Renny Gleeson: Busted! The sneaky moves of antisocial smartphone users

54,104 views ・ 2009-04-10

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: GI-YOUNG Yi κ²€ν† : Poram Lee
00:12
What I wanted to talk to you about today is two things:
0
12160
3000
μ €λŠ” 였늘 μ—¬λŸ¬λΆ„κ³Ό 두 가지에 λŒ€ν•΄μ„œ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜λ €κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:15
one, the rise of a culture of availability;
1
15160
3000
μ²«μ§ΈλŠ” λ¬Έν™”μ˜ κ°€μš©μ„± 증가에 λŒ€ν•΄μ„œκ³ 
00:18
and two, a request.
2
18160
3000
λ‘˜μ§Έλ‘œλŠ” ν•œκ°€μ§€ μš”μ²­μ„ ν•˜λ €κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:21
So we're seeing a rise of this availability
3
21160
2000
μš°λ¦¬λŠ” λͺ¨λ°”일 기기의 확산에 λ”°λ₯Έ
00:23
being driven by mobile device proliferation,
4
23160
3000
λ¬Έν™”μ˜ κ°€μš©μ„±μ΄ μ¦λŒ€λ˜κ³  μžˆλŠ” 것을 눈으둜 보고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:26
globally, across all social strata.
5
26160
2000
μ „ μ„Έκ³„μ μœΌλ‘œ, 그리고 각 μ‚¬νšŒμ  계측 μ „λ°˜μ„ ν†΅ν•΄μ„œ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
00:28
We're seeing, along with that proliferation of mobile devices,
6
28160
3000
μš°λ¦¬λŠ” 이런 λͺ¨λ°”μΌκΈ°κΈ°μ˜ ν™•μ‚°κ³Ό
00:31
an expectation of availability.
7
31160
2000
κ°€μš©μ„± μ¦λŒ€μ— λŒ€ν•œ κΈ°λŒ€λ₯Ό 보고 있고 ν•¨κ»˜ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:33
And, with that, comes the third point,
8
33160
2000
그리고 그와 ν•¨κ»˜ μ„Έ 번째 포인트인
00:35
which is obligation -- and an obligation to that availability.
9
35160
3000
의무, 즉 κ°€μš©μ„±μ— λŒ€ν•œ μ˜λ¬΄λ„ λ”°λ₯΄κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
00:38
And the problem is, we're still working through,
10
38160
3000
그리고 λ¬Έμ œλŠ”,
00:41
from a societal standpoint,
11
41160
2000
μš°λ¦¬λŠ” 아직도 μ‚¬νšŒμ  κ΄€μ μ—μ„œ
00:43
how we allow people to be available.
12
43160
3000
μš°λ¦¬κ°€ μ–΄λ–»κ²Œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 이런 것듀을 κ°€λŠ₯ν•˜κ²Œ ν• κΉŒ κ³ λ―Όν•˜κ³  μžˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:46
There's a significant delta, in fact,
13
46160
2000
사싀 μš°λ¦¬κ°€ 기꺼이 받아듀이렀고 ν•˜λŠ” 것 μ‚¬μ΄μ—λŠ”
00:48
between what we're willing to accept.
14
48160
2000
μ€‘μš”ν•œ λ³€μˆ˜κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:50
Apologies to Hans Rosling --
15
50160
1000
μ‹œμž‘ν•˜λ©΄μ„œ, Hans Rosling(Sweden의 ꡐ수)μ—κ²Œ μ‚¬κ³Όλ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€.
00:51
he said anything that's not using real stats is a lie --
16
51160
3000
κ·ΈλŠ” μ‹€μ œ ν†΅κ³„λŸ‰μ„ μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•Šμ€ λͺ¨λ“  것은 κ±°μ§“λœ 톡계라고 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:54
but the big delta there
17
54160
2000
ν•˜μ§€λ§Œ μ œκ°€ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜λŠ” κ²ƒμ—μ„œ 큰 λ³€μˆ˜λž€
00:56
is how we deal with this from a public standpoint.
18
56160
3000
μš°λ¦¬κ°€ μ–΄λ–»κ²Œ 곡곡의 κ΄€μ μ˜ κ΄€μ μ—μ„œ 이것을 λŒ€μ²˜ν•˜λŠλƒμ— μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:59
So we've developed certain tactics and strategies
19
59160
3000
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 이에 λŒ€μ²˜ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œ
01:02
to cover up.
