Build a tower, build a team | Tom Wujec

Tom Wujec: Mối tương quan giữa xây dựng nhóm và xây dựng một toà tháp

2,492,691 views

2010-04-22 ・ TED


New videos

Build a tower, build a team | Tom Wujec

Tom Wujec: Mối tương quan giữa xây dựng nhóm và xây dựng một toà tháp

2,492,691 views ・ 2010-04-22

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Phu Le Reviewer: Hanh Nguyen
00:16
Several years ago here at TED, Peter Skillman
0
16260
2000
Cách đây vài năm, tại TED, Peter Skillman
00:18
introduced a design challenge
1
18260
2000
đã giới thiệu một cuộc thi thiết kế
00:20
called the marshmallow challenge.
2
20260
2000
gọi là thử thách với viên kẹo dẻo.
00:22
And the idea's pretty simple:
3
22260
2000
Và ý tưởng là khá đơn giản.
00:24
Teams of four have to build the tallest free-standing structure
4
24260
2000
Mỗi nhóm gồm 4 thành viên phải xây dựng một kết cấu cao nhất có thể, đứng thẳng mà không cần giá đỡ
00:26
out of 20 sticks of spaghetti,
5
26260
2000
Vật liệu gồm: 20 cọng mỳ Ý,
00:28
one yard of tape, one yard of string
6
28260
2000
khoảng 1m băng keo, 1m dây
00:30
and a marshmallow.
7
30260
2000
và một viên kẹo dẻo
00:32
The marshmallow has to be on top.
8
32260
2000
Viên kẹo dẻo phải ở trên đỉnh của kết cấu.
00:34
And, though it seems really simple, it's actually pretty hard
9
34260
3000
Thoạt nhìn có vẻ đơn giản, nhưng thực ra là khá phức tạp,
00:37
because it forces people
10
37260
2000
bởi vì nó bắt buộc mọi người
00:39
to collaborate very quickly.
11
39260
2000
phải cộng tác rất nhanh
00:41
And so, I thought this was an interesting idea,
12
41260
2000
Chính vì vậy, tôi nghĩ rằng đó là một ý tưởng thú vị,
00:43
and I incorporated it into a design workshop.
13
43260
3000
và tôi đã sử dụng nó trong một hội thảo về thiết kế.
00:46
And it was a huge success.
14
46260
2000
và đã mang lại một thành công lớn.
00:48
And since then, I've conducted
15
48260
2000
Sau đó, tôi đã tổ chức
00:50
about 70 design workshops across the world
16
50260
2000
khoảng 70 cuộc hội thảo về thiết kế trên toàn thế giới
00:52
with students and designers and architects,
17
52260
2000
với các sinh viên, các nhà thiết kế và các kiến trúc sư,
00:54
even the CTOs of the Fortune 50,
18
54260
3000
thậm chí là có cả các CTO của các công ty thuộc Fortune 50 (50 công ty lớn nhất thế giới do tạp chí Fortune bình chọn),
00:57
and there's something about this exercise
19
57260
2000
và bài tập này
00:59
that reveals very deep lessons
20
59260
2000
hé lộ nhiều bài học sâu sắc
01:01
about the nature of collaboration,
21
61260
2000
về bản chất của sự cộng tác,
01:03
and I'd like to share some of them with you.
22
63260
2000
và tôi muốn chia sẻ một số trong đó với các bạn.
01:05
So, normally, most people begin
23
65260
3000
Nào, một cách bình thường, phần lớn mọi người bắt đầu
01:08
by orienting themselves to the task.
24
68260
3000
bằng cách định hướng công việc sẽ làm
01:11
They talk about it, they figure out what it's going to look like,
25
71260
3000
Họ thảo luận và tìm hiểu nó sẽ trông như thế nào,
01:14
they jockey for power.
26
74260
2000
họ phân quyền,
01:16
Then they spend some time planning, organizing,
27
76260
2000
rồi họ dành thời gian lập kế hoạch, tổ chức.
01:18
they sketch and they lay out spaghetti.
