The Chinese zodiac, explained | ShaoLan

1,354,927 views ・ 2016-06-30

TED


Lai atskaņotu videoklipu, divreiz noklikšķiniet uz zemāk redzamajiem subtitriem angļu valodā.

Translator: Kristaps Kadiķis Reviewer: Raimonds Jaks
00:12
Have you ever been asked by your Chinese friend,
0
12891
2798
Vai kāds ķīniešu draugs jums kādreiz ir jautājis:
00:15
"What is your zodiac sign?"
1
15713
1655
„Kāda ir tava zodiaka zīme?”
00:17
Don't think they are making small talk.
2
17947
2485
Nedomājiet, ka viņi ved saviesīgas sarunas.
00:20
If you say, "I'm a Monkey,"
3
20456
1927
Ja atbildat: „Es esmu Pērtiķis,”
00:22
they immediately know
4
22407
1359
viņi uzreiz zina,
00:23
you are either 24, 36, 48 or 60 years old.
5
23790
3396
ka esat vai nu 24, 36, 48 vai 60 gadus vecs.
00:27
(Laughter)
6
27210
1006
(Smiekli)
00:28
Asking a zodiac sign is a polite way of asking your age.
7
28240
3558
Zodiaka zīmes uzzināšana ir pieklājīgs vecuma pajautāšanas veids.
00:32
By revealing your zodiac sign, you are also being evaluated.
8
32616
3889
Uzzinot zodiaka zīmi, jūs arī vērtē,
00:36
Judgments are being made about your fortune or misfortune,
9
36529
4040
izdara spriedumus par jūsu veiksmēm vai neveiksmēm,
00:40
your personality, career prospects
10
40593
2378
personību, karjeras izredzēm
00:42
and how you will do in a given year.
11
42995
1968
un to, kā jums attiecīgajā gadā veiksies.
00:45
If you share you and your partner's animal signs,
12
45322
2896
Ja izpaudīsiet savu un sava dzīvesbiedra zodiaku,
00:48
they will paint a picture in their mind about your private life.
13
48242
3819
viņu prātā uzausīs aina par jūsu privāto dzīvi.
00:52
Maybe you don't believe in the Chinese zodiac.
14
52725
2623
Varbūt neticat ķīniešu zodiakam.
00:55
As a quarter of the world population is influenced by it,
15
55372
3831
Zinot, ka tas ietekmē ceturtdaļu pasaules iedzīvotāju,
00:59
you'd be wise to do something about that.
16
59227
2399
gudrāk būtu kaut ko darīt lietas labā.
01:02
So what is the Chinese zodiac, exactly?
17
62406
2998
Kas tad īsti ir ķīniešu zodiaks?
01:05
Most Westerners think of Greco-Roman zodiac,
18
65991
3196
Vairums rietumnieku domā grieķu—romiešu zodiaka kategorijās,
01:09
the signs divided into 12 months.
19
69211
2223
12 mēnešos sadalītajās zīmēs.
01:11
The Chinese zodiac is different.
20
71973
1951
Ķīniešu zodiaks ir citādāks.
01:13
It's a 12-year cycle labeled with animals,
21
73948
3178
Tas ir 12 gadu cikls ar dzīvnieku nosaukumiem,
01:17
starting with a Rat and ending with a Pig,
22
77150
2576
sākot ar Žurkas un beidzot ar Cūkas gadu,
01:19
and has no association with constellations.
23
79750
3342
un tam nav nekādas saistības ar zvaigznājiem.
01:23
For example, if you were born in 1975, you are a Rabbit.
24
83663
4849
Piemēram, ja esat dzimis 1975. gadā, tad esat Trusis.
01:29
Can you see your zodiac sign there?
25
89273
1901
Vai redzat tur savu zodiaka zīmi?
01:32
Our Chinese ancestors constructed a very complicated theoretical framework
26
92139
5285
Mūsu ķīniešu senči izveidoja ļoti sarežģītu teorētisko ietvaru,
01:37
based on yin and yang, the five elements and the 12 zodiac animals.
27
97448
4641
balstoties uz iekšējo jaņ, 5 elementiem un 12 zodiaka dzīvniekiem.
01:42
Over thousands of years,
28
102486
1795
Tūkstošiem gadu
01:44
this popular culture has affected people's major decisions,
29
104305
4472
šī populārā kultūra ir ietekmējusi nozīmīgus cilvēku lēmumus,
01:48
such as naming, marriage, giving birth and attitude towards each other.
30
108801
5200
piemēram, vārdu došanu, laulību, dzemdēšanu un attieksmi vienam pret otru.
01:54
And some of the implications are quite amazing.
31
114409
2870
Un dažas no tā ietekmēm ir diezgan apbrīnojamas.
01:58
The Chinese believe certain animals get on better than the others.
32
118248
4330
Ķīnieši uzskata, ka noteikti dzīvnieki satiek labāk nekā citi.
02:03
So parents choose specific years to give birth to babies,
33
123147
4694
