What it takes to be a great leader | Roselinde Torres | TED

1,555,709 views ・ 2014-02-19

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Mariem ESSAHEL المدقّق: Ayman Mahmoud
00:13
What makes a great leader today?
0
13636
3595
كيف تصنع قائدا عظيما اليوم؟
00:17
Many of us carry this image
1
17231
2643
العديد منا يتصور
00:19
of this all-knowing superhero
2
19874
3320
هذا البطل الخارق الذي يعرف كل شيء
00:23
who stands and commands
3
23194
2448
والذي يصمد ويتولى القيادة
00:25
and protects his followers.
4
25642
3629
وكذلك يعمل على حماية أتباعه.
00:29
But that's kind of an image from another time,
5
29271
4296
ذلك النوع من الصور أكل عليه الدهر وشرب،
00:33
and what's also outdated
6
33567
2251
كذلك بالنسبة
00:35
are the leadership development programs
7
35818
2402
لبرامج تنمية القيادة
00:38
that are based on success models
8
38220
2383
التي تستند على نماذج النجاح
00:40
for a world that was, not a world that is
9
40603
4182
القديمة، وليس على نماذج العالم الحالي
00:44
or that is coming.
10
44785
2164
أو المستقبلي.
00:46
We conducted a study of 4,000 companies,
11
46949
4411
لقد أجرينا دراسة شملت 4000 شركة،
00:51
and we asked them, let's see the effectiveness
12
51360
3007
وسألناهم، لنرى فعالية
00:54
of your leadership development programs.
13
54367
2591
برامج تنمية القيادة الخاصة بهم.
00:56
Fifty-eight percent of the companies
14
56958
2188
58 في المئة من الشركات
00:59
cited significant talent gaps
15
59146
2368
أشاروا إلى وجود فجوات مهمة في المواهب
01:01
for critical leadership roles.
16
61514
2355
الضرورية للقيام بأدوار القيادة.
01:03
That means that despite corporate training programs,
17
63869
3439
هذا يعني أنه بالرغم من برامج التدريب التي تقوم بها الشركات،
01:07
off-sites, assessments, coaching, all of these things,
18
67308
4437
والعمل خارج موقع الشغل، والتقييمات، والتداريب الخاصة، كل هذه الأشياء،
01:11
more than half the companies
19
71745
1941
فإن أكثر من نصف الشركات
01:13
had failed to grow enough great leaders.
20
73686
4857
أخفقت في إخراج قادة عظماء بما فيه الكفاية.
01:18
You may be asking yourself,
21
78543
2023
ربما تسأل نفسك،
01:20
is my company helping me to prepare
22
80566
2731
هل شركتي تساعدني لكي أتهيأ
01:23
to be a great 21st-century leader?
23
83297
3243
لأصبح قائدا عظيما في القرن الواحد والعشرين؟
01:26
The odds are, probably not.
24
86540
3412
الاحتمالات الواردة، ربما لا.
01:29
Now, I've spent 25 years of my professional life
25
89952
4063
الآن، قضيت 25 سنة من حياتي المهنية
01:34
observing what makes great leaders.
26
94015
3505
وأنا أتابع الأشياء التي تصنع القادة العِظام.
01:37
I've worked inside Fortune 500 companies,
27
97520
2465
لقد عملت في الشركات المدرجة على قائمة مجلة فورتشن لأفضل 500 شركة،
01:39
I've advised over 200 CEOs,
28
99985
2069
ونصحت ما يزيد عن 200 مدير عام،
01:42
and I've cultivated more leadership pipelines
29
102054
2759
وقمت بصقل العديد من خطوط القيادة،
01:44
than you can imagine.
30
104813
3010
أكثر مما تتصورون.
01:47
But a few years ago, I noticed a disturbing trend
31
107823
3725
ولكن منذ بضع سنوات، لاحظت وجود توجه مقلق
01:51
in leadership preparation.
32
111548
3215
في عملية إعداد القيادة.
