How New Technology Helps Blind People Explore the World | Chieko Asakawa | TED Talks

88,414 views ใƒป 2016-01-05

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Ido Dekkers ืžื‘ืงืจ: Zeeva Livshitz
00:20
You might think there are many things that I can't do
0
20056
3613
ืืชื ืื•ืœื™ ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉื™ืฉ ื”ืจื‘ื” ื“ื‘ืจื™ื ืฉืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœืขืฉื•ืช
00:23
because I cannot see.
1
23693
1911
ืžืคื ื™ ืฉืื ื™ ืœื ืจื•ืื”.
00:26
That's largely true.
2
26326
1648
ื–ื” ื ื›ื•ืŸ ื‘ืื•ืคืŸ ื›ืœืœื™.
00:27
Actually, I just needed to have a bit of help
3
27998
2483
ืœืžืขืฉื”, ื”ื™ื™ืชื™ ืฆืจื™ื›ื” ืžืขื˜ ืขื–ืจื”
00:30
to come up to the stage.
4
30505
1834
ื›ื“ื™ ืœืขืœื•ืช ืขืœ ื”ื‘ืžื”.
00:32
But there is also a lot that I can do.
5
32363
2928
ืื‘ืœ ื™ืฉ ื’ื ื”ืจื‘ื” ืฉืื ื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœืขืฉื•ืช.
00:35
This is me rock climbing for the first time.
6
35730
3412
ื–ื• ืื ื™ ืžื˜ืคืกืช ืขืœ ืกืœืขื™ื ื‘ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื”.
00:39
Actually, I love sports and I can play many sports,
7
39166
4077
ืœืžืขืฉื”, ืื ื™ ืื•ื”ื‘ืช ืกืคื•ืจื˜ ื•ืื ื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœืฉื—ืง ื‘ื”ืจื‘ื” ืขื ืคื™ื,
00:43
like swimming, skiing, skating, scuba diving, running and so on.
8
43267
5382
ื›ืžื• ืฉื—ื™ื”, ืกืงื™, ื”ื—ืœืงื”, ืฆืœื™ืœื”, ืจื™ืฆื” ื•ืขื•ื“.
00:49
But there is one limitation:
9
49382
1911
ืื‘ืœ ื™ืฉ ืžื’ื‘ืœื” ืื—ืช:
00:52
somebody needs to help me.
10
52145
1759
ืžื™ืฉื”ื• ืฆืจื™ืš ืœืขื–ื•ืจ ืœื™.
00:54
I want to be independent.
11
54514
2112
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ื™ื•ืช ืขืฆืžืื™ืช.
00:57
I lost my sight at the age of 14 in a swimming pool accident.
12
57741
4703
ืื™ื‘ื“ืชื™ ืืช ืจืื™ื™ืชื™ ื‘ื’ื™ืœ 14 ื‘ืชืื•ื ืช ื‘ืจื™ื›ืช ืฉื—ื™ื”.
01:02
I was an active, independent teenager,
13
62989
2624
ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืช ืขืฉืจื” ืืงื˜ื™ื‘ื™ืช ื•ืขืฆืžืื™ืช,
01:05
and suddenly I became blind.
14
65637
2416
ื•ืคืชืื•ื ื”ืคื›ืชื™ ืœืขื™ื•ื•ืจืช.
01:08
The hardest thing for me was losing my independence.
15
68840
4064
ื”ื—ืœืง ื”ื›ื™ ืงืฉื” ื‘ืฉื‘ื™ืœื™ ื”ื™ื” ืœืื‘ื“ ืืช ื”ืขืฆืžืื•ืช ืฉืœื™.
01:13
Things that until then seemed simple became almost impossible to do alone.
16
73600
5407
ื“ื‘ืจื™ื ืฉืขื“ ืื– ื ืจืื• ืคืฉื•ื˜ื™ื ื”ืคื›ื• ืœื›ืžืขื˜ ื‘ืœืชื™ ืืคืฉืจื™ื™ื ืœืขืฉื•ืช ืœื‘ื“.
01:19
For example, one of my challenges was textbooks.