20
62160
2000
νŠΉμ • 방법과 μ „λž΅μ„ μˆ˜λ¦½ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:04
This first one's called "the lean."
21
64160
2000
첫 λ²ˆμ§ΈλŠ” "κΈ°λŒ€κΈ°"μž…λ‹ˆλ‹€.
01:06
And if you've ever been in a meeting where you play sort of meeting "chicken,"
22
66160
3000
그리고 λ§Œμ•½ 당신이 "μΉ˜ν‚¨"κ³Ό 같은 사ꡐλͺ¨μž„에 κ°€λ³Έ 적이 μžˆλ‹€λ©΄
01:09
you're sitting there, looking at the person, waiting for them to look away,
23
69160
3000
λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ˜ 눈치λ₯Ό μ‚΄ν”Όλ©΄μ„œ 그듀이 λ‹€λ₯Έ 데λ₯Ό 보기λ₯Ό κΈ°λ‹€λ Έλ‹€κ°€
01:12
and then quickly checking the device.
24
72160
2000
κ·Έλ“€μ˜ λͺ¨λ°”일기기λ₯Ό ν™•μΈν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ€ 본적이 μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:14
Although you can see the gentleman up on the right is busting him.
25
74160
3000
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 였λ₯Έμͺ½ μœ„μ— μžˆλŠ” λ‚¨μžκ°€ μ˜†μ˜ λ‚¨μžκ°€ νœ΄λŒ€ν°μ„ λ§Œμ§€λŠ” κ±Έ λ°œκ²¬ν•œ λͺ¨μŠ΅μ„ λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:17
"The stretch."
26
77160
1000
μŠ€νŠΈλ ˆμΉ­μ— κ΄€ν•œ 사진도 ν•œλ²ˆ 보죠.
01:18
OK, the gentleman on the left is saying, "Screw you,
27
78160
3000
μ™Όμͺ½μ˜ λ‚¨μžκ°€ "λ‹ˆκ°€ μžˆλ“  말든,
01:21
I'm going to check my device."
28
81160
2000
λ‚œ νœ΄λŒ€ν°μ„ λ³ΌκΊΌμ•Ό"라고 λ§ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:23
But the guy, here, on the right,
29
83160
2000
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 였λ₯Έμͺ½μ— μžˆλŠ” λ‚¨μžλŠ”,
01:25
he's doing the stretch.
30
85160
2000
μŠ€νŠΈλ ˆμΉ­μ„ ν•˜κ³  μžˆλ„€μš”.
01:27
It's that reeeee-e-e-each out, the physical contortion
31
87160
2000
쭈~~~~~~욱 νŽ΄μ„œ λͺΈμ„ λ’€ν‹€κ³  μžˆλ„€μš”
01:29
to get that device just below the tabletop.
32
89160
2000
ν…Œμ΄λΈ” λ°”λ‘œ μ•„λž˜μ—μ„œ μ—­μ‹œ νœ΄λŒ€ν°μ„ ν™•μΈν•˜λ €κ³  κ·ΈλŸ¬λ„€μš”.
01:31
Or, my favorite, the "Love you; mean it."
33
91160
3000
이건 μ œκ°€ 제일 μ’‹μ•„ν•˜λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€. "μ‚¬λž‘ν•΄, μ •λ§λ‘œ"λΌλŠ” 제λͺ©μ˜ μ‚¬μ§„μž…λ‹ˆλ‹€.
01:34
(Laughter)
34
94160
2000
(μ›ƒμŒ)
01:36
Nothing says "I love you"
35
96160
2000
아무것도 "μ‚¬λž‘ν•΄"라고 ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:38
like "Let me find somebody else I give a damn about."
36
98160
2000
마치 "λ‚΄κ°€ κ·Έλ ‡κ²Œ 말할 수 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒμ„ μ°Ύμ•„λ³Όκ²Œ."라고 λ§ν•˜λŠ” λ“―ν•˜λ„€μš”.
01:40
Or, this one, coming to us from India.
37
100160
2000
μ•„λ‹ˆλ©΄ μΈλ„μ—μ„œμ˜ 이런 사진은 μ–΄λ–»λ‚˜μš”?
01:42
You can find this on YouTube,
38
102160
2000
μ—¬λŸ¬λΆ„λ„ 이걸 YouTubeμ—μ„œ 찾을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:44
the gentleman who's recumbent on a motorcycle
39
104160
2000
ν•œ λ‚¨μžκ°€ μ˜€ν† λ°”μ΄ μœ„μ—μ„œ λˆ„μ›Œμ„œ
01:46
while text messaging.