01:54
I noticed that, despite all the efforts,
33
114763
3826
لاحظت أنه بالرغم من كل المجهودات،
01:58
there were familiar stories that kept resurfacing
34
118589
2539
كانت هناك قصص مألوفة ما تفتأ تظهر
02:01
about individuals.
35
121128
2124
بخصوص الأفراد.
02:03
One story was about Chris,
36
123252
3634
إحدى القصص تتعلق بكريس،
02:06
a high-potential, superstar leader
37
126886
2344
قائد عظيم وذو قدرات عالية
02:09
who moves to a new unit and fails,
38
129230
3602
والذي انتقل إلى مجموعة جديدة ثم فشل،
02:12
destroying unrecoverable value.
39
132832
2736
محطما بذلك القيم التي لا يمكن استردادها.
02:15
And then there were stories like Sidney, the CEO,
40
135568
3593
هناك كذلك قصص كقصة سيدني، المديرة العامة،
02:19
who was so frustrated
41
139161
1702
التي أصيبت بإحباط كبير
02:20
because her company is cited
42
140863
2067
لأن الشركة التي تعمل فيها تُعرف
02:22
as a best company for leaders,
43
142930
2329
بكونها من أفضل الشركات بالنسبة للقادة،
02:25
but only one of the top 50 leaders is equipped
44
145259
3837
غير أن واحدا فقط من بين 50 قائدا ساميا يتوفر
02:29
to lead their crucial initiatives.
45
149096
2585
على الوسائل الضرورية لقيادة مبادراته الحاسمة.
02:31
And then there were stories
46
151681
1957
وهناك قصص كقصة
02:33
like the senior leadership team
47
153638
2530
الفريق القائد ذو الخبرة الكبيرة،
02:36
of a once-thriving business
48
156168
2080
والذي كان يشتغل في أحد المجالات التي كانت مزدهرة
02:38
that's surprised by a market shift,
49
158248
3456
ففوجئ بتحول السوق،
02:41
finds itself having to force the company
50
161704
2731
ثم وجد نفسه يرغم الشركة
02:44
to reduce its size in half
51
164435
2328
لكي تقلص حجمها إلى النصف
02:46
or go out of business.
52
166763
2813
أو أن تفلس.
02:49
Now, these recurring stories
53
169576
2718
الآن ، جعلتني هذه القصص المتكررة
02:52
cause me to ask two questions.
54
172294
2567
أطرح سؤالين.
02:54
Why are the leadership gaps widening
55
174861
2471
لماذا الفجوات القيادية مستمرة في الاتساع
02:57
when there's so much more investment
56
177332
1933
في الوقت الذي يكثر فيه الاستثمار
02:59
in leadership development?
57
179265
2224
في تنمية المهارات القيادية ؟
03:01
And what are the great leaders doing
58
181489
3297
وما هي الأشياء المختلفة اختلافا واضحا التي يقوم
03:04
distinctly different to thrive and grow?
59
184786
3875
بها القادة العظماء لكي يزدهروا وينموا ؟
03:08
One of the things that I did,
60
188661
2369
أحد الأشياء التي قمت بها،
03:11
I was so consumed by these questions
61
191030
2676
شغلت هذه الأسئلة كل تفكيري
03:13
and also frustrated by those stories,
62
193706
2944
كما أنني أصبت بالإحباط بسبب تلك القصص،
03:16
that I left my job
63
196650
2408
لدرجة أنني تركت عملي
03:19
so that I could study this full time,
64
199058
2580
لكي أتفرغ كليا لدراسة هذه الأسئلة،
03:21
and I took a year to travel
65
201638
2945
ثم قضيت سنة في السفر
03:24
to different parts of the world
66
204583
2020
إلى أنحاء مختلفة من العالم
03:26
to learn about effective and ineffective
67
206603
2386
لتعلم ممارسات القيادة الفعالة
03:28
leadership practices in companies,
68
208989
2385
وغير الفعالة في الشركات،
03:31
countries and nonprofit organizations.
69
211374
3503
والدول والمنظمات غير الربحية.