17
79962
3741
ืœื“ื•ื’ืžื”, ืื—ื“ ื”ืืชื’ืจื™ื ืฉืœื™ ื”ื™ื” ืกืคืจื™ ืœื™ืžื•ื“.
01:24
Back then, there were no personal computers,
18
84084
2750
ืื–, ืœื ื”ื™ื• ืžื—ืฉื‘ื™ื ืื™ืฉื™ื™ื,
01:26
no Internet, no smartphones.
19
86858
2437
ืœื ืื™ื ื˜ืจื ื˜, ืœื ืกืžืจื˜ืคื•ื ื™ื.
01:29
So I had to ask one of my two brothers to read me textbooks,
20
89319
5433
ืื– ื”ื™ื™ืชื™ ืฆืจื™ื›ื” ืœื‘ืงืฉ ืžืื—ื“ ืžืฉื ื™ ืื—ื™ ืœืงืจื•ื ืœื™ ืืช ืกืคืจื™ ื”ืœื™ืžื•ื“,
01:34
and I had to create my own books in Braille.
21
94776
3476
ื•ื”ื™ื™ืชื™ ืฆืจื™ื›ื” ืœื™ืฆื•ืจ ืกืคืจื™ื ืžืฉืœื™ ื‘ื‘ืจื™ื™ืœ.
01:38
Can you imagine?
22
98653
1353
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื“ืžื™ื™ืŸ?
01:40
Of course, my brothers were not happy about it,
23
100603
3119
ื›ืžื•ื‘ืŸ, ืื—ื™ ืœื ื”ื™ื• ืฉืžื—ื™ื ืžื–ื”,
01:43
and later, I noticed they were not there whenever I needed them.
24
103746
3823
ื•ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ, ืฉืžืชื™ ืœื‘ ืฉื”ื ืœื ื”ื™ื• ืฉื ื›ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืฆืจื™ื›ื” ืื•ืชื.
01:47
(Laughter)
25
107593
1001
(ืฆื—ื•ืง)
01:48
I think they tried to stay away from me.
26
108618
3792
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื”ื ื ื™ืกื• ืœื”ืชืจื—ืง ืžืžื ื™.
01:52
I don't blame them.
27
112434
1354
ืื ื™ ืœื ืžืืฉื™ืžื” ืื•ืชื.
01:54
I really wanted to be freed from relying on someone.
28
114581
3771
ืื ื™ ื‘ืืžืช ืจืฆื™ืชื™ ืœื”ื™ื•ืช ืžืฉื•ื—ืจืจืช ืžืœื”ืกืชืžืš ืขืœ ืžื™ืฉื”ื•.
01:59
That became my strong desire to ignite innovation.
29
119160
3909
ื–ื” ื”ืคืš ืœืชืฉื•ืงื” ื”ื—ื–ืงื” ืฉืœื™ ืœื”ืฆื™ืช ื—ื“ืฉื ื•ืช.
02:04
Jump ahead to the mid-1980s.
30
124100
2686
ื ืงืคื•ืฅ ืงื“ื™ืžื” ืœืืžืฆืข ืฉื ื•ืช ื”ืฉืžื•ื ื™ื.
02:06
I got to know cutting-edge technologies
31
126810
2746
ื™ืฆื ืœื™ ืœื”ื›ื™ืจ ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื•ืช ืงืฆื”
02:09
and I thought to myself,
32
129580
2097
ื•ื—ืฉื‘ืชื™ ืœืขืฆืžื™,
02:11
how come there is no computer technology
33
131701
3619
ืื™ืš ื–ื” ืฉืื™ืŸ ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื™ืช ืžื—ืฉื•ื‘
02:15
to create books in Braille?
34
135344
2126
ื›ื“ื™ ืœื™ืฆื•ืจ ืกืคืจื™ื ื‘ื‘ืจื™ื™ืœ?
02:18
These amazing technologies must be able to also help people
35
138288
4364
ื”ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื•ืช ื”ืžื“ื”ื™ืžื•ืช ื”ืืœื• ื—ื™ื™ื‘ื•ืช ืœื”ื™ื•ืช ืžืกื•ื’ืœื•ืช ื’ื ืœืขื–ื•ืจ ืœืื ืฉื™ื
02:22
with limitations like myself.
