How to control someone else's arm with your brain | Greg Gage

10,062,536 views ・ 2015-04-28

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Hazhar Khdir Reviewer: Hemn Ahmed
00:14
The brain is an amazing and complex organ.
0
14318
2952
. مێشک ئەندامێکی ئاڵۆز و سەرسوڕهێنەرە
00:17
And while many people are fascinated by the brain,
1
17627
2441
لەکاتێک زۆرینەی خەڵک ، بە مێشک سەرسامن
00:20
they can't really tell you that much
2
20093
1742
لە ڕاستیدا ناتوانن ئەوەنەت پێ بڵین
00:21
about the properties about how the brain works
3
21865
2237
سەبارەت بە تایبەتمەندیەکانی ئیشکردنی مێشک
00:24
because we don't teach neuroscience in schools.
4
24142
2313
چونکە زانستی دەمار لە . مەکتەبەکان ناخوێنین
00:26
And one of the reasons why is that the equipment
5
26455
2443
وە یەکێک لە هۆکارەکان ئەوەیە کەلوپەلەکان
00:28
is so complex and so expensive
6
28898
2659
زۆر گران و ئاڵۆزن
00:31
that it's really only done at major universities and large institutions.
7
31557
4146
بۆیە تەنها لە زانکۆ سەرەکی و . پەیمانگا گەورەکان بەکاردەهێنرێن
00:35
And so in order to be able to access the brain,
8
35703
2239
، وە بۆ ئەوەی بتوانین بە مێشک بگەین
00:37
you really need to dedicate your life
9
37942
1825
بەڕاستی پێویستە ژیانت بۆی تەرخان بکەی
00:39
and spend six and a half years as a graduate student
10
39767
2480
بە سەر بردنی شەش ساڵ و نیو وەک فێزخوازی خوێندنی باڵا
00:42
just to become a neuroscientist to get access to these tools.
11
42247
2955
تەنها بۆ ئەوەی پسپۆڕی وەرگریت و بتوانی ئیش بەو کەلوپەلانە بکەیت
00:45
And that's a shame because one out of five of us,
12
45202
2337
، ئەوە جێی شەرمە لەبەرئەوەی ١ لە ٥ ی ئێمە
00:47
that's 20 percent of the entire world, will have a neurological disorder.
13
47539
3826
کە دەکاتە ڕێژەی 20٪ لە کۆی گشتی جیهان . کە تێکچوونی دەماریان هەیە
00:51
And there are zero cures for these diseases.
14
51365
3431
. وە هیچ چارەسەرێک بۆئەو نەخۆشیانە نیە
00:54
And so it seems that what we should be doing
15
54796
2219
وە ئەوەی کە پێویستە بیکەین
00:57
is reaching back earlier in the eduction process
16
57015
2417
گەڕانەوەی سەرەتایی یە لە پڕۆسەی فێرکردن دا
00:59
and teaching students about neuroscience so that in the future,
17
59432
4577
وە فێکردنی فێرخوازانە بە زانستی ، دەمار بۆ ئەوەی لە داهاتوودا
01:04
they may be thinking about possibly becoming a brain scientist.
18
64009
3952
تا بیر لەوەبکەنەوە ڕۆژێ . لەوانەیە ببن بە زانای مێشک
01:08
When I was a graduate student, my lab mate Tim Marzullo and myself,
19
68064
3694
، کاتێ فێرخوازی خوێندنی باڵا بووم ، خۆم و هاوڕێی تاقیگەم تيم مارزولۆ
01:11
decided that what if we took this complex equipment that we have
20
71758
3881
بڕیارمان دا چی دەبێ کە ئەو کەلوپەلە ئاڵۆزانەی هەمانە
01:15
for studying the brain and made it simple enough and affordable enough
21
75639
3399
بۆ لێکۆڵینەوە لە مێشک بە سادەیی و نرخی هەرزان دروست بکرێ
01:19
that anyone that you know, an amateur or a high school student,
22
79038
3316
کە هەر کەسێ ئەیناسیی، ناێگەشتوویەک ، یا فێرخوازێکی ئامادەیی
01:22
could learn and actually participate in the discovery of neuroscience.