Tāpēc vecāki izvēlas noteiktus gadus, kad dzemdēt bērnus,
02:07
because they believe the team effort by the right combination of animals
34
127865
4922
jo uzskata, ka pareizo dzīvnieku kombinācijā komandas darbs
02:12
can give prosperity to families.
35
132811
2297
ģimenei var atnest labklājību.
02:15
We even refer to the zodiac when entering into romantic relations.
36
135667
4512
Mēs ņemam vērā zodiaku pat uzsākot romantiskas attiecības.
02:20
I'm a Pig; I should have perfect romance with Tigers, Goats and Rabbits.
37
140630
5406
Es esmu Cūka; man būtu jābūt perfektām romantiskām attiecībām
ar Tīģeriem, Kazām un Trušiem.
02:27
Chinese people believe some animals are natural enemies.
38
147425
3580
Ķīnieši uzskata, ka daži dzīvnieki ir dabiskie ienaidnieki.
02:31
As a Pig, I need to be careful with a Snake.
39
151536
3001
Kā Cūkai man jābūt piesardzīgai ar Čūsku.
02:35
Raise your hand if you are a Snake.
40
155102
1808
Paceliet roku, ja esat Čūska.
02:37
Let's have a chat later.
41
157726
1533
Patērzēsim vēlāk.
02:39
(Laughter)
42
159283
1395
(Smiekli)
02:40
We believe some animals are luckier than the others,
43
160702
3243
Mēs uzskatām, ka daži dzīvnieki ir veiksmīgāki par citiem,
02:43
such as the Dragon.
44
163969
1695
piemēram, Pūķis.
02:45
Unlike the Western tradition,
45
165688
1858
Atšķirībā no Rietumu tradīcijām,
02:47
the Chinese Dragon is a symbol for power, strength and wealth.
46
167570
4584
ķīniešu pūķis ir varas, spēka un bagātības simbols.
02:52
It's everyone's dream to have a Dragon baby.
47
172178
2683
Pūķa bērns ir ikviena sapnis.
02:55
Jack Ma's parents must have been very proud.
48
175359
3116
Džeka Ma vecāki noteikti ļoti lepojās.
02:58
And they are not the only ones.
49
178499
1562
Un viņi nav vienīgie.
03:00
In 2012, the Year of the Dragon,
50
180085
2897
2012., Pūķa gadā,
03:03
the birthrate in China, Hong Kong and Taiwan
51
183006
2299
dzimstība Ķīnā, Honkongā un Taivānā
03:05
increased by five percent.
52
185329
1687
pieauga par pieciem procentiem.
03:07
That means another one million more babies.
53
187596
3365
Tas nozīmē par vēl vienu miljonu bērnu vairāk.
03:12
With a traditional preference to baby boys,
54
192497
2913
Ar tradicionālo izvēli par labu zēniem,
03:15
the boy-girl ratio that year was 120 to 100.
55
195434
4328
zēnu un meiteņu attiecība togad bija 120 pret 100.
03:20
When those Dragon boys grow up,
56
200431
1764
Kad šie Pūķu puikas izaugs,
03:22
they will face much more severe competition in love and job markets.
57
202219
4406
viņi mīlas un darba tirgos saskarsies ar daudz lielāku konkurenci.
03:27
According to the BBC and the Chinese government's press release,
58
207669
3914
Saskaņā ar BBC un Ķīnas valdības preses relīzi,
03:31
January 2015 saw a peak of Cesarean sections.
59
211607
5204
2015. gada janvārī bija sasniegts ķeizargriezienu skaita maksimums.
03:36
Why?
60
216835
1169
Kāpēc?
03:38
That was the last month for the Year of the Horse.
61
218726
3411
Tas bija Zirga gada pēdējais mēnesis.
03:42
It's not because they like horses so much,
62
222161
2602
Ne jau tāpēc, ka viņiem tik ļoti patiktu Zirgi,
03:44
it's because they try to avoid having unlucky Goat babies.
63
224787
3469
bet gan tāpēc, ka viņi cenšas izvairīties neveiksmīgās Kazas mazuļu.
03:48
(Laughter)
64
228280
1078
(Smiekli)
03:49
If you are a Goat, please don't feel bad.
65
229382
2779
Ja esat Kaza, lūdzu, nepārdzīvojiet.
03:52
Those are Goat babies.
66
232185
1730
Šie ir Kazu mazuļi.
03:53
They don't look like losers to me.
67
233939
2110
Man viņi neizskatās pēc neveiksminiekiem.
03:56
(Laughter)
68
236073
1165
(Smiekli)
03:57
Tiger is another undesirable animal,
69
237262
2762
Tīģeris ir vēl viens nevēlams dzīvnieks
04:00
due to its volatile temperament.
70
240048
1808
tā nepastāvīgā rakstura dēļ.
04:02
Many Chinese regions saw a sharp decline of birthrate
71
242337
3853
Daudzi Ķīnas apgabali šo gadu laikā piedzīvoja
krasu dzimstības kritumu.
04:06
during those years.
72
246214
1197
04:08