36
142676
2399
ืขื ืžื•ื’ื‘ืœื•ื™ื•ืช ื›ืžื•ื ื™.
02:25
That's the moment my innovation journey began.
37
145805
3812
ื–ื” ื”ืจื’ืข ืฉื”ืžืกืข ื”ื”ืžืฆืืชื™ ืฉืœื™ ื”ื—ืœ.
02:30
I started developing digital book technologies,
38
150686
3854
ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืคืชื— ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื•ืช ืกืคืจื™ื ื“ื™ื’ื™ื˜ืœื™ื•ืช,
02:34
such as a digital Braille editor, digital Braille dictionary
39
154564
5293
ื›ืžื• ืขื•ืจืš ื‘ืจื™ื™ืœ ื“ื™ื’ื™ื˜ืœื™, ืžื™ืœื•ืŸ ื‘ืจื™ื™ืœ ื“ื™ื’ื™ื˜ืœื™
02:39
and a digital Braille library network.
40
159881
2746
ื•ืจืฉืช ืกืคืจื™ื™ืช ื‘ืจื™ื™ืœ ื“ื™ื’ื™ื˜ืœื™ืช.
02:43
Today, every student who is visually impaired can read textbooks,
41
163178
4368
ื”ื™ื•ื, ื›ืœ ืกื˜ื•ื“ื ื˜ ืฉื™ืฉ ืœื• ื‘ืขื™ื” ื•ื™ื–ื•ืืœื™ืช ื™ื›ื•ืœ ืœืงืจื•ื ืกืคืจื™ ืœื™ืžื•ื“,
02:47
by using personal computers and mobile devices,
42
167570
3827
ืขืœ ื™ื“ื™ ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ืžื—ืฉื‘ื™ื ืื™ืฉื™ื™ื ื•ืžื›ืฉื™ืจื™ื ื ื™ื™ื“ื™ื,
02:51
in Braille or in voice.
43
171421
2085
ื‘ื‘ืจื™ื™ืœ ืื• ื‘ืงื•ืœ.
02:53
This may not surprise you,
44
173998
2136
ื–ื” ืื•ืœื™ ืœื ืžืคืชื™ืข ืืชื›ื,
02:56
since everyone now has digital books in their tablets in 2015.
45
176158
5060
ืžืื—ืจ ื•ืœื›ื•ืœื ื™ืฉ ืขื›ืฉื™ื• ืกืคืจื™ื ื“ื™ื’ื™ื˜ืœื™ื™ื ื‘ื˜ื‘ืœื˜ื™ื ืฉืœื”ื ื‘ 2015.
03:01
But Braille went digital many years before digital books,
46
181242
5847
ืื‘ืœ ื‘ืจื™ื™ืœ ื”ืคืš ืœื“ื™ื’ื™ื˜ืœื™ ื”ืจื‘ื” ืฉื ื™ื ืœืคื ื™ ืกืคืจื™ื ื“ื™ื’ื™ื˜ืœื™ื,
03:07
already in the late 1980s, almost 30 years ago.
47
187113
5232
ื›ื‘ืจ ื‘ืฉื ื•ืช ื”ืฉืžื•ื ื™ื ื”ืžืื•ื—ืจื•ืช, ืœืคื ื™ ื›ืžืขื˜ 30 ืฉื ื”.
03:13
Strong and specific needs of the blind people
48
193242
3799
ืฆืจื›ื™ื ื—ื–ืงื™ื ื•ืกืคืฆื™ืคื™ื™ื ืฉืœ ืื ืฉื™ื ืขื™ื•ื•ืจื™ื
03:17
made this opportunity to create digital books way back then.
49
197065
5643
ื™ืฆืจื• ืืช ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ื”ื–ื• ืœื™ืฆื•ืจ ืกืคืจื™ื ื“ื™ื’ื™ื˜ืœื™ื™ื™ื ืื–.
03:23
And this is actually not the first time this happened,
50
203343
5006
ื•ื–ื” ืœืžืขืฉื” ืœื ื”ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉื–ื” ืงืจื”,
03:28
because history shows us accessibility ignites innovation.