23
82354
3482
بتوانێ فێربێت و لە ڕاستید بەشدار بێت لە دۆزینەوەکانی زانستی دەمار
01:25
And so we did just that.
24
85836
1737
. وە ئێمە ئەوەمان کرد
01:27
A few years ago, we started a company called Backyard Brains
25
87573
2893
چەند ساڵ پێش ئێستا ، کۆمپانیای باکیارد بڕەینز" مان دامەزراند"
01:30
and we make DIY neuroscience equipment and I brought some here tonight,
26
90466
4405
(DIY)وە دەستمانکرد بە درستکردنی کەلوپەلی ، وە ئەمشەو بەشێکم هێناوە
01:34
and I want to do some demonstrations.
27
94871
2506
وە دەمەوێ هەنێ نمایشتان بۆ بکەم
01:37
You guys want to see some?
28
97377
1434
هاوڕێیان دەتانەوێ بیبینن ؟
01:38
So I need a volunteer.
29
98811
2963
. پێوسیتم بە خۆبەخشێکە
01:41
So right before -- what is your name? (Applause)
30
101774
2253
باشە پێش هەموو شتێ -- ناوت چیە ؟ (چەپڵە لێدان )
01:44
Sam Kelly: Sam.
31
104027
1043
سام كێڵي : سام
01:45
Greg Gage: All right, Sam, I'm going to record from your brain.
32
105070
3025
گرێگ گەیج : باشە ، هەڵدەستم . بە تۆماری مێشکت
01:48
Have you had this before?
33
108095
1754
پێشتر ئەوەت کردووە ؟
01:49
SK: No.
34
109849
1101
. سام : نەخێر
01:50
GG: I need you to stick out your arm for science,
35
110950
2314
گەیج :دەمەوێت بە ، باسکت بلکێنم بۆ زانست
01:53
roll up your sleeve a bit,
36
113264
1569
، کەمێ قۆڵت هەڵکە
01:54
So what I'm going to do, I'm putting electrodes on your arm,
37
114833
2880
، ئەوەی دەمەوەێ بیکەم ، بەستنی ئەلیکتڕۆدەکانە لە باسکت
01:57
and you're probably wondering,
38
117713
1489
، لەوانەیە بەلاتەوە سەیر بێت
01:59
I just said I'm going to record from your brain, what am I doing with your arm?
39
119202
3739
لە بەرئەوەی ووتم کە تۆماری مێشکت وەردەگرم ،کە چی بە باسکت دەکەم ؟
02:02
Well, you have about 80 billion neurons inside your brain right now.
40
122941
3234
زۆرباشە ،ئێستا نزیکەی ٨٠ بیلیۆن . دەمارە خانە لە مێشکت دا هەیە
02:06
They're sending electrical messages back and forth, and chemical messages.
41
126175
3488
، ئەوانە پەیامە ئەلیکتڕۆنیی وە كيمايی یەکان دەهێنن و دەبەن
02:09
But some of your neurons right here in your motor cortex
42
129663
2673
بەڵام هەندێک لە دەمارە خانانەکانت لە توێکڵی جوڵەی ئێرەت
02:12
are going to send messages down when you move your arm like this.
43
132336
3095
پەیام بۆ خوارەوە دەنێرن کاتێ . دەستت بەم شێوە دەجوڵێنیت
02:15
They're going to go down across your corpus callosum,
44
135431
2484
ئەو پەیامانە دێنە خوارەوە ، "بەناو "کۆرپەس کالۆزەم
02:17
down onto your spinal cord to your lower motor neuron
45
137915
2534
خوارووتر بە دڕکەپەتک دا بۆ دەمارەجوڵەکانی خوارەوەت
02:20
out to your muscles here,
46
140449
1269
، بۆ ئەو ماسولکانەی ئێرەت
02:21
and that electrical discharge is going to be picked up
47
141718
2609
وە ئەو بەتاڵکەرەوە کارەباییە هەڵدەگیرێ
02:24
by these electrodes right here
48
144327
1534
بە هۆی ئەم ئەلیکتڕۆدانەوەی ئێرەوە
02:25
and we're going to be able to listen
49
145861
1722
وە دەتوانین گوێمان لێبێت
02:27
to exactly what your brain is going to be doing.
