Build a tower, build a team | Tom Wujec

2,388,788 views ・ 2010-04-22

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Andreia Matei Corector: Silviu Apostu
00:16
Several years ago here at TED, Peter Skillman
0
16260
2000
Acum câțiva ani în urmă, aici la TED, Peter Skillman
00:18
introduced a design challenge
1
18260
2000
a prezentat o problemă de design
00:20
called the marshmallow challenge.
2
20260
2000
numită problema bezelei.
00:22
And the idea's pretty simple:
3
22260
2000
Și ideea este destul de simplă.
00:24
Teams of four have to build the tallest free-standing structure
4
24260
2000
Echipe de câte patru trebuie să construiască cea mai înaltă structură
00:26
out of 20 sticks of spaghetti,
5
26260
2000
din 20 de bețe de spaghete,
00:28
one yard of tape, one yard of string
6
28260
2000
un metru de bandă adezivă, un metru de sfoară
00:30
and a marshmallow.
7
30260
2000
şi o bezea.
00:32
The marshmallow has to be on top.
8
32260
2000
Bezeaua trebuie să stea în vârf.
00:34
And, though it seems really simple, it's actually pretty hard
9
34260
3000
Și, deși pare destul de simplu, e de fapt destul de greu,
00:37
because it forces people
10
37260
2000
deoarece forțează oamenii
00:39
to collaborate very quickly.
11
39260
2000
să colaboreze foarte rapid.
00:41
And so, I thought this was an interesting idea,
12
41260
2000
Am considerat că aceasta e o idee interesantă,
00:43
and I incorporated it into a design workshop.
13
43260
3000
și am încorporat-o într-un seminar de design.
00:46
And it was a huge success.
14
46260
2000
Și a fost un mare succes.
00:48
And since then, I've conducted
15
48260
2000
Și de atunci, am ținut
00:50
about 70 design workshops across the world
16
50260
2000
aproape 70 de seminarii de design în toată lumea
00:52
with students and designers and architects,
17
52260
2000
cu studenți și designeri și arhitecți,
00:54
even the CTOs of the Fortune 50,
18
54260
3000
chiar directori tehnici din top 50 Fortune,
00:57
and there's something about this exercise
19
57260
2000
și ceva din acest exercițiu
00:59
that reveals very deep lessons
20
59260
2000
scoate la iveală lecții importante
01:01
about the nature of collaboration,
21
61260
2000
despre natura relației de colaborare,
01:03
and I'd like to share some of them with you.
22
63260
2000
și aș dori să vă împărtășesc câteva.
01:05
So, normally, most people begin
23
65260
3000
Deci, în mod normal oamenii încep
01:08
by orienting themselves to the task.
24
68260
3000
prin a evalua sarcina.
01:11
They talk about it, they figure out what it's going to look like,
25
71260
3000
Discută despre ea, își imaginează cum va arăta,
01:14
they jockey for power.
26
74260
2000
se luptă pentru putere,
01:16
Then they spend some time planning, organizing,
27
76260
2000
apoi își petrec ceva timp planificând, organizând.
01:18
they sketch and they lay out spaghetti.
28
78260
3000
Schițează și aranjează spaghetele
01:21
They spend the majority of their time
29
81260
2000
Își petrec majoritatea timpului
01:23
assembling the sticks into ever-growing structures.
30
83260
3000
asamblând bețele în structuri care se înalță
01:26
And then finally, just as they're running out of time,
31
86260
3000
și apoi, la final, chiar când nu mai au timp,
01:29
someone takes out the marshmallow,
32
89260
2000
cineva ia bezeaua,
01:31
and then they gingerly put it on top,
33
91260
3000
și o pune delicat în vârf,
01:34
and then they stand back, and -- ta-da! --
34
94260
3000
se dau la o parte, și Ta-da!
01:37
they admire their work.
35
97260
2000
își admiră munca.
01:39
But what really happens, most of the time,
36
99260
2000
Dar, ce se întâmplă de fapt, în majoritatea cazurilor,
01:41
is that the "ta-da" turns into an "uh-oh,"
37
101260
3000
e că „ta-da”-ul se transformă într-un „oh-oh”,
01:44
because the weight of the marshmallow causes the entire structure
38
104260
2000
deoarece greutatea bezelei face ca întreaga structură
01:46
to buckle and to collapse.
39
106260
2000
să se deformeze și să cadă.