51
208373
6090
ืžืคื ื™ ืฉื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ืžืจืื” ืœื ื• ืฉื ื’ื™ืฉื•ืช ืžืฆื™ืชื” ืืช ื”ื—ื“ืฉื ื•ืช.
03:35
The telephone was invented while developing a communication tool
52
215467
4017
ื”ื˜ืœืคื•ืŸ ื”ื•ืžืฆื ื‘ื–ืžืŸ ืคื™ืชื•ื— ื›ืœื™ ืชืงืฉื•ืจืช
03:39
for hearing impaired people.
53
219508
1867
ืœืื ืฉื™ื ื›ื‘ื“ื™ ืฉืžื™ืขื”.
03:41
Some keyboards were also invented to help people with disabilities.
54
221737
5420
ื›ืžื” ืžืงืœื“ื•ืช ื”ื•ืžืฆืื• ื’ื ื›ื“ื™ ืœืขื–ื•ืจ ืœืื ืฉื™ื ืขื ืžื•ื’ื‘ืœื•ื™ื•ืช.
03:48
Now I'm going to give you another example from my own life.
55
228807
3477
ืขื›ืฉื™ื• ืื ื™ ืืชืŸ ืœื›ื ื“ื•ื’ืžื” ื ื•ืกืคืช ืžื”ื—ื™ื™ื ืฉืœื™.
03:52
In the '90s, people around me started talking about the Internet
56
232688
4263
ื‘ืฉื ื•ืช ื” 90, ืื ืฉื™ื ืกื‘ื™ื‘ื™ ื”ืชื—ื™ืœื• ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ื”ืื™ื ื˜ืจื ื˜
03:56
and web browsing.
57
236975
1443
ื•ื’ืœื™ืฉื” ื‘ืจืฉืช.
03:58
I remember the first time I went on the web.
58
238895
2872
ืื ื™ ื–ื•ื›ืจืช ืืช ื”ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉื”ืชื—ื‘ืจืชื™ ืœืจืฉืช.
04:02
I was astonished.
59
242148
1588
ื ื“ื”ืžืชื™.
04:04
I could access newspapers at any time and every day.
60
244352
4107
ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœื’ืฉืช ืœืขื™ืชื•ื ื™ื ื‘ื›ืœ ื–ืžืŸ ื‘ื›ืœ ื™ื•ื.
04:08
I could even search for any information by myself.
61
248810
3856
ื™ื›ื•ืœืชื™ ืืคื™ืœื• ืœื—ืคืฉ ืžื™ื“ืข ื‘ืขืฆืžื™.
04:13
I desperately wanted to help the blind people have access to the Internet,
62
253175
5814
ืžืžืฉ ืจืฆื™ืชื™ ืœืขื–ื•ืจ ืœืขื™ื•ื•ืจื™ื ืœื’ืฉืช ืœืื™ื ื˜ืจื ื˜,
04:19
and I found ways to render the web into synthesized voice,
63
259013
5306
ื•ื’ื™ืœื™ืชื™ ื“ืจื›ื™ื ืœืจื ื“ืจ ืืช ื”ืจืฉืช ืœืงื•ืœ ืžืกื•ื ืชื–,
04:24
which dramatically simplified the user interface.
64
264343
3770
ืžื” ืฉืคื™ืฉื˜ ื“ืจืžื˜ื™ืช ืืช ืžืžืฉืง ื”ืžืฉืชืžืฉ.
04:28
This led me to develop the Home Page Reader in 1997,
65
268685
5410
ื–ื” ื”ื•ื‘ื™ืœ ืื•ืชื™ ืœืคืชื— ืืช ืงื•ืจื ื“ืฃ ื”ื‘ื™ืช ื‘ 1997,
04:34
first in Japanese and later, translated into 11 languages.
66
274119
4893
ืจืืฉื™ืช ื‘ื™ืคื ื™ืช ื•ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ, ืžืชื•ืจื’ื ืœ 11 ืฉืคื•ืช.
04:39
When I developed the Home Page Reader,
67
279784
2577
ื›ืฉืคื™ืชื—ืชื™ ืืช ืงื•ืจื ื“ืฃ ื”ื‘ื™ืช,
04:42
I got many comments from users.
68
282385
2929
ืงื™ื‘ืœืชื™ ื”ืจื‘ื” ื”ืขืจื•ืช ืžื”ืžืฉืชืžืฉื™ื.