40
106160
1000
문자λ₯Ό 보내고 μžˆλŠ” λͺ¨μŠ΅,
01:47
Or what we call the "sweet gravy, stop me before I kill again!"
41
107160
4000
μ•„λ‹ˆλ©΄ "λ§™μ†Œμ‚¬, λ‚΄κ°€ 사고λ₯Ό μΌμœΌν‚€κΈ° 전에 λ‚  λ©ˆμΆ°μ£Όμ„Έμš”."라고 λΆˆλ¦¬λŠ” 이런 λ™μ˜μƒμ„ 말이죠.
01:51
That is actually the device.
42
111160
3000
저건 μ§„μ§œ νœ΄λŒ€ν°μž…λ‹ˆλ‹€.
01:54
What this is doing is, we find a --
43
114160
2000
이건 뭐 ν•˜λŠ” 거냐면..., μš°λ¦¬κ°€,
01:56
(Laughter)
44
116160
2000
(μ›ƒμŒ)
01:58
a direct collision --
45
118160
2000
직접적인 μΆ©λŒμ„,
02:02
we find a direct collision between availability --
46
122160
3000
μš°λ¦¬κ°€ κ°€μš©μ„±κ³Ό
02:05
and what's possible through availability --
47
125160
3000
κ°€μš©μ„±μ„ ν†΅ν•œ κ°€λŠ₯μ„±κ³Ό
02:08
and a fundamental human need -- which we've been hearing about a lot, actually --
48
128160
3000
μš°λ¦¬κ°€ μˆ˜μ—†μ΄ λ“€μ–΄μ™”λ˜ 인간이 ν•„μš”λ‘œν•˜λŠ” 기본적인 것듀 μ‚¬μ΄μ—μ„œ-
02:11
the need to create shared narratives.
49
131160
4000
-λ§Žμ€ μ‚¬λžŒκ³Ό λ‚˜λˆŒ 이야기듀이 생성될 ν•„μš”μ„±-직접적인 μΆ©λŒμ„ μ°ΎμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:15
We're very good at creating personal narratives,
50
135160
3000
μš°λ¦¬λŠ” 개인적인 이야기λ₯Ό μ§€μ–΄λ‚΄λŠ”λ° μ•„μ£Ό λŠ₯μˆ™ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:18
but it's the shared narratives that make us a culture.
51
138160
3000
ν•˜μ§€λ§Œ 우리의 λ¬Έν™”λ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄λ‚΄λŠ” 것은 λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒκ³Ό ν•¨κ»˜ κ³΅μœ ν•œ μ΄μ•ΌκΈ°λ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
02:21
And when you're standing with someone,
52
141160
3000
그리고 λ§Œμ•½ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λˆ„κ΅¬μ™€ ν•¨κ»˜ μ„œ 있고
02:24
and you're on your mobile device,
53
144160
2000
μ „ν™”λ₯Ό ν•˜κ³  μžˆλ‹€λ©΄,
02:26
effectively what you're saying to them is,
54
146160
2000
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ κ·Έλ“€μ—κ²Œ 효과적으둜,
02:28
"You are not as important as, literally,
55
148160
3000
"당신듀은 두말할 것도 없이
02:31
almost anything that could come to me through this device."
56
151160
3000
이 νœ΄λŒ€ν°μ„ ν†΅ν•΄μ„œ μ €μ—κ²Œ μ „ν•΄μ§€λŠ” κ·Έ μ–΄λ–€ 것보닀 μ€‘μš”ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€."라고 λ§ν•˜λŠ” 것과 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:34
Look around you.
57
154160
3000
μ£Όμœ„λ₯Ό λ‘˜λŸ¬λ³΄μ‹­μ‹œμ˜€.
02:37
There might be somebody on one right now,
58
157160
2000
μ§€κΈˆ 톡화 쀑인,
02:39
participating in multi-dimensional engagement.
59
159160
2000
μ—¬λŸ¬ κ³³κ³Ό λ™μ‹œμ— μ†Œν†΅ν•˜λ©΄μ„œ λ³΄λ‚΄λŠ” λ°”μœ λˆ„κ΅°κ°€κ°€ μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:42
(Laughter)
60
162160
2000
(μ›ƒμŒ)
02:44
Our reality right now is less interesting
61
164160
3000
우리의 μ§€κΈˆ 이 μˆœκ°„μ€
02:47
than the story we're going to tell about it later.