Perhaps one should consider zodiac in reverse,
73
248122
3670
Varbūt būtu jāpalūkojas uz zodiaku otrādi,
04:11
as those Tiger and Goat babies will face much less competition.
74
251816
4204
jo šie Tīģeru un Kazu bērni saskarsies ar daudz mazāku konkurenci.
04:16
Maybe they are the lucky ones.
75
256044
1722
Varbūt viņi ir tie veiksmīgie.
04:20
I went through the Forbes top 300 richest people in the world,
76
260055
4460
Es caurskatīju Forbes 300 pasaulē bagātāko cilvēku sarakstu,
04:24
and it's interesting to see
77
264539
2033
un bija interesanti vērot,
04:26
the most undesirable two animals, the Goat and Tiger,
78
266596
3578
ka abi visnevēlamākie dzīvnieki, Kaza un Tīģeris,
04:30
are at the top of the chart,
79
270198
1682
ir diagrammas virsotnē,
04:32
even higher than the Dragon.
80
272544
1783
pat augstāk nekā Pūķis.
04:34
So maybe we should consider,
81
274351
2120
Tāpēc varbūt jāpadomā,
04:36
maybe it's much better to have less competition.
82
276495
3153
varbūt daudz labāk, ja ir mazāka konkurence.
04:40
One last but interesting point:
83
280384
2021
Pēdējais, ne mazāk interesantais punkts:
04:42
many Chinese people make their investment decisions
84
282429
2833
daudzi ķīnieši pieņem ieguldījumu lēmumus,
04:45
based on the zodiac sign index.
85
285286
2317
balstoties uz zodiaka zīmju rādītāju.
04:48
Although the belief and tradition of the zodiac sign
86
288611
3665
Kaut arī tradīcijas un ticība zodiaka zīmēm
04:52
has been over thousands of years,
87
292300
1838
ir saglabājusies jau tūkstošiem gadu,
04:55
the trend of using it in making major decisions
88
295051
3294
tās izmantošana nozīmīgu lēmumu pieņemšanā
04:58
did not really happen until the past few decades.
89
298369
3181
pieņemās spēkā tikai pirms pāris gadu desmitiem.
05:01
Our ancestors were very busy surviving poverty, drought,
90
301934
4396
Mūsu senči bija ļoti aizņemti ar izdzīvošanu nabadzībā, sausumā
05:06
famine, riot, disease and civil war.
91
306354
3650
badā, nemieros, slimībās un pilsoņu karos.
05:10
And finally, Chinese people have the time, wealth and technology
92
310028
5762
Tagad, beidzot, ķīniešiem ir laiks, turība un tehnoloģijas
05:15
to create an ideal life they've always wanted.
93
315814
2949
radīt ideālo dzīvi, ko viņi vienmēr vēlējušies.
05:19
The collective decision made by 1.3 billion people
94
319604
3647
1,3 miljardu cilvēku kopējs lēmums
05:23
has caused the fluctuation in economics and demand on everything,
95
323275
4551
ir izraisījis svārstības ekonomikā un preču pieprasījumā,
05:27
from health care and education to property and consumer goods.
96
327850
4575
no veselība aprūpes un izglītības līdz īpašumiem un plaša patēriņa precēm.
05:33
As China plays such an important role in the global economy and geopolitics,
97
333092
4974
Ķīnai saglabājot nozīmīgu lomu vispasaules ekonomikā un ģeopolitikā,
05:38
the decisions made based on the zodiac and other Chinese traditions
98
338090
4109
uz zodiaku un citām ķīniešu tradīcijām balstītie lēmumi
05:42
end up impacting everyone around the world.
99
342223
3470
tā vai citādi ietekmē ikvienu pasaulē.
05:47
Are there any Monkeys here?
100
347203
1460
Vai te ir kādi Pērtiķi?
05:50
2016 is the Year of the Monkey.
101
350030
2580
2016. ir Pērtiķa gads.
05:53
Monkeys are clever, curious, creative and mischievous.
102
353220
5709
Pērtiķi ir gudri, ziņkārīgi, radoši un palaidnīgi.
05:58
Thank you.
103
358953
1158
Paldies.
06:00
(Applause)
104
360135
3136
(Aplausi)
Par šo vietni

Šajā vietnē jūs iepazīstinās ar YouTube videoklipiem, kas noder angļu valodas apguvei. Jūs redzēsiet angļu valodas nodarbības, ko pasniedz augstas klases skolotāji no visas pasaules. Divreiz uzklikšķiniet uz angļu subtitriem, kas redzami katrā video lapā, lai atskaņotu video no turienes. Subtitri ritinās sinhroni ar video atskaņošanu. Ja jums ir kādi komentāri vai pieprasījumi, lūdzu, sazinieties ar mums, izmantojot šo kontaktformu.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7