04:45
One that I strongly remember said,
69
285909
2526
ืื—ื“ ืฉืื ื™ ื–ื•ื›ืจืช ื”ื™ื˜ื‘ ืืžืจ,
04:49
"For me, the Internet is a small window to the world."
70
289032
5248
"ื‘ืฉื‘ื™ืœื™, ื”ืื™ื ื˜ืจื ื˜ ื”ื•ื ื—ืœื•ืŸ ืงื˜ืŸ ืœืขื•ืœื."
04:55
It was a revolutionary moment for the blind.
71
295185
2941
ื–ื” ื”ื™ื” ืจื’ืข ืžื”ืคื›ื ื™ ืœืขื™ื•ื•ืจื™ื.
04:59
The cyber world became accessible,
72
299130
2177
ื”ืขื•ืœื ื”ืงื™ื‘ืจื ื˜ื™ ื”ืคืš ืœื ื’ื™ืฉ,
05:01
and this technology that we created for the blind has many uses,
73
301331
4670
ื•ืœื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื” ื”ื–ื• ืฉื™ืฆืจื ื• ืœืขื™ื•ื•ืจื™ื ื™ืฉ ื”ืจื‘ื” ืฉื™ืžื•ืฉื™ื,
05:06
way beyond what I imagined.
74
306025
1975
ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืžืžื” ืฉื“ื™ืžื™ื™ื ื•.
05:08
It can help drivers listen to their emails
75
308539
4146
ื”ื™ื ื™ื›ื•ืœื” ืœืขื–ื•ืจ ืœื ื”ื’ื™ื ืœื”ืื–ื™ืŸ ืœืื™ืžื™ื™ืœื™ื ืฉืœื”ื
05:12
or it can help you listen to a recipe while cooking.
76
312709
4273
ืื• ื”ื™ื ื™ื›ื•ืœื” ืœืขื–ื•ืจ ืœื›ื ืœื”ืงืฉื™ื‘ ืœืžืชื›ื•ืŸ ื‘ื–ืžืŸ ืฉืืชื ืžื‘ืฉืœื™ื.
05:18
Today, I am more independent,
77
318116
2510
ื”ื™ื•ื, ืื ื™ ื™ื•ืชืจ ืขืฆืžืื™ืช,
05:20
but it is still not enough.
78
320650
2316
ืื‘ืœ ื–ื” ืขื“ื™ื™ืŸ ืœื ืžืกืคื™ืง.
05:23
For example, when I approached the stage just now, I needed assistance.
79
323668
5855
ืœื“ื•ื’ืžื”, ื›ืฉื ื™ื’ืฉืชื™ ืขื›ืฉื™ื• ืœื‘ืžื”, ื”ื™ื™ืชื™ ืฆืจื™ื›ื” ืขื–ืจื”.
05:30
My goal is to come up here independently.
80
330412
3421
ื”ืžื˜ืจื” ืฉืœื™ ื”ื™ื ืœืขืœื•ืช ืœืคื” ืขืฆืžืื™ืช.
05:34
And not just here.
81
334147
1527
ื•ืœื ืจืง ืคื”.
05:35
My goal is to be able to travel and do things that are simple to you.
82
335991
5819
ืžื˜ืจืชื™ ื”ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืžืกื•ื’ืœืช ืœื ืกื•ืข ื•ืœืขืฉื•ืช ื“ื‘ืจื™ื ืฉืคืฉื•ื˜ื™ื ืœื›ื.
05:42
OK, now let me show you the latest technologies.
83
342638
2809
ืื•ืงื™ื™, ืขื›ืฉื™ื• ืชื ื• ืœื™ ืœื”ืจืื•ืช ืœื›ื ืืช ื”ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื•ืช ื”ื›ื™ ืขื“ื›ื ื™ื•ืช.
05:45
This is a smartphone app that we are working on.
84
345471
3524
ื–ื•ื”ื™ ืืคืœื™ืงืฆื™ื™ืช ืกืžืจื˜ืคื•ืŸ ืฉืื ื—ื ื• ืขื•ื‘ื“ื™ื ืขืœื™ื”.
