تنها بلندترین سازه‌ها را ساخته‌اند،
02:19
but they're the most interesting structures of them all.
53
139260
3000
بلکه سازه آنها از همه سازه‌هاي ديگر جالبتر است.
02:22
So the question you want to ask is:
54
142260
2000
خوب سوالی که می خواهید بپرسید این است:
02:24
How come? Why? What is it about them?
55
144260
2000
چه طور امکان داره؟ چرا؟ چی درمورد آنها خاصه؟
02:26
And Peter likes to say that
56
146260
2000
و پیتر مي‌گويد که،
02:28
none of the kids spend any time
57
148260
2000
"هیچ یک از بچه ها
02:30
trying to be CEO of Spaghetti, Inc. Right?
58
150260
3000
برای مدیر ارشد شرکت اسپاگتی شدن وقتي صرف نمي‌کنند." درسته.
02:33
They don't spend time jockeying for power.
59
153260
2000
آنها وقتي صرف زرنگي براي کسب قدرت نمی‌کنند.
02:35
But there's another reason as well.
60
155260
2000
اما دلیل دیگری نیز وجود دارد.
02:37
And the reason is that business students are trained
61
157260
2000
دلیلش این است که دانشجویان بازرگاني
02:39
to find the single right plan, right?
62
159260
3000
آموزش ‌ديده‌اند كه یک طرح واحد درست پيدا كنند. درسته.
02:42
And then they execute on it.
63
162260
2000
و بعد آن را اجرا کنند.
02:44
And then what happens is, when they put the marshmallow on the top,
64
164260
2000
و بعد، نتيجه اين مي‌شود که وقتی مارشملو را بالای آن سازه قرار می‌دهند،
02:46
they run out of time and what happens?
65
166260
2000
زمانشان تمام شده است، چه اتفاقی می افتد؟
02:48
It's a crisis.
66
168260
2000
این یک بحران است.
02:50
Sound familiar? Right.
67
170260
3000
به نظر آشناست؟ درسته.
02:53
What kindergarteners do differently
68
173260
2000
كاري كه مهدکودکی‌ها به نحو متفاوتی انجامش مي‌دهند،
02:55
is that they start with the marshmallow,
69
175260
2000
این است که آنها با مارشملو شروع می کنند،
02:57
and they build prototypes, successive prototypes,
70
177260
3000
و نمونه مي‌سازند، نمونه‌های پی در پی،
03:00
always keeping the marshmallow on top,
71
180260
2000
در حالي كه همواره مارشملو را در بالا نگه داشته‌اند،
03:02
so they have multiple times to fix when they build prototypes along the way.
72
182260
3000
به همين خاطر آنها زمان بيشتري برای اصلاح ساختمان نمونه در طي كار دارند.
03:05
Designers recognize this type of collaboration
73
185260
3000
از اينرو متخصصان طراحي این نوع از همکاری را
03:08
as the essence of the iterative process.
74
188260
3000
جوهر فرآیند از سر شروع كردن مي‌دانند.
03:11
And with each version, kids get instant feedback
75
191260
2000
با هر نسخه، بچه ها فورا" بازخورد
03:13
about what works and what doesn't work.
76
193260
3000
مي‌گيرند كه آیا آن کار می‌کند و یا نمی‌كند.
03:16
So the capacity to play in prototype is really essential,
77
196260
3000
خوب ظرفیت برای بازی روي نمونه واقعا" ضروری است،
03:19
but let's look at how different teams perform.
78
199260
3000
اما اجازه بدهید نگاه کنیم که چگونه تیمها متفاوت عمل می کنند.
03:22
So the average for most people is around 20 inches;
79
202260
3000
خوب متوسط ارتفاع نمونه در كار بیشتر افراد حدود بیست اینچ هست،
03:25
business schools students, about half of that;
80
205260
2000
دانشجویان مدرسه بازرگاني، حدود نصف این،
03:27
lawyers, a little better, but not much better than that,
81
207260
3000
وکلا ، کمی بهتر، اما نه خیلی بهتر از آنها،
03:30
kindergarteners, better than most adults.
82
210260
2000
و مهدکودکیها ، بهتر از بیشتر بزرگسالان بودند.
03:32
Who does the very best?
83
212260
2000
چه کسی بهتر از همه كار كرده است؟
03:34
Architects and engineers, thankfully.
84
214260
3000
خوشبختانه، معماران و مهندسان.
03:37
(Laughter)
85
217260
5000
( خنده تماشاگران)
03:42
Thirty-nine inches is the tallest structure I've seen.
86
222260
3000
39 اینچ بلندترین سازه‌ای بوده که تاکنون دیده‌ام.