50
147583
2252
. بە هەمان ئەو شێوەیەی کە مێشکت دەیکات
02:29
So I'm going to turn this on for a second.
51
149835
2000
. بۆ چرکەیەک ئەمە بەکاردەخەم
02:31
Have you ever heard what your brain sounds like?
52
151835
2296
قەت بیستووتە کە دەنگی مێشکت چۆنە ؟
02:34
SK: No.
53
154131
1000
سام : نەخێر
02:35
GG: Let's try it out. So go ahead and squeeze your hand.
54
155166
2734
. گەیج: با هەوڵ بدەین . دەست بگوشە و بە ردەوام بە
02:37
(Rumbling)
55
157900
1072
(ڕەمبڵینگ)
02:38
So what you're listening to,
56
158972
1876
، ئەوەی گوێت بۆ گرتووە
02:40
so this is your motor units happening right here.
57
160848
3263
ئەوانە یەکەکانی جوڵەن . کە لێرە ڕوودەدەن
02:44
Let's take a look at it as well.
58
164111
2081
. با لەگەڵیا سەیری ئەمەش بکەین
02:46
So I'm going to stand over here,
59
166192
2769
، بۆیە من لێرەەوە دەوەستم
02:49
and I'm going to open up our app here.
60
169009
2143
. وە بەرنامەکە لێرە دەکەمەوە
02:52
So now I want you to squeeze.
61
172028
1699
. ئێستا دەمەوێ دەستت بگوشیت
02:53
(Rumbling)
62
173727
1000
(ڕەمبڵینگ )
02:54
So right here, these are the motor units that are happening
63
174816
2858
ئا لێرەوە ،ئەمانە ئەکەکانی جوڵەیە کە ئێستا ڕوو ئەدەن
02:57
from her spinal cord out to her muscle right here,
64
177674
2459
لە دڕکەپەتکیەوە ، بۆ ماسولکەی ئێرەی
03:00
and as she's doing it,
65
180133
1222
، وە هەر کە وا دەکات
03:01
you're seeing the electrical activity that's happening here.
66
181355
2834
چالاکیە کارەباییەکان ئەبیین . کە لێرە ڕوودەدەن
03:04
You can even click here and try to see one of them.
67
184189
2441
ئەتوانی کرتە لێرە بکەیت وە هەوڵ بدەی یەکێکیان ببینی
03:06
So keep doing it really hard.
68
186630
1471
. بە زیاتر گوشین بەردەوام بە
03:08
So now we've paused
69
188101
1070
ئێستا وەستاندمان
03:09
on one motor action potential that's happening right now inside of your brain.
70
189171
4280
یەکێک لەو گۆڕانکاریە جوڵەییەی کە ئێستا لەناو مێشکتا ڕودەدات
03:13
Do you guys want to see some more?
71
193451
1776
هاوڕێیان دەتانەوێ زیاتر ببینن ؟
03:15
(Applause)
72
195227
1583
(چەپڵەلێدان)
03:16
That's interesting, but let's get it better.
73
196810
2119
، ئەمەیان سەرنج ڕاکێشە . با سەرنج ڕاکێشتر بێت
03:18
I need one more volunteer.
74
198954
1324
، خۆبەخشێکی ترم دەوێت
03:21
What is your name, sir?
75
201857
1630
ناوی بەڕێزت چی یە ؟
03:24
Miguel Goncalves: Miguel.
76
204000
1207
ميگێڵ گۆنکاڵڤيس: ميگێڵ
03:25
GG: Miguel, all right.
77
205269
1131
. گەیج : زۆرباشە، میگێڵ
03:26
You're going to stand right here.
78
206400
1576
، تۆ لێرە ئەوەستیت
03:27
So when you're moving your arm like this,
79
207976
1992
، کاتێک دەستت بەم شێوە دەجوڵێنی
03:29
your brain is sending a signal down to your muscles right here.
80
209968
3115
مێشکت هەڵدەستێ با ناردنی پەیام ، ڕێک بۆ ئێرەی ماسولکەکانی خوارەوەت
03:33
I want you to move your arm as well.