05:50
(Video) Electronic voice: 51 feet to the door, and keep straight.
85
350625
3634
(ืกืจื˜ื•ืŸ) ืงื•ืœ ืืœืงื˜ืจื•ื ื™: 17 ืžื˜ืจ ืœืจืฆืคื”, ื•ืชืžืฉื™ื›ื™ ื™ืฉืจ.
05:57
EV: Take the two doors to go out. The door is on your right.
86
357702
3123
ืง.ื: ืงื—ื™ ืืช ืฉืชื™ ื”ื“ืœืชื•ืช ื›ื“ื™ ืœืฆืืช. ื”ื“ืœืช ืžื™ืžื™ื ืš.
06:07
EV: Nick is approaching. Looks so happy.
87
367731
1938
ืง.ื: ื ื™ืง ืžืชืงืจื‘. ื ืจืื” ืฉืžื—.
06:09
Chieko Asakawa: Hi, Nick!
88
369693
1205
ืฆ'ื™ื™ืงื• ืืกืงื•ื•ื”: ื”ื™ื™, ื ื™ืง!
06:10
(Laughter)
89
370922
1001
(ืฆื—ื•ืง)
06:11
CA: Where are you going? You look so happy.
90
371947
2143
ืฆื: ืœืืŸ ืืชื” ื”ื•ืœืš? ืืชื” ื ืจืื” ื›ืœ ื›ืš ืฉืžื—.
06:14
Nick: Oh -- well, my paper just got accepted.
91
374114
2113
ื ื™ืง: ืื• -- ื•ื‘ื›ืŸ, ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœื™ ื‘ื“ื™ื•ืง ื”ืชืงื‘ืœื”.
06:16
CA: That's great! Congratulations.
92
376251
1647
ืฆ.ื: ื–ื” ื ื”ื“ืจ! ื‘ืจื›ื•ืชื™.
06:17
Nick: Thanks. Wait -- how'd you know it was me, and that I look happy?
93
377922
3651
ื ื™ืง: ืชื•ื“ื”. ื—ื›ื™ -- ืื™ืš ื™ื“ืขืช ืฉื–ื” ืื ื™, ื•ืฉืื ื™ ื ืจืื” ืฉืžื—?
06:21
(Chieko and Nick laugh)
94
381597
1350
(ืฆ'ื™ื™ืงื• ื•ื ื™ืง ืฆื•ื—ืงื™ื)
06:22
Man: Hi.
95
382971
1159
ืื™ืฉ: ื”ื™ื™.
06:24
(Laughter)
96
384154
1717
(ืฆื—ื•ืง)
06:25
CA: Oh ... hi.
97
385895
1151
ืฆ.ื: ืื•... ื”ื™.
06:27
EV: He is not talking to you, but on his phone.
98
387070
2317
ืง.ื: ื”ื•ื ืœื ืžื“ื‘ืจ ืื™ืชืš, ืืœื ื‘ื˜ืœืคื•ืŸ.
06:36
EV: Potato chips.
99
396434
1182
ืง.ื: ืฆ'ื™ืคืก.
06:45
EV: Dark chocolate with almonds.
100
405159
1603
ืงื: ืฉื•ืงื•ืœื“ ืžืจื™ืจ ืขื ืฉืงื“ื™ื.
06:48
EV: You gained 5 pounds since yesterday; take apple instead of chocolate.
101
408155
3521
ืง.ื: ื”ืขืœื™ืช 2.5 ืงื™ืœื• ืžืืชืžื•ืœ; ืงื—ื™ ืชืคื•ื— ื‘ืžืงื•ื ืฉื•ืงื•ืœื“.
06:51
(Laughter)
102
411700
2166
(ืฆื—ื•ืง)
06:54
EV: Approaching.
103
414456
1312
ืงื: ืžืชืงืจื‘ืช.
07:00
EV: You arrived.
104
420038
1176
ืง.ื: ื”ื’ืขืช.
07:02
CA: Now ...
105
422939
1239
ืง.ื: ืขื›ืฉื™ื•....
07:04
(Applause)
106
424202
3928
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
07:08
Thank you.
107
428154
1191
ืชื•ื“ื” ืœื›ื.