01:48
So there are a number of people
40
108260
2000
Și există un număr de oameni
01:50
who have a lot more "uh-oh" moments than others,
41
110260
3000
care au parte de mult mai multe momente „oh-oh” decât alții,
01:53
and among the worst are recent graduates of business school.
42
113260
3000
și printre cei mai slabi se află absolvenții facultăților de afaceri.
01:56
(Laughter)
43
116260
3000
(Râsete)
01:59
They lie, they cheat, they get distracted
44
119260
3000
Ei mint, trișează, își pierd concentrarea,
02:02
and they produce really lame structures.
45
122260
2000
şi realizează structuri jalnice.
02:04
And of course there are teams
46
124260
2000
Și, desigur, sunt echipe
02:06
that have a lot more "ta-da" structures,
47
126260
2000
care au mult mai multe structuri „ta-da”,
02:08
and among the best are recent graduates of kindergarten.
48
128260
3000
și printre cei mai buni sunt proaspeții absolvenți de grădiniță.
02:11
(Laughter)
49
131260
2000
(Râsete)
02:13
And it's pretty amazing.
50
133260
2000
Și e destul de uimitor.
02:15
As Peter tells us,
51
135260
2000
Aşa cum ne spune Peter,
02:17
not only do they produce the tallest structures,
52
137260
2000
nu numai că produc cele mai înalte structuri,
02:19
but they're the most interesting structures of them all.
53
139260
3000
ci și cele mai interesante dintre toate.
02:22
So the question you want to ask is:
54
142260
2000
Deci ați vrea să întrebați:
02:24
How come? Why? What is it about them?
55
144260
2000
cum? de ce? de ce ei?
02:26
And Peter likes to say that
56
146260
2000
Și lui Peter îi place să zică:
02:28
none of the kids spend any time
57
148260
2000
„Niciunul dintre copii nu pierde timpul,
02:30
trying to be CEO of Spaghetti, Inc. Right?
58
150260
3000
încercând să fie director general la Spaghetti SRL. Corect?
02:33
They don't spend time jockeying for power.
59
153260
2000
Și nu pierd timpul luptându-se pentru putere.
02:35
But there's another reason as well.
60
155260
2000
Dar mai e și un alt motiv.
02:37
And the reason is that business students are trained
61
157260
2000
Acesta e că studenții sunt instruiți
02:39
to find the single right plan, right?
62
159260
3000
să găsească singurul plan corect, nu-i așa?
02:42
And then they execute on it.
63
162260
2000
Și apoi îl execută.
02:44
And then what happens is, when they put the marshmallow on the top,
64
164260
2000
Și ceea ce se întâmplă e că, atunci când pun bezeaua în vârf,
02:46
they run out of time and what happens?
65
166260
2000
sunt în criză de timp, și ce se întâmplă?
02:48
It's a crisis.
66
168260
2000
E o criză.
02:50
Sound familiar? Right.
67
170260
3000
Sună cunoscut?
02:53
What kindergarteners do differently
68
173260
2000
Ceea ce fac diferit copiii de grădiniță,
02:55
is that they start with the marshmallow,
69
175260
2000
este că ei încep cu bezeaua,
02:57
and they build prototypes, successive prototypes,
70
177260
3000
și construiesc prototipuri, prototipuri succesive,
03:00
always keeping the marshmallow on top,
71
180260
2000
păstrând în vârf bezeaua,
03:02
so they have multiple times to fix when they build prototypes along the way.
72
182260
3000
deci au mai multe ocazii să remedieze prototipurile greșite.
03:05
Designers recognize this type of collaboration
73
185260
3000
Designerii recunosc acest tip de colaborare
03:08
as the essence of the iterative process.
74
188260
3000
ca esența procesului iterativ.
03:11
And with each version, kids get instant feedback
75
191260
2000
Și la fiecare versiune copiii au un răspuns imediat
03:13
about what works and what doesn't work.
76
193260
3000
referitor la ce funcționează și la ce nu funcționează.
03:16
So the capacity to play in prototype is really essential,
77
196260
3000
Deci capacitatea de a construi în prototipuri e esențială,
03:19
but let's look at how different teams perform.
78
199260
3000
și hai să vedem cum se comportă diferite echipe.