03:34
And so I did things like travel to South Africa,
70
214877
3327
وهكذا فعلت أشياء مثل السفر إلى جنوب أفريقيا،
03:38
where I had an opportunity to understand
71
218204
2926
حيث أتيحت لي فرصة لفهم
03:41
how Nelson Mandela was ahead of his time
72
221130
2474
كيف سبق نيلسون مانديلا عصره
03:43
in anticipating and navigating
73
223604
1891
باستباق واجتياز
03:45
his political, social and economic context.
74
225495
3417
سياقه السياسي والاجتماعي والاقتصادي.
03:48
I also met a number of nonprofit leaders
75
228912
3023
كذلك، التقيت بعدد من القادة الذين لا يسعون إلى الربح
03:51
who, despite very limited financial resources,
76
231935
3970
رغم أن الموارد المالية جد محدودة،
03:55
were making a huge impact in the world,
77
235905
2943
فلقد كان لديهم تأثير كبير في العالم،
03:58
often bringing together seeming adversaries.
78
238848
3862
وغالبا ما كانوا ينجحون في جمع أشخاص على ما يبدو أنهم خصوم.
04:02
And I spent countless hours in presidential libraries
79
242710
5055
وقضيت ساعات لا تحصى في المكتبات الرئاسية
04:07
trying to understand how the environment
80
247765
2332
وأنا أحاول فهم كيف عملت
04:10
had shaped the leaders,
81
250097
1158
البيئة على تشكيل القادة،
04:11
the moves that they made,
82
251255
1603
والمبادرات التي قاموا بها،
04:12
and then the impact of those moves
83
252858
1526
ثم بعد ذلك تأثير تلك المبادرات
04:14
beyond their tenure.
84
254384
2927
إلى أبعد مدى.
04:17
And then, when I returned to work full time,
85
257311
3001
وبعد ذلك، عندما عدت لأزاول العمل في هذا الدور
04:20
in this role, I joined with wonderful colleagues
86
260312
3289
بدوام كامل، التحقت بزملاء رائعين
04:23
who were also interested in these questions.
87
263601
3492
كانوا كذلك مهتمين بهذه الأسئلة.
04:27
Now, from all this, I distilled
88
267093
2945
الآن، من كل هذا، استخلصت
04:30
the characteristics of leaders who are thriving
89
270038
4004
خصائص القادة المزدهرين،
04:34
and what they do differently,
90
274042
1826
وما يفعلونه بشكل مختلف،
04:35
and then I also distilled
91
275868
2453
بعد ذلك، استخلصت كذلك
04:38
the preparation practices that enable people
92
278321
2942
الممارسات التهييئية التي تمكن الناس
04:41
to grow to their potential.
93
281263
2641
من تنمية قدراتهم.
04:43
I want to share some of those with you now.
94
283919
1933
أريد أن أخبركم الآن بعضا منها.
04:45
("What makes a great leader in the 21st century?")
95
285852
2075
("ما الذي يصنع قائدا عظيما في القرن الواحد والعشرين؟")
04:47
In a 21st-century world, which is more global,
96
287927
3365
في عالم القرن الواحد والعشرين، الذي يتصف بعالمية أكثر،
04:51
digitally enabled and transparent,
97
291292
2451
وبدعم رقمي وشفافية،
04:53
with faster speeds of information flow and innovation,
98
293743
3413
وحيث أن انسياب المعلومات والابتكار يتمان بسرعة فائقة،
04:57
and where nothing big gets done
99
297156
2295
وحيث أن الأشياء الكبيرة لا يمكن القيام بها
04:59
without some kind of a complex matrix,
100
299451
3236
دون اللجوء إلى قوالب معقدة،
05:02
relying on traditional development practices
101
302687
3660
فإن الاعتماد على ممارسات التنمية التقليدية
05:06
will stunt your growth as a leader.
102
306347
2658
سوف تعيق تطورك كقائد.