28
78260
3000
Họ phác hoạ và bố trí các sợi mỳ Ý
01:21
They spend the majority of their time
29
81260
2000
Họ dành phần lớn thời gian
01:23
assembling the sticks into ever-growing structures.
30
83260
3000
để lắp ráp các sợi mỳ thành những cấu trúc lớn mãi
01:26
And then finally, just as they're running out of time,
31
86260
3000
và cuối cùng khi họ hết thời gian,
01:29
someone takes out the marshmallow,
32
89260
2000
một người lấy viên kẹo dẻo,
01:31
and then they gingerly put it on top,
33
91260
3000
cẩn thận đặt trên đỉnh của kết cấu,
01:34
and then they stand back, and -- ta-da! --
34
94260
3000
sau đó tất cả lùi lại, và thốt lên, "xem này!" (Ta-da)
01:37
they admire their work.
35
97260
2000
họ thán phục công trình của họ.
01:39
But what really happens, most of the time,
36
99260
2000
Nhưng trong nhiều trường hợp,
01:41
is that the "ta-da" turns into an "uh-oh,"
37
101260
3000
khoảnh khắc "ta-da" trở thành "uh-oh,"
01:44
because the weight of the marshmallow causes the entire structure
38
104260
2000
bởi vì sức nặng của viên kẹo dẻo đã làm cho toàn bộ kết cấu
01:46
to buckle and to collapse.
39
106260
2000
xiêu vẹo và đổ sập.
01:48
So there are a number of people
40
108260
2000
Một số nhóm
01:50
who have a lot more "uh-oh" moments than others,
41
110260
3000
có nhiều khoảnh khắc "uh-oh" hơn những nhóm khác,
01:53
and among the worst are recent graduates of business school.
42
113260
3000
những người từ các trường kinh doanh là một trong số các nhóm tệ nhất.
01:56
(Laughter)
43
116260
3000
(Cười)
01:59
They lie, they cheat, they get distracted
44
119260
3000
Họ dối trá, họ lừa bịp, họ đánh lừa,
02:02
and they produce really lame structures.
45
122260
2000
và họ tạo ra những kết cấu khập khiễng.
02:04
And of course there are teams
46
124260
2000
Và dĩ nhiên cũng có những nhóm
02:06
that have a lot more "ta-da" structures,
47
126260
2000
có nhiều kết cấu "ta-da" (kết cấu tốt),
02:08
and among the best are recent graduates of kindergarten.
48
128260
3000
trong số đó có những đứa trẻ vừa hoàn thành chương trình mẫu giáo.
02:11
(Laughter)
49
131260
2000
(Cười)
02:13
And it's pretty amazing.
50
133260
2000
Thật ngạc nhiên.
02:15
As Peter tells us,
51
135260
2000
Như Peter nói với chúng ta,
02:17
not only do they produce the tallest structures,
52
137260
2000
những đứa trẻ không chỉ tạo ra những kết cấu cao nhất,
02:19
but they're the most interesting structures of them all.
53
139260
3000
mà còn là những kết cấu thú vị nhất.
02:22
So the question you want to ask is:
54
142260
2000
Vậy, câu hỏi mà các bạn muốn hỏi là:
02:24
How come? Why? What is it about them?
55
144260
2000
Tại sao? Có điều gì đặc biệt ở chúng?
02:26
And Peter likes to say that
56
146260
2000
Và Peter thích thú trả lời rằng,
02:28
none of the kids spend any time
57
148260
2000
"Không có đứa trẻ nào có tham vọng
02:30
trying to be CEO of Spaghetti, Inc. Right?
58
150260
3000
để trở thành CEO của Spaghetti Inc." Đúng không.
02:33
They don't spend time jockeying for power.
59
153260
2000
Chúng không phí thời gian để tranh dành quyền lực.
02:35
But there's another reason as well.
60
155260
2000
Nhưng cũng còn một lý do khác.
02:37
And the reason is that business students are trained
61
157260
2000
Đó là các sinh viên trường kinh doanh được đào tạo
02:39
to find the single right plan, right?
62
159260
3000
để vạch ra duy nhất một kế hoạch đúng.