03:45
And why is it? Because they understand triangles
87
225260
3000
چرا اینطوره؟ زیرا آنها اين مساله را كه مثلث‌ها
03:48
and self-reinforcing geometrical patterns
88
228260
2000
و الگوهای هندسی كه يكديگر را تقويت كنند
03:50
are the key to building
89
230260
2000
کلید ساخت
03:52
stable structures.
90
232260
2000
سازه‌های پایدار هستند را می‌فهمند.
03:54
So CEOs, a little bit better than average,
91
234260
3000
به اين ترتيب، مدیران ارشد، یک کمی بالاتر از ميانگين هستند.
03:57
but here's where it gets interesting.
92
237260
2000
اما در اینجا مساله جالب مي‌شود.
03:59
If you put you put an executive admin. on the team,
93
239260
2000
اگر شما سرپرست اجرایی برای تیمتان بگذارید،
04:01
they get significantly better.
94
241260
2000
آنها بطور قابل توجهی بهتر خواهند بود.
04:03
(Laughter)
95
243260
2000
( خنده تماشاگران)
04:06
It's incredible. You know, you look around, you go, "Oh, that team's going to win."
96
246260
2000
باور نکردنی است. مي‌دونيد، شما به اطراف نگاه می کنید، راه میروید، و مي‌گوئيد "اوه، این تیم برنده خواهد شد."
04:08
You can just tell beforehand. And why is that?
97
248260
2000
شما از قبل مي‌توانيد پيش‌بيني كنيد. چرا؟
04:10
Because they have special skills
98
250260
2000
زیرا آنها مهارتهاي خاصي
04:12
of facilitation.
99
252260
2000
برای تسهیل کار دارند.
04:14
They manage the process, they understand the process.
100
254260
2000
آنها روند كار را مدیریت می‌کنند، و فرآیند را درک می کنند.
04:16
And any team who manages
101
256260
2000
و هر تيمي كه كار را اداره كرده،
04:18
and pays close attention to work
102
258260
3000
و توجه بسياري به کار کند
04:21
will significantly improve the team's performance.
103
261260
3000
كارآيي تيم را به طور قابل توجهی بالا خواهد برد.
04:24
Specialized skills and facilitation skills
104
264260
3000
مهارت های تخصصی و مهارت های تسهیل
04:27
are the combination that leads to strong success.
105
267260
3000
ترکیبی فراهم مي‌كند که موجب نيل به موفقیت‌هاي بزرگتر می‌شود.
04:30
If you have 10 teams that typically perform,
106
270260
2000
اگر شما ده تیم داشته ‌باشيد که عملكرد معمولی داشته باشند،
04:32
you'll get maybe six or so that have standing structures.
107
272260
2000
احتمالا" شما حدود شش سازه ایستاده خواهید داشت.
04:34
And I tried something interesting.
108
274260
2000
و من یک کار جالب راامتحان کردم.
04:36
I thought, let's up the ante, once.
109
276260
3000
فکر کردم بگذار کمی مهیجش کنم.
04:39
So I offered a 10,000 dollar prize of software to the winning team.
110
279260
3000
يه جايزه ده‌هزار دلاري جهت خرید نرم‌افزار برای تیم برنده پيشنهاد کردم.
04:42
So what do you think happened to these design students?
111
282260
3000
خوب فکر می کنید چه اتفاقی برای دانشجویان رشته طراحی افتاد؟
04:45
What was the result?
112
285260
2000
و نتیجه چه بود؟
04:48
Here's what happened:
113
288260
2000
و این چیزی است که اتفاق افتاد.
04:50
Not one team had a standing structure.
114
290260
3000
حتی یک تیم هم سازه ایستاده نداشت.
04:54
If anyone had built, say, a one inch structure,
115
294260
3000
اگر کسی حتي یک اینچ سازه هم ساخته بود،
04:57
they would have taken home the prize.
116
297260
2000
آنها می‌توانستند جایزه را به خانه ببرند.
04:59
So, isn't that interesting? That high stakes
117
299260
2000
خوب ، جالب است که بدانيد شرط بندی‌های بالا
05:01
have a strong impact.
118
301260
2000
يك فشار قوی دارند.
05:03
We did the exercise again with the same students.
119
303260
2000
ما این عمل را دوباره با همان دانشجویان تکرار کردیم
05:05
What do you think happened then?
120
305260
2000
فکر میکنید بعدا" چه رخ داد؟
05:07
So now they understand the value of prototyping.
121
307260
3000
خوب حالا آنها قدر نمونه‌سازی را مي‌دانند.
05:13
So the same team went from being the very worst
122
313260
2000
بنابراين آن تیم از بدترین بودن
05:15
to being among the very best.
123
315260
2000
به حضور در ميان بهترین‌ها صعود كرد.