81
213083
1774
. تۆش بە هەمان شێوە باسکت بجوڵێنیە
03:34
So your brain is going to send a signal down to your muscles.
82
214857
2874
تاکو مێشکت پەیام ئاڕاستەی ، ماسولکەکانی خوارەوەت دەکات
03:37
And so it turns out that there is a nerve that's right here
83
217731
3849
لێرە دەوەستێتەوە کە دەماری لێیە ڕێک لێرە
03:41
that runs up here that innervates these three fingers,
84
221580
2756
کە لێرەوە دەڕوات و هاندەری ، دەمارەکانی ئەم سێ پەنجانەیە
03:44
and it's close enough to the skin that we might be able
85
224336
2676
بەم شێوەیە تا نزیک ر بێت لە ، پێست ئەوا دەتوانین
03:47
to stimulate that so that what we can do
86
227012
2334
بۆ ئەوەی هانی بدات کە بە هۆیەوە دەتوانین
03:49
is copy your brain signals going out to your hand
87
229346
3486
پەیامەکانی مێشکت کۆپی بکەین کە بۆ دەستت دەچێت
03:52
and inject it into your hand,
88
232832
1521
. وە ئاڕاستەی دەستی تۆی بکەم
03:54
so that your hand will move when your brain tells your hand to move.
89
234353
3373
بەم شێوە دەستت ئەجوڵێ هەرکاتێ مێشکت فرمان بە جوڵەی دەستت بکات
03:57
So in a sense, she will take away your free will
90
237726
3207
. واتە ئەو ویستی ئازادی تۆ دەبات
04:00
and you will no longer have any control over this hand.
91
240933
2960
وەتۆ هیچ ویستێکت لەدەست نامێنێت . جیتر ناتوانی کۆنتڕۆڵی ئەم دەستەت بکەیت
04:03
You with me?
92
243964
1603
لە گەڵم دایت؟
04:05
So I just need to hook you up.
93
245567
2051
زۆرباشە ، تەنها دەمەوێ بەیەکتان بگەیەنم
04:07
(Laughter)
94
247618
1751
(پێکەنین )
04:09
So I'm going to find your ulnar nerve,
95
249369
2061
، دەمەوێ دەماری زەندت بدۆزمەوە
04:11
which is probably right around here.
96
251430
1962
. کە زیاتر ڕێک دەکەوێتە ئێرانە
04:14
You don't know what you're signing up for
97
254630
2001
نازانن بەچی بەستراون بەیەکەوە
04:16
when you come up.
98
256631
1095
، کاتێ هاتیە ئێرە
04:17
So now I'm going to move away and we're going to plug it in
99
257734
2765
ئێستا شوێنم دەگۆڕم و بەیەکتان ئەبەستم
04:20
to our human-to-human interface over here.
100
260524
2051
. لە مرۆڤەوە بۆ مرۆڤێکی تر ئا لێرەوە
04:24
Okay, so Sam, I want you to squeeze your hand again.
101
264345
3047
زۆرباشە ،سام ، دەمەوەێ ، دووبارە دەستت بگوشی
04:29
Do it again. Perfect.
102
269194
1958
. جارێکی تر وابکەوە ، زۆرباشە ، تەواوە
04:31
So now I'm going to hook you up over here so that you get the --
103
271152
3003
ئێستا هەردووکتان لێرەوە یەکتر -- ئەبەستمەوە هەتا دەگەن بە
04:34
It's going to feel a little bit weird at first,
104
274155
2244
، لە سەرەتادا هەست بە شتێکی نامۆ دەکەیت
04:36
this is going to feel like a -- (Laughter)
105
276399
2464
-- وەکو ئەوە وایە کە (پێکەنین )
04:38
You know, when you lose your free will, and someone else becomes your agent,
106
278863
3817
، وەک دەزانن ،کاتێ ویست خۆت لەدەست ئەدەیت ، وەک ئەوەیە کەسێ تر لە جیاتی تۆ بڕیار بدا
04:42
it does feel a bit strange.
107
282680
1626
. هەستێکی کەمێک نامۆی هەیە
04:44
Now I want you to relax your hand.