02:42
And then they execute on it.
63
162260
2000
rồi họ thực hiện kế hoạch đó.
02:44
And then what happens is, when they put the marshmallow on the top,
64
164260
2000
Và những gì xảy ra là, khi họ đặt viên kẹo dẻo lên trên đỉnh,
02:46
they run out of time and what happens?
65
166260
2000
họ hết thời gian, và điều gì xảy ra?
02:48
It's a crisis.
66
168260
2000
Đó là một cuộc khủng hoảng.
02:50
Sound familiar? Right.
67
170260
3000
Nghe quen quá phải không?
02:53
What kindergarteners do differently
68
173260
2000
Những gì mà các đứa trẻ mẫu giáo làm hoàn toàn khác,
02:55
is that they start with the marshmallow,
69
175260
2000
chúng bắt đầu với viên kẹo dẻo
02:57
and they build prototypes, successive prototypes,
70
177260
3000
và chúng xây các bản mẫu, cứ lần lượt như thế,
03:00
always keeping the marshmallow on top,
71
180260
2000
luôn giữ viên kẹo ở trên đỉnh,
03:02
so they have multiple times to fix when they build prototypes along the way.
72
182260
3000
vì thế, cùng lúc đó chúng có nhiều thời gian để sửa các bản mẫu tồi.
03:05
Designers recognize this type of collaboration
73
185260
3000
Các nhà thiết kế nhận thấy kiểu cộng tác này
03:08
as the essence of the iterative process.
74
188260
3000
là bản chất của quá trình lặp.
03:11
And with each version, kids get instant feedback
75
191260
2000
Những đứa trẻ có những phản hồi tức thì trên mỗi phiên bản
03:13
about what works and what doesn't work.
76
193260
3000
về những gì đúng và chưa đúng.
03:16
So the capacity to play in prototype is really essential,
77
196260
3000
Vì vậy năng lực để tạo ra các bản mẫu là rất cần thiết,
03:19
but let's look at how different teams perform.
78
199260
3000
nhưng hãy nhìn vào kết quả của các nhóm khác nhau.
03:22
So the average for most people is around 20 inches;
79
202260
3000
Chiều cao trung bình của kết cấu mà phần lớn mọi người làm được vào khoảng 20 inches (50,8 cm),
03:25
business schools students, about half of that;
80
205260
2000
các sinh viên trường kinh doanh chỉ đạt được chừng 1/2 độ cao đó,
03:27
lawyers, a little better, but not much better than that,
81
207260
3000
các luật sư có khá hơn một chút, nhưng không nhiều lắm,
03:30
kindergarteners, better than most adults.
82
210260
2000
những đứa trẻ mẫu giáo thì tốt hơn phần lớn người lớn.
03:32
Who does the very best?
83
212260
2000
Ai làm tốt nhất?
03:34
Architects and engineers, thankfully.
84
214260
3000
May mắn thay! Đó là các kiến trúc sư và kỹ sư.
03:37
(Laughter)
85
217260
5000
(Cười)
03:42
Thirty-nine inches is the tallest structure I've seen.
86
222260
3000
39 inches (99,06 cm) là kết cấu cao nhất mà tôi từng thấy.
03:45
And why is it? Because they understand triangles
87
225260
3000
Và tại sao vậy? Vì họ hiểu các hình tam giác
03:48
and self-reinforcing geometrical patterns
88
228260
2000
và các mẫu hình học có khả năng tự gia cố
03:50
are the key to building
89
230260
2000
là những điều then chốt trong xây dựng
03:52
stable structures.
90
232260
2000
các kết cấu bền vững.
03:54
So CEOs, a little bit better than average,
91
234260
3000
Các nhà CEO thì khá hơn một chút so với mức trung bình.
03:57
but here's where it gets interesting.
92
237260
2000
Nhưng có một điều thú vị.
03:59
If you put you put an executive admin. on the team,
93
239260
2000
Nếu có một người quản lý trong nhóm,
04:01
they get significantly better.
94
241260
2000
họ sẽ tốt hơn rất nhiều.