05:17
They produced the tallest structures in the least amount of time.
124
317260
3000
آنها در كوتاهترين مدت، بلندترین سازه‌ها را ساختند.
05:20
So there's deep lessons for us
125
320260
2000
خوب در اینجا براي ما درس بزرگی
05:22
about the nature of incentives and success.
126
322260
3000
در مورد نوع پاداش‌ها و موفقیت وجود دارد.
05:25
So, you might ask: Why would anyone
127
325260
2000
خوب ، شاید شما بپرسید: واقعا" چرا هر كسي باید
05:27
actually spend time writing a marshmallow challenge?
128
327260
3000
زمان صرف نوشتن یک چالش مارشملو کند؟
05:30
And the reason is, I help create
129
330260
2000
و دلیل آن این است، من به ایجاد
05:32
digital tools and processes
130
332260
2000
روندها و ابزارهای دیجیتالی كمك مي‌كنم
05:34
to help teams build cars and video games
131
334260
2000
که به تیمها در ساخت اتومبیل‌ها و بازی های ویدئویی
05:36
and visual effects.
132
336260
2000
و جلوه های بصری کمک خواهد کرد.
05:38
And what the marshmallow challenge does
133
338260
2000
و کاری که چالش مارشملو مي‌كند
05:40
is it helps them identify the hidden assumptions.
134
340260
3000
این است که به آنها کمک می کند تا مفروضات پنهان را شناسایی کنند.
05:43
Because, frankly,
135
343260
2000
زیرا، صادقانه بگویم،
05:45
every project has its own marshmallow, doesn't it?
136
345260
3000
هر پروژه‌ای چالش مارشملويِ خود را دارد، اینطور نیست؟
05:48
The challenge provides a shared experience,
137
348260
2000
این چالش یک تجربه مشترک،
05:50
a common language,
138
350260
2000
یک زبان مشترک،
05:52
a common stance to build the right prototype.
139
352260
2000
يك موضوع مشترک برای ساخت نمونه درست فراهم مي‌كند.
05:54
And so, this is the value of the experience,
140
354260
2000
بنابراين، این ارزش تجربه كردن
05:56
of this so simple exercise.
141
356260
2000
آن تمرین بسیار ساده است.
05:58
And those of you who are interested
142
358260
2000
و هر یک از شما که علاقه‌مند باشد
06:00
may want to go to MarshmallowChallenge.com.
143
360260
2000
مي‌تواند به آدرس marshmallowchallenge.com برود.
06:02
It's a blog that you can look at
144
362260
2000
این يك بلاگ است که در آن میتوانید ببينيد
06:04
how to build the marshmallows.
145
364260
2000
که مارشملوها را چگونه می‌سازند.
06:06
There's step-by-step instructions on this.
146
366260
2000
در آنجا دستورالعمل گام به گام وجود دارد.
06:08
There are crazy examples from around the world
147
368260
3000
در آنجا مثال‌هاي عجيبي از سراسر جهان هست
06:11
of how people tweak and adjust the system.
148
371260
2000
که افراد چگونه سیستم را تنظیم و تعديل می‌کنند.
06:13
There's world records that are on this as well.
149
373260
2000
رکوردهاي جهانی هم در آن هست.
06:15
And the fundamental lesson, I believe,
150
375260
2000
به اعتقاد من، درس بنيادي
06:17
is that design truly is
151
377260
2000
این است که طراحی واقعا"
06:19
a contact sport.
152
379260
2000
يك ورزش تماسي و ارتباطي است.
06:21
It demands that we bring all of our senses to the task,
153
381260
3000
و لازم است که شما همه حسهایتان را برای انجام آن بکار بگیرید،
06:24
and that we apply the very best of our thinking,
154
384260
2000
و اينکه بهترین فکرمان
06:26
our feeling and our doing
155
386260
3000
احساس مان و عمل مان را
06:29
to the challenge that we have at hand.
156
389260
2000
برای چالشی که در دست داریم، بکار بگیریم،
06:31
And sometimes, a little prototype of this experience
157
391260
3000
و گاهی، یک نمونه كوچك از این تجربه
06:34
is all that it takes to turn us
158
394260
2000
همه آن چیزی است که ما را
06:36
from an "uh-oh" moment to a "ta-da" moment.
159
396260
2000
به جاي لحظه "آه - اوه" به لحظه "هورا" مي‌برد.
06:38
And that can make a big difference.
160
398260
2000
و این می‌تواند یک تفاوت بزرگ ایجاد کند.
06:40
Thank you very much.
161
400260
2000
بسیار سپاسگزارم.
06:42
(Applause)
162
402260
2000
( تشویق تماشاگران)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7