05:09
In fact, traditional assessments
103
309005
2847
في الواقع، التقييمات التقليدية
05:11
like narrow 360 surveys or outdated performance criteria
104
311852
4343
كاستقصاء 360 المحدود أو معيار الأداء القديم
05:16
will give you false positives,
105
316195
2038
سوف تعطيك معطيات إجابية خاطئة،
05:18
lulling you into thinking that you are more prepared
106
318233
3426
لدرجة أنها تجعلك تظن أنك مهيأ أكثر
05:21
than you really are.
107
321659
2140
مما أنت عليه حقا.
05:23
Leadership in the 21st century is defined
108
323799
3893
يمكن تعريف وإثبات مهارات القيادة
05:27
and evidenced by three questions.
109
327692
3154
في القرن الواحد والعشرين عن طريق ثلاث أسئلة.
05:30
Where are you looking
110
330846
1334
حسب توقعاتك،
05:32
to anticipate the next change
111
332180
3076
أين سيطرأ التغيير القادم
05:35
to your business model or your life?
112
335256
3473
في نموذج عملك أو في حياتك؟
05:38
The answer to this question is on your calendar.
113
338729
4850
جواب هذا السؤال موجود في مفكرتك.
05:43
Who are you spending time with? On what topics?
114
343579
3941
مع من تقضي وقتك؟ ما هي المواضيع التي تتحدثون عنها؟
05:47
Where are you traveling? What are you reading?
115
347520
2548
أين تسافر؟ ماذا تقرأ؟
05:50
And then how are you distilling this
116
350068
1747
وبعد ، كيف تستخرج هذا
05:51
into understanding potential discontinuities,
117
351815
3707
لكي تتمكن من فهم الفجوات المحتملة،
05:55
and then making a decision to do something
118
355522
2252
ثم تتخذ قرارا لتقوم بشيء ما
05:57
right now so that you're prepared and ready?
119
357774
4414
الآن لكي تكون مهيأ ومستعدا؟
06:02
There's a leadership team that does a practice
120
362188
3002
هناك فريق قيادي الذي يقوم بعادة
06:05
where they bring together each member
121
365190
2972
حيث إنهم يجمعون كل عضو ويقومون بالتصنيف،
06:08
collecting, here are trends that impact me,
122
368162
2807
هنا الاتجاهات التي تؤثر في،
06:10
here are trends that impact another team member,
123
370969
2285
وهنا الاتجاهات التي تؤثر في عضو آخر من الفريق،
06:13
and they share these,
124
373254
1399
ثم يتقاسمون هذا،
06:14
and then make decisions, to course-correct a strategy
125
374653
2796
ومن ثم يتخذون القرارات، لكي يضعوا الاستراتيجية في المسار الصحيح
06:17
or to anticipate a new move.
126
377449
3257
أو أن يتوقعوا مبادرة جديدة.
06:20
Great leaders are not head-down.
127
380706
3053
القادة العظماء لا ينظرون إلى الأسفل.
06:23
They see around corners,
128
383759
2245
بل ينظرون في كل الزوايا،
06:26
shaping their future, not just reacting to it.
129
386004
3909
ويشكلون مستقبلهم، ولا يقومون فقط بالتفاعل معه.
06:29
The second question is,
130
389913
1955
السؤال الثاني هو،
06:31
what is the diversity measure
131
391868
2019
ما هو مقياس تنوع
06:33
of your personal and professional stakeholder network?
132
393887
3619
شبكة علاقاتك الشخصية والمهنية ؟
06:37
You know, we hear often about good ol' boy networks
133
397506
3002
تعلمون، كثيرا ما نسمع عن شبكات الأصدقاء القدامى الطيبين،
06:40
and they're certainly alive and well in many institutions.
134
400508
3908
بالتأكيد هم على قيد الحياة وعلى ما يرام في العديد من المؤسسات.
06:44
But to some extent, we all have a network
135
404424
2543
ولكن إلى حد ما، كلنا لدينا شبكة
06:46
of people that we're comfortable with.
136
406967
1929
من الناس الذين نرتاح لهم.