03:22
So the average for most people is around 20 inches;
79
202260
3000
Deci media majorității e în jur de 50 cm,
03:25
business schools students, about half of that;
80
205260
2000
studenții sunt cam la jumătate,
03:27
lawyers, a little better, but not much better than that,
81
207260
3000
avocații, un pic mai bine, dar nu cu mult,
03:30
kindergarteners, better than most adults.
82
210260
2000
copiii de grădiniță, mai bine ca majoritatea adulților.
03:32
Who does the very best?
83
212260
2000
Cine sunt cei mai buni?
03:34
Architects and engineers, thankfully.
84
214260
3000
Arhitecții și inginerii, din fericire,
03:37
(Laughter)
85
217260
5000
(Râsete)
03:42
Thirty-nine inches is the tallest structure I've seen.
86
222260
3000
cea mai înaltă structură pe care am văzut-o avea 100 cm.
03:45
And why is it? Because they understand triangles
87
225260
3000
Și de ce? Pentru că ei înțeleg că triunghiurile
03:48
and self-reinforcing geometrical patterns
88
228260
2000
și modelele geometrice auto-portante
03:50
are the key to building
89
230260
2000
sunt cheia construcției
03:52
stable structures.
90
232260
2000
de structuri stabile.
03:54
So CEOs, a little bit better than average,
91
234260
3000
Deci, directorii generali, puțin mai bine decât media.
03:57
but here's where it gets interesting.
92
237260
2000
Dar aici devine interesant.
03:59
If you put you put an executive admin. on the team,
93
239260
2000
Dacă adaugi echipei un om de la administrativ
04:01
they get significantly better.
94
241260
2000
rezultatul se îmbunătățește semnificativ.
04:03
(Laughter)
95
243260
2000
(Râsete)
E incredibil. Puteți spune: „Asta e echipa câștigătoare”.
04:06
It's incredible. You know, you look around, you go, "Oh, that team's going to win."
96
246260
2000
04:08
You can just tell beforehand. And why is that?
97
248260
2000
Poți spune asta dinainte. Și de ce?
04:10
Because they have special skills
98
250260
2000
Deoarece au aptitudini speciale
04:12
of facilitation.
99
252260
2000
de facilitare.
04:14
They manage the process, they understand the process.
100
254260
2000
Conduc procesul, înțeleg procesul.
04:16
And any team who manages
101
256260
2000
Și orice echipă care monitorizează
04:18
and pays close attention to work
102
258260
3000
și este atentă la lucrare
04:21
will significantly improve the team's performance.
103
261260
3000
își va îmbunătății performanța.
04:24
Specialized skills and facilitation skills
104
264260
3000
Competențe tehnice și de facilitare,
04:27
are the combination that leads to strong success.
105
267260
3000
și combinația lor duce la succes garantat.
04:30
If you have 10 teams that typically perform,
106
270260
2000
Dacă ai 10 echipe care încep să construiască,
04:32
you'll get maybe six or so that have standing structures.
107
272260
2000
vei avea în jur de șase structuri ce vor sta în picioare.
04:34
And I tried something interesting.
108
274260
2000
Și am încercat ceva interesant.
04:36
I thought, let's up the ante, once.
109
276260
3000
M-am gândit, hai să creștem miza.
04:39
So I offered a 10,000 dollar prize of software to the winning team.
110
279260
3000
Și am oferit un premiu de 10 mii de dolari pentru echipa câștigătoare.
04:42
So what do you think happened to these design students?
111
282260
3000
Și ce credeți că s-a întâmplat cu acei studenți la design?
04:45
What was the result?
112
285260
2000
Care a fost rezultatul?
04:48
Here's what happened:
113
288260
2000
Iată ce s-a întâmplat.
04:50
Not one team had a standing structure.
114
290260
3000
Nicio echipă nu a construit ceva care să stea în picioare.
04:54
If anyone had built, say, a one inch structure,
115
294260
3000
Dacă vreo echipă ar fi construit o structură de trei centimetri,
04:57
they would have taken home the prize.
116
297260
2000
ar fi putut lua premiul.
04:59
So, isn't that interesting? That high stakes
117
299260
2000
Deci, nu e interesant că mizele mari
05:01
have a strong impact.
118
301260
2000
au un impact puternic?
05:03
We did the exercise again with the same students.
119
303260
2000
Am repetat exercițiul cu aceiași studenți.
05:05
What do you think happened then?
120
305260
2000
Ce credeți că s-a întâmplat?
05:07
So now they understand the value of prototyping.