62
167160
3000
μš°λ¦¬κ°€ λ‚˜μ€‘μ— λ‹€λ£° 이야기듀보닀 덜 μž¬λ―ΈμžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:50
This one I love.
63
170160
2000
이것은 μ œκ°€ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” κ±°λ„€μš”.
02:52
This poor kid, clearly a prop --
64
172160
2000
이 아이듀은 λΆ„λͺ…νžˆ,
02:54
don't get me wrong, a willing prop --
65
174160
2000
제 말을 μ˜€ν•΄ν•˜μ§„ λ§ˆμ‹œκ³ μš”,
02:56
but the kiss that's being documented kind of looks like it sucks.
66
176160
3000
ν‚€μŠ€ν•˜λŠ” μž₯면이 λ™μ˜μƒν™” 되고 μžˆλŠ”λ°μš”, κ·Έλ ‡κ²Œ μ’‹μ•„ 보이진 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:59
This is the sound of one hand clapping.
67
179160
3000
이건 ν•œ 손 λ°•μˆ˜λ₯Ό μΉ˜λŠ” μ†Œλ¦¬μž…λ‹ˆλ‹€.
03:02
So, as we lose the context of our identity,
68
182160
4000
우리 μ •μ²΄μ„±μ˜ 흐름을 놓침에 λ”°λΌμ„œ,
03:06
it becomes incredibly important
69
186160
3000
μš°λ¦¬κ°€ λ‚˜λˆ„λŠ” 것이 λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό κ³΅μœ ν•˜λŠ” μ΄μ•ΌκΈ°μ˜ 흐름이 λ˜λŠ” 것이
03:09
that what you share becomes the context of shared narrative,
70
189160
3000
μ•„μ£Ό μ€‘μš”ν•˜κ²Œ λ˜μ–΄λ²„λ¦¬κ³ ,
03:12
becomes the context in which we live.
71
192160
2000
우리 μƒν™œμ˜ 흐름이 λ˜μ–΄λ²„λ¦½λ‹ˆλ‹€.
03:14
The stories that we tell -- what we push out --
72
194160
3000
μš°λ¦¬κ°€ λ§ν•˜λŠ”-μš°λ¦¬κ°€ λ‚΄λ±‰λŠ”-것듀이
03:17
becomes who we are.
73
197160
2000
λ°”λ‘œ 우리 μžμ‹ μ΄ λ©λ‹ˆλ‹€.
03:19
People aren't simply projecting identity,
74
199160
2000
μš°λ¦¬λŠ” κ·Έμ € 우리의 정체성을 νˆ¬μ˜ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
03:21
they're creating it.
75
201160
2000
μƒμ„±λ˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:23
And so that's the request I have for everybody in this room.
76
203160
2000
그리고 저것이 λ°”λ‘œ 이 방에 μžˆλŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ μ œκ°€ λ“œλ¦¬λŠ” λΆ€νƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:25
We are creating the technology
77
205160
1000
μš°λ¦¬λŠ” κΈ°μˆ μ„ μƒμ„±ν•˜κ³ 
03:26
that is going to create the new shared experience,
78
206160
2000
κΈ°μˆ μ€ μƒˆλ‘œμš΄ 곡유된 κ²½ν—˜μ„ μƒμ„±ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:28
which will create the new world.
79
208160
2000
그리고 κ·Έ κ²½ν—˜λ“€μ€ μƒˆλ‘œμš΄ 세상을 λ§Œλ“­λ‹ˆλ‹€.
03:30
And so my request is,
80
210160
2000
κ·Έλž˜μ„œ μ œκ°€ λΆ€νƒλ“œλ¦¬κ³ μžν•˜λŠ” λ°”λŠ”,
03:32
please, let's make technologies
81
212160
2000
제발,
03:34
that make people more human,
82
214160
2000
μ‚¬λžŒμ„ 덜 μ‚¬λžŒλ‹΅κ²Œ λ§Œλ“œλŠ” 기술이 μ•„λ‹Œ,
03:36
and not less.
83
216160
2000
μ‚¬λžŒμ„ μ‚¬λžŒλ‹΅κ²Œ λ§Œλ“œλŠ” κΈ°μˆ μ„ κ°€κΎΈμ–΄λ‚˜κ°‘μ‹œλ‹€.
03:38
Thank you.
84
218160
2000
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7