07:09
So now the app navigates me
108
429369
2898
ืื– ืขื›ืฉื™ื• ื”ืืคืœื™ืงืฆื™ื” ืžื ื•ื•ื˜ืช ืื•ืชื™
07:12
by analyzing beacon signals and smartphone sensors
109
432291
4016
ืขืœ ื™ื“ื™ ื ื™ืชื•ื— ืื•ืชื•ืช ืžืฉื•ื•ืื” ื•ื—ื™ื™ืฉื ื™ ืกืžืจื˜ืคื•ืŸ
07:16
and permits me to move around indoor and outdoor environments
110
436331
5136
ื•ืžืืคืฉืจืช ืœื™ ืœื ื•ืข ื‘ืกื‘ื™ื‘ื•ืช ืคื ื™ืžื™ื•ืช ื•ื—ื™ืฆื•ื ื™ื•ืช
07:21
all by myself.
111
441491
1588
ื‘ืขืฆืžื™.
07:23
But the computer vision part that showed who is approaching,
112
443103
4848
ืื‘ืœ ื—ืœืง ืžืจืื™ื™ืช ื”ืžื—ืฉื‘ ืฉื”ืจืื” ืžื™ ืžืชืงืจื‘,
07:27
in which mood -- we are still working on that part.
113
447975
3506
ื‘ืื™ื–ื” ืžืฆื‘ ืจื•ื— -- ืื ื—ื ื• ืขื“ื™ื™ืŸ ืขื•ื‘ื“ื™ื ืขืœ ื”ื—ืœืง ื”ื–ื”.
07:32
And recognizing facial expressions is very important for me to be social.
114
452251
6406
ื•ืœื”ื›ื™ืจ ื”ื‘ืขื•ืช ืคื ื™ื ื–ื” ืžืื•ื“ ื—ืฉื•ื‘ ื‘ืฉื‘ื™ืœื™ ื›ื“ื™ ืœื”ื™ื•ืช ื—ื‘ืจืชื™ืช.
07:39
So now the fusions of technologies are ready to help me
115
459398
6166
ืื– ืขื›ืฉื™ื• ื”ื—ื™ื‘ื•ืจื™ื ื‘ื™ืŸ ื”ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื•ืช ืžื•ื›ื ื™ื ืœืขื–ื•ืจ ืœื™
07:45
see the real world.
116
465588
1680
ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืขื•ืœื ื”ืืžื™ืชื™.
07:47
We call this cognitive assistance.
117
467920
3229
ืื ื—ื ื• ืงื•ืจืื™ื ืœื–ื” ืกื™ื•ืข ืงื•ื’ื ื™ื˜ื™ื‘ื™.
07:51
It understands our surrounding world
118
471821
3319
ื”ื•ื ืžื‘ื™ืŸ ืืช ื”ืขื•ืœื ืกื‘ื™ื‘ื ื•
07:55
and whispers to me in voice or sends a vibration to my fingers.
119
475164
6217
ื•ืœื•ื—ืฉ ืœื™ ื‘ืงื•ืœ ืื• ืฉื•ืœื— ืจืขื™ื“ื•ืช ืœืืฆื‘ืขื•ืช ืฉืœื™.
08:02
Cognitive assistance will augment missing or weakened abilities --
120
482088
6064
ืกื™ื•ืข ืงื•ื’ื ื™ื˜ื™ื‘ื™ ื™ื•ืกื™ืฃ ื™ื›ื•ืœื•ืช ื—ืกืจื•ืช ืื• ืžื•ื—ืœืฉื•ืช --
08:08
in other words, our five senses.
121
488176
2631
ื‘ืžื™ืœื™ื ืื—ืจื•ืช, ื—ืžืฉืช ื”ื—ื•ืฉื™ื ืฉืœื ื•.
08:11
This technology is only in an early stage,
122
491464
3311
ื”ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื” ื”ื–ื• ื”ื™ื ืจืง ื‘ืฉืœื‘ ืžื•ืงื“ื,
08:14
but eventually, I'll be able to find a classroom on campus,
123
494799
4777
ืื‘ืœ ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ, ืื”ื™ื” ืžืกื•ื’ืœืช ืœืžืฆื•ื ื›ื™ืชื” ื‘ืงืžืคื•ืก,
08:19
enjoy window shopping
124
499600
1754
ืœื”ื ื•ืช ืžื—ืœื•ื ื•ืช ืจืื•ื•ื”
08:21
or find a nice restaurant while walking along a street.