121
307260
3000
Abia acum au realizat valoarea prototipului.
05:13
So the same team went from being the very worst
122
313260
2000
Și aceeași echipă a trecut de la cel mai slab rezultat
05:15
to being among the very best.
123
315260
2000
la unul dintre cele mai bune rezultate.
05:17
They produced the tallest structures in the least amount of time.
124
317260
3000
Au construit cea mai înaltă structură în cel mai scurt timp.
05:20
So there's deep lessons for us
125
320260
2000
Așadar, iată niște lecții profunde pentru noi
05:22
about the nature of incentives and success.
126
322260
3000
despre natura motivațiilor și despre succes.
05:25
So, you might ask: Why would anyone
127
325260
2000
Deci, ați putea întreba:
De ce și-ar pierde cineva timpul scriind o astfel de problemă?
05:27
actually spend time writing a marshmallow challenge?
128
327260
3000
05:30
And the reason is, I help create
129
330260
2000
Și motivul e că ajut la crearea
05:32
digital tools and processes
130
332260
2000
instrumentelor digitale și a proceselor
05:34
to help teams build cars and video games
131
334260
2000
folosite de echipele ce construiesc mașini și jocuri video
05:36
and visual effects.
132
336260
2000
și efecte vizuale.
05:38
And what the marshmallow challenge does
133
338260
2000
Și ceea ce face această provocare a bezelei
05:40
is it helps them identify the hidden assumptions.
134
340260
3000
e că îi ajută la identificarea presupunerilor ascunse.
05:43
Because, frankly,
135
343260
2000
Pentru că, de fapt,
05:45
every project has its own marshmallow, doesn't it?
136
345260
3000
fiecare proiect are propria bezea, nu-i așa?
05:48
The challenge provides a shared experience,
137
348260
2000
Această provocare ne asigură o experiență comună,
05:50
a common language,
138
350260
2000
un limbaj comun,
05:52
a common stance to build the right prototype.
139
352260
2000
o poziție comună în construcția unui prototipului potrivit.
05:54
And so, this is the value of the experience,
140
354260
2000
Și deci, asta e valoarea acestei experiențe,
05:56
of this so simple exercise.
141
356260
2000
acestui exercițiu atât de simplu.
05:58
And those of you who are interested
142
358260
2000
Și pentru cei interesați,
06:00
may want to go to MarshmallowChallenge.com.
143
360260
2000
puteți accesa www.marshmallowchallenge.com
06:02
It's a blog that you can look at
144
362260
2000
E un blog unde puteți vedea
06:04
how to build the marshmallows.
145
364260
2000
cum să construiți cu bezele.
06:06
There's step-by-step instructions on this.
146
366260
2000
Sunt și instrucțiuni pas cu pas despre asta.
06:08
There are crazy examples from around the world
147
368260
3000
Sunt și exemple neobișnuite din toată lumea
06:11
of how people tweak and adjust the system.
148
371260
2000
de cum oamenii schimbă și ajustează sistemul.
06:13
There's world records that are on this as well.
149
373260
2000
Puteți găsi și recorduri mondiale.
06:15
And the fundamental lesson, I believe,
150
375260
2000
Și lecția fundamentală
cred că e faptul că designul e cu adevărat
06:17
is that design truly is
151
377260
2000
06:19
a contact sport.
152
379260
2000
un sport de contact.
06:21
It demands that we bring all of our senses to the task,
153
381260
3000
Ne cere să dedicăm sarcinii toate simțurile,
06:24
and that we apply the very best of our thinking,
154
384260
2000
și să aplicăm ce avem mai bun în gândire,
06:26
our feeling and our doing
155
386260
3000
sentimente și fapte,
06:29
to the challenge that we have at hand.
156
389260
2000
pentru provocarea din fața noastră.
06:31
And sometimes, a little prototype of this experience
157
391260
3000
Și, uneori, un simplu prototip al acestei experiențe
06:34
is all that it takes to turn us
158
394260
2000
e singurul lucru necesar pentru a transforma
06:36
from an "uh-oh" moment to a "ta-da" moment.
159
396260
2000
un moment „oh-oh” într-un moment „ta-da”.
06:38
And that can make a big difference.
160
398260
2000
Și asta poate face diferența.
06:40
Thank you very much.
161
400260
2000
Vă mulțumesc foarte mult!
06:42
(Applause)
162
402260
2000
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7