Ziyah Gafić: Everyday objects, tragic histories

59,609 views ・ 2014-08-22

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:12
These are simple objects:
0
12930
1455
00:14
clocks, keys, combs, glasses.
1
14385
3795
00:18
They are the things the victims of genocide in Bosnia
2
18180
2340
00:20
carried with them on their final journey.
3
20520
2997
00:23
We are all familiar with these mundane,
4
23517
2723
00:26
everyday objects.
5
26240
1734
00:27
The fact that some of the victims carried
6
27974
1585
00:29
personal items such as toothpaste and a toothbrush
7
29559
3414
00:32
is a clear sign they had no idea
8
32973
2519
00:35
what was about to happen to them.
9
35492
1828
00:37
Usually, they were told that they were going to be
10
37320
2391
00:39
exchanged for prisoners of war.
11
39711
2488
00:42
These items have been recovered
12
42199
2013
00:44
from numerous mass graves across my homeland,
13
44212
2838
00:47
and as we speak, forensics are exhuming bodies
14
47050
2530
00:49
from newly discovered mass graves,
15
49580
2134
00:51
20 years after the war.
16
51714
1536
00:53
And it is quite possibly the largest ever discovered.
17
53250
4083
00:57
During the four years of conflict
18
57333
2278
00:59
that devastated the Bosnian nation in the early '90s,
19
59611
2846
01:02
approximately 30,000 citizens, mainly civilians,
20
62457
3431
01:05
went missing, presumed killed,
21
65888
1935
01:07
and another 100,000 were killed
22
67823
1980
01:09
during combat operations.
23
69803
1727
01:11
Most of them were killed
24
71530
1629
01:13
either in the early days of the war
25
73159
1773
01:14
or towards the end of the hostilities,
26
74932
1366
01:16
when U.N. safe zones like Srebrenica
27
76298
3179
01:19
fell into the hands of the Serb army.
28
79477
3045
01:22
The international criminal tribunal
29
82522
2118
01:24
delivered a number of sentences
30
84640
1690
01:26
for crimes against humanity and genocide.
31
86330
2779
01:29
Genocide is a systematic and deliberate
32
89109
3509
01:32
destruction of a racial, political, religious
33
92618
3670
01:36
or ethnic group.
34
96288
1672
01:37
As much as genocide is about killing.
35
97960
2580
01:40
It is also about destroying their property,
36
100540
3021
01:43
their cultural heritage,
37
103561
1890
01:45
and ultimately the very notion that they ever existed.
38
105451
3262
01:48
Genocide is not only about the killing;
39
108713
2497
01:51
it is about the denied identity.
40
111210
3173
01:54
There are always traces —
41
114383
1430
01:55
no such thing as a perfect crime.
42
115813
1719
01:57
There are always remnants of the perished ones
43
117532
2735
02:00
that are more durable than their fragile bodies
44
120267
2518
02:02
and our selective and fading memory of them.
45
122785
3738
02:06
These items are recovered
46
126523
2657
02:09
from numerous mass graves,
47
129180
1172
02:10
and the main goal of this collection of the items
48
130352
3414
02:13
is a unique process
49
133766
1468
02:15
of identifying those who disappeared in the killings,
50
135234
3278
02:18
the first act of genocide on European soil
51
138512
2970
02:21
since the Holocaust.
52
141482
1423
02:22
Not a single body should remain undiscovered
53
142905
2514
02:25
or unidentified.
54
145419
1866
02:27
Once recovered,
55
147285
1365
02:28
these items that the victims carried with them
56
148650
2923
02:31
on their way to execution
57
151573
1479
02:33
are carefully cleaned, analyzed,
58
153052
2357
02:35
catalogued and stored.
59
155409
2238
02:37
Thousands of artifacts are packed in white plastic bags
60
157647
3150
02:40
just like the ones you see on CSI.
61
160797
2403
02:43
These objects are used as a forensic tool
62
163200
2738
02:45
in visual identification of the victims,
63
165938
2455
02:48
but they are also used as very valuable forensic evidence
64
168393
3247
02:51
in the ongoing war crimes trials.
65
171640
2837
02:54
Survivors are occasionally called
66
174477
2091
02:56
to try to identify these items physically,
67
176568
2551
02:59
but physical browsing is extremely difficult,
68
179119
3330
03:02
an ineffective and painful process.
69
182449
3102
03:05
Once the forensics and doctors and lawyers
70
185551
3793
03:09
are done with these objects,
71
189344
1142
03:10
they become orphans of the narrative.
72
190486
2931
03:13
Many of them get destroyed, believe it or not,
73
193417
2902
03:16
or they get simply shelved,
74
196319
1637
03:17
out of sight and out of mind.
75
197956
2242
03:20
I decided a few years ago
76
200198
2516
03:22
to photograph every single exhumed item
77
202714
2666
03:25
in order to create a visual archive
78
205380
1901
03:27
that survivors could easily browse.
79
207281
3350
03:30
As a storyteller, I like to give back to the community.
80
210631
4057
03:34
I like to move beyond raising awareness.
81
214688
2743
03:37
And in this case, someone may
82
217431
2184
03:39
recognize these items
83
219615
1601
03:41
or at least their photographs will remain
84
221216
2696
03:43
as a permanent, unbiased and accurate reminder
85
223912
3802
03:47
of what happened.
86
227714
1912
03:49
Photography is about empathy,
87
229626
2138
03:51
and the familiarity of these items guarantee empathy.
88
231764
3218
03:54
In this case, I am merely a tool,
89
234982
2454
03:57
a forensic, if you like,
90
237436
1654
03:59
and the result is a photography that is as close
91
239090
2665
04:01
as possible of being a document.
92
241755
2621
04:04
Once all the missing persons are identified,
93
244376
3139
04:07
only decaying bodies in their graves
94
247515
1773
04:09
and these everyday items will remain.
95
249288
2342
04:11
In all their simplicity,
96
251630
1925
04:13
these items are the last testament
97
253555
2207
04:15
to the identity of the victims,
98
255762
1557
04:17
the last permanent reminder
99
257319
2028
04:19
that these people ever existed.
100
259347
1972
04:21
Thank you very much.
101
261319
2338
04:23
(Applause)
102
263657
3813
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7