04:03
(Laughter)
95
243260
2000
(Cười)
04:06
It's incredible. You know, you look around, you go, "Oh, that team's going to win."
96
246260
2000
Không thể tin được. Chỉ cần quan sát một chút, bạn sẽ biết ngay "À, nhóm này sẽ thắng."
04:08
You can just tell beforehand. And why is that?
97
248260
2000
Bạn có thể biết trước điều đó. Tại sao vậy?
04:10
Because they have special skills
98
250260
2000
Vì họ có những kỹ năng chuyên môn
04:12
of facilitation.
99
252260
2000
về điều hành.
04:14
They manage the process, they understand the process.
100
254260
2000
Họ quản lý quy trình, họ hiểu quy trình.
04:16
And any team who manages
101
256260
2000
Bất kỳ nhóm nào có khả năng quản lý
04:18
and pays close attention to work
102
258260
3000
và chú tâm vào công việc
04:21
will significantly improve the team's performance.
103
261260
3000
sẽ cải thiện một cách rõ rệt hiệu suất của nhóm.
04:24
Specialized skills and facilitation skills
104
264260
3000
Các kỹ năng đặc thù và kỹ năng điều hành,
04:27
are the combination that leads to strong success.
105
267260
3000
cùng với sự kết hợp đó sẽ dẫn đến thành công.
04:30
If you have 10 teams that typically perform,
106
270260
2000
Nếu bạn có 10 nhóm thực hiện,
04:32
you'll get maybe six or so that have standing structures.
107
272260
2000
bạn có thể có cỡ 6 hoặc chừng đó nhóm có các kết cấu đứng được.
04:34
And I tried something interesting.
108
274260
2000
Tôi đã thử một điều thú vị khác.
04:36
I thought, let's up the ante, once.
109
276260
3000
Tôi đã đề nghị một cuộc cá cược.
04:39
So I offered a 10,000 dollar prize of software to the winning team.
110
279260
3000
Rằng tôi sẽ trao cho đội thắng cuộc một phần mềm trị giá 10.000$.
04:42
So what do you think happened to these design students?
111
282260
3000
Các bạn nghĩ là các nhóm sinh viên ngành thiết kế sẽ làm như thế nào?
04:45
What was the result?
112
285260
2000
Kết quả như thế nào?
04:48
Here's what happened:
113
288260
2000
Đây là những gì đã xảy ra.
04:50
Not one team had a standing structure.
114
290260
3000
Không nhóm nào có kết cấu đứng được.
04:54
If anyone had built, say, a one inch structure,
115
294260
3000
Nếu nhóm nào đã xây dựng được một kết cấu dù chỉ cao 1 inch (2,54cm),
04:57
they would have taken home the prize.
116
297260
2000
họ đã có thể mang giải thưởng về nhà.
04:59
So, isn't that interesting? That high stakes
117
299260
2000
Vậy, có thú vị không khi giải thưởng cao
05:01
have a strong impact.
118
301260
2000
lại có ảnh hưởng lớn.
05:03
We did the exercise again with the same students.
119
303260
2000
Chúng tôi đã thử làm một lần nữa với chính các nhóm đó.
05:05
What do you think happened then?
120
305260
2000
Các bạn nghĩ điều gì sẽ xảy ra tiếp?
05:07
So now they understand the value of prototyping.
121
307260
3000
Bây giờ thì họ hiểu giá trị của các bản mẫu.
05:13
So the same team went from being the very worst
122
313260
2000
Chính nhóm đã có kết quả tồi nhất
05:15
to being among the very best.
123
315260
2000
trở thành một trong những nhóm có kết quả tốt nhất.
05:17
They produced the tallest structures in the least amount of time.
124
317260
3000
Họ tạo ra những kết cấu cao nhất trong khoảng thời gian ngắn nhất.
05:20
So there's deep lessons for us
125
320260
2000
Đó là một bài học sâu sắc cho chúng ta
05:22
about the nature of incentives and success.
126
322260
3000
về bản chất của sự khích lệ và sự thành công.
05:25
So, you might ask: Why would anyone
127
325260
2000
Vậy, bạn có thể hỏi: Tại sao lại có người
05:27
actually spend time writing a marshmallow challenge?