125
501378
3861
ืื• ืœืžืฆื•ื ืžืกืขื“ื” ื ื—ืžื“ื” ื‘ืขื•ื“ื™ ื”ื•ืœื›ืช ื‘ืจื—ื•ื‘.
08:26
It will be amazing if I can find you on the street before you notice me.
126
506088
4627
ื–ื” ื™ื”ื™ื” ืžื“ื”ื™ื ืื ืื•ื›ืœ ืœืžืฆื•ื ืืชื›ื ื‘ืจื—ื•ื‘ ืœืคื ื™ ืฉืชื‘ื—ื™ื ื• ื‘ื™.
08:31
It will become my best buddy, and yours.
127
511595
3787
ื–ื” ื™ื”ืคื•ืš ืœื—ื‘ืจ ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ ืฉืœื™, ื•ืฉืœื›ื.
08:36
So, this really is a great challenge.
128
516308
3590
ืื–, ื–ื” ื‘ืืžืช ืืชื’ืจ ื’ื“ื•ืœ.
08:40
It is a challenge that needs collaboration,
129
520395
3969
ื–ื” ืืชื’ืจ ืฉืžืฆืจื™ืš ืฉื™ืชื•ืฃ ืคืขื•ืœื”,
08:44
which is why we are creating an open community
130
524388
2902
ืœื›ืŸ ืื ื—ื ื• ื™ื•ืฆืจื™ื ืงื”ื™ืœื” ืคืชื•ื—ื”
08:47
to accelerate research activities.
131
527314
2859
ื›ื“ื™ ืœื”ืื™ืฅ ืคืขื™ืœื•ื™ื•ืช ืžื—ืงืจ.
08:51
Just this morning, we announced the open-source fundamental technologies
132
531192
4898
ืžืžืฉ ื”ื‘ื•ืงืจ, ื”ื•ื“ืขื ื• ืขืœ ื”ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื•ืช ื”ื‘ืกื™ืกื™ื•ืช ื‘ืงื•ื“ ืคืชื•ื—
08:56
you just saw in the video.
133
536114
1627
ืฉื›ืจื’ืข ืจืื™ืชื ื‘ืกืจื˜ื•ืŸ.
08:58
The frontier is the real world.
134
538487
2764
ื”ืžื˜ืจื” ื”ื™ื ื”ืขื•ืœื ื”ืืžื™ืชื™.
09:01
The blind community is exploring this technical frontier
135
541878
4413
ื”ืงื”ื™ืœื” ื”ืขื™ื•ื•ืจืช ื—ื•ืงืจืช ืืช ื”ืกืคืจ ื”ื˜ื›ื ื™ ื”ื–ื”
09:06
and the pathfinder.
136
546315
1706
ื•ืืช ืžืชื•ื•ื™ ื”ื“ืจืš.
09:08
I hope to work with you to explore the new era,
137
548559
3738
ืื ื™ ืžืงื•ื•ื” ืœืขื‘ื•ื“ ืื™ืชื›ื ื›ื“ื™ ืœื—ืงื•ืจ ืืช ื”ืขื™ื“ืŸ ื”ื—ื“ืฉ,
09:12
and the next time that I'm on this stage,
138
552321
3087
ื•ื‘ืคืขื ื”ื‘ืื” ืฉืื ื™ ืื”ื™ื” ืขืœ ื”ื‘ืžื” ื”ื–ื•,
09:15
through technology and innovation,
139
555432
2414
ื“ืจืš ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื” ื•ื—ื“ืฉื ื•ืช,
09:17
I will be able to walk up here
140
557870
2025
ืื ื™ ืื”ื™ื” ืžืกื•ื’ืœืช ืœืขืœื•ืช ืœืคื”
09:19
all by myself.
141
559919
1596
ื‘ืขืฆืžื™.
09:21
Thank you so much.
142
561539
1239
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืœื›ื.
09:22
(Applause)
143
562802
5618
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7