108
284306
1902
. ئێستا دەمەێ پشوو بە دەستت بدەی
04:46
Sam, you're with me?
109
286208
1324
سام، لە گەڵمیت ؟
04:47
So you're going to squeeze.
110
287532
1465
. تو دەستت دەگوشی
04:48
I'm not going to turn it on yet, so go ahead and give it a squeeze.
111
288997
3287
، هێشت بەنیاز نیم بیخەمە کار . بۆیە بەردەوام بە و بیگوشە
04:52
So now, are you ready, Miguel?
112
292284
1956
کەوایە ئێستا، تۆ ئامادەیت، میگێڵ ؟
04:54
MG: Ready as I'll ever be.
113
294240
1822
. ميگێڵ : وەک هەمیشە ئامادەم
04:56
GG: I've turned it on, so go ahead and turn your hand.
114
296062
3203
،گەيج : زۆرباشە ،خستومەتە کار . دەستت بجوڵێەنە و بەردەوام بە
04:59
Do you feel that a little bit? MG: Nope.
115
299265
2033
کەمێک هەستی پێئەکەیت؟ . میگێڵ: نەخێر
05:01
GG: Okay, do it again? MG: A little bit.
116
301298
1900
گەیج :باشە،جارێتر وابکەوە؟ ميگێڵ:کەمێک
05:03
GG: A little bit? (Laughter)
117
303198
1686
گەیج:کەمێک ؟ (پێکەنین )
05:04
So relax.
118
304884
1025
. ئارام بە
05:05
So hit it again.
119
305909
1416
. جارێ تر بیجوڵێنە
05:07
(Laughter)
120
307325
1196
(پێکەنین )
05:08
Oh, perfect, perfect.
121
308521
1705
. ئۆه ، ،تەواوە ،تەواوە
05:10
So relax, do it again.
122
310226
1884
ئارام بە ،جارێ تر بیجوڵێنە.
05:12
All right, so right now,
123
312110
2768
. ۆرباشە، ئێستا
05:14
your brain is controlling your arm and it's also controlling his arm,
124
314878
4401
مێشکت کۆنتڕۆڵی باسسکت دەکات ، وە هەروەها کۆنتڕۆڵی باسکی ئەویش دەکات
05:19
so go ahead and just do it one more time.
125
319279
2192
. ئاوا بەردەوام بەو جارێکی تر وابکەوە
05:21
All right, so it's perfect. (Laughter)
126
321471
2033
زۆرباشە ، تەواوە (پێکەنین )
05:23
So now, what would happen if I took over my control of your hand?
127
323504
3761
ئێستا ،چی ڕوو دەدا ئەگەر کۆنتڕۆڵی دەستت بکەم ؟
05:27
And so, just relax your hand.
128
327265
2243
. بۆیە ،پشوو بە دەستت بدە
05:29
What happens?
129
329508
2218
چی ڕوودەدات ؟
05:31
Ah, nothing.
130
331726
1034
. ئەها ، هیچ شتێک
05:32
Why not?
131
332760
1538
بۆچی ؟
05:34
Because the brain has to do it.
132
334298
1695
. چونکە پێویستە مێشک بیکات
05:35
So you do it again.
133
335993
1314
. جارێکی تر بیکە
05:37
All right, that's perfect.
134
337346
2434
. زۆرباشە ،،ئەمە تەواوە
05:39
Thank you guys for being such a good sport.
135
339780
2539
سوپاس بۆ ئێوەش هاوڕێیان . کە هاریکارمان بوون
05:42
This is what's happening all across the world --
136
342319
2256
ئەمە ئەوەیە کە لەسەرانسەری -- جیهان ڕوو ئەدات
05:44
electrophysiology!
137
344575
1336
! فسیۆلۆجیای کارەبایی
05:45
We're going to bring on the neuro-revolution.
138
345911
2247
ئێمە لە هەوڵدانین بۆ . بەدواداچون شۆڕشی- ذەماریی
05:48
Thank you.
139
348158
1017
. سوپاس
05:49
(Applause)
140
349175
1753
(چەپڵە لێدان)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7