06:48
So this question is about your capacity
137
408896
2912
لذلك، هذا السؤال يتعلق بقدرتك
06:51
to develop relationships with people
138
411808
2499
على تطوير العلاقات مع الأشخاص
06:54
that are very different than you.
139
414307
1523
الذين يختلفون عنك تماما.
06:55
And those differences can be biological,
140
415830
2993
ويمكن أن تكون هذه الاختلافات بيولوجية،
06:58
physical, functional, political, cultural, socioeconomic.
141
418823
4784
وبدنية، ووظيفية، وسياسية وثقافية واجتماعية واقتصادية.
07:03
And yet, despite all these differences,
142
423607
3443
ومع ذلك، على الرغم من كل هذه الاختلافات،
07:07
they connect with you
143
427050
1757
فإنهم يتواصلون معك
07:08
and they trust you enough
144
428807
1254
ويثقون بك بما فيه الكفاية
07:10
to cooperate with you
145
430061
1282
ليتعاونوا معك
07:11
in achieving a shared goal.
146
431343
3138
من أجل تحقيق هدف مشترك.
07:14
Great leaders understand
147
434481
2335
يدرك القادة العظام
07:16
that having a more diverse network
148
436816
2929
أن التوفر على شبكة أكثر تنوعا
07:19
is a source of pattern identification
149
439745
3541
هو مصدر لتحديد نمط
07:23
at greater levels and also of solutions,
150
443286
2785
على أعلى المستويات وكذلك مصدر للحلول،
07:26
because you have people that are thinking
151
446071
1824
وهذا راجع إلى أنك تمتلك أناسا يفكرون
07:27
differently than you are.
152
447895
2685
بشكل مختلف عنك.
07:30
Third question: are you courageous enough
153
450580
3350
السؤال الثالث: هل أنت شجاع بما فيه الكفاية
07:33
to abandon a practice that has made you successful in the past?
154
453930
5902
لكي تتخلى عن الممارسة التي كان لها الفضل في نجاحك في الماضي؟
07:39
There's an expression: Go along to get along.
155
459832
4149
إن كنت ممن يؤمنون ويتبعون
07:43
But if you follow this advice,
156
463981
2918
مبدأ اختيار الطريق السهل،
07:46
chances are as a leader,
157
466899
2392
فمن المحتمل، كقائد،
07:49
you're going to keep doing what's familiar and comfortable.
158
469291
4515
أن تستمر في القيام بما هو مألوف ومريح.
07:53
Great leaders dare to be different.
159
473806
2853
القادة العظام يجرؤون على الاختلاف.
07:56
They don't just talk about risk-taking,
160
476659
1645
فحديثهم عن المخاطرة ليس مجرد كلام،
07:58
they actually do it.
161
478304
1818
بل يقومون بذلك فعلا.
08:00
And one of the leaders shared with me the fact that
162
480122
2912
أخبرني أحد القادة أن
08:03
the most impactful development comes
163
483034
2577
التطور الأكثر تأثيرا يتحقق
08:05
when you are able to build the emotional stamina
164
485611
3304
عندما تكون قادرا على تنمية قدرة التحمل العاطفية
08:08
to withstand people telling you that your new idea
165
488915
4160
التي تمكنك من الصمود أمام الناس الذين يخبرونك بكون فكرتك الجديدة
08:13
is naïve or reckless or just plain stupid.
166
493075
4718
ساذجة أو متهورة أو فقط غبية لا غير.
08:17
Now interestingly, the people who will join you
167
497793
3862
الآن المثير للاهتمام، هو أن الناس الذين سينضمون إليك
08:21
are not your usual suspects in your network.
168
501655
3455
ليسوا هم المشتبهين المعتادين في شبكتك.
08:25
They're often people that think differently
169
505110
3651
إنهم في كثير من الأحيان أناس يفكرون بطريقة مختلفة
08:28
and therefore are willing to join you
170
508761
2872
وبالتالي هم على استعداد للاشتراك
08:31
in taking a courageous leap.
171
511633