128
327260
3000
dành thời gian để viết về thử thách viên kẹo dẻo?
05:30
And the reason is, I help create
129
330260
2000
Lý do là, Tôi giúp tạo ra
05:32
digital tools and processes
130
332260
2000
những công cụ kỹ thuật số và những quy trình
05:34
to help teams build cars and video games
131
334260
2000
để giúp các nhóm thiết kế xe hơi và các trò chơi video
05:36
and visual effects.
132
336260
2000
và các hiệu ứng trực quan.
05:38
And what the marshmallow challenge does
133
338260
2000
Và những gì mà thử thách viên kẹo dẻo làm
05:40
is it helps them identify the hidden assumptions.
134
340260
3000
là nó giúp họ nhận ra các giả định ẩn.
05:43
Because, frankly,
135
343260
2000
Bởi vì, thành thật mà nói,
05:45
every project has its own marshmallow, doesn't it?
136
345260
3000
mọi dự án đều có một viên kẹo dẻo.
05:48
The challenge provides a shared experience,
137
348260
2000
Thử thách này cho họ một kinh nghiệm chung,
05:50
a common language,
138
350260
2000
một ngôn ngữ chung,
05:52
a common stance to build the right prototype.
139
352260
2000
thái độ chung để xây dựng một bản mẫu chính xác.
05:54
And so, this is the value of the experience,
140
354260
2000
Và vì vậy, đây chính là giá trị của kinh nghiệm,
05:56
of this so simple exercise.
141
356260
2000
của bài tập đơn giản này.
05:58
And those of you who are interested
142
358260
2000
Và những ai trong các bạn thích thú,
06:00
may want to go to MarshmallowChallenge.com.
143
360260
2000
có thể vào website marshmallowchallenge.com.
06:02
It's a blog that you can look at
144
362260
2000
Nó là một blog mà bạn có thể học được cách
06:04
how to build the marshmallows.
145
364260
2000
làm sao để tìm thấy những viên kẹo dẻo.
06:06
There's step-by-step instructions on this.
146
366260
2000
Có những chỉ dẫn từng bước một ở trên website đó.
06:08
There are crazy examples from around the world
147
368260
3000
Có cả những ví dụ kỳ quặc từ khắp nơi trên thế giới
06:11
of how people tweak and adjust the system.
148
371260
2000
của việc mọi người xây dựng cái kết cấu.
06:13
There's world records that are on this as well.
149
373260
2000
Có cả những kỷ lục thế giới.
06:15
And the fundamental lesson, I believe,
150
375260
2000
Tôi tin rằng, bài học cơ bản chính là
06:17
is that design truly is
151
377260
2000
thiết kế thực sự là
06:19
a contact sport.
152
379260
2000
một môn thể thao phối hợp.
06:21
It demands that we bring all of our senses to the task,
153
381260
3000
Nó yêu cầu chúng ta phải tập trung tất cả khả năng của chúng ta vào công việc,
06:24
and that we apply the very best of our thinking,
154
384260
2000
và chúng ta phải sử dụng những gì tốt nhất của trí tuệ,
06:26
our feeling and our doing
155
386260
3000
cảm xúc và sức lực của chúng ta
06:29
to the challenge that we have at hand.
156
389260
2000
để giải quyết thách thức mà chúng ta đang đối mặt.
06:31
And sometimes, a little prototype of this experience
157
391260
3000
Và đôi khi, một bản mẫu nhỏ của kinh nghiệm này
06:34
is all that it takes to turn us
158
394260
2000
có thể giúp chúng ta
06:36
from an "uh-oh" moment to a "ta-da" moment.
159
396260
2000
từ một khoảnh khắc "uh-oh" thành một khoảnh khắc "ta-da".
06:38
And that can make a big difference.
160
398260
2000
Và điều đó có thể tạo ra sự khác biệt.
06:40
Thank you very much.
161
400260
2000
Xin chân thành cảm ơn.
06:42
(Applause)
162
402260
2000
(Vỗ tay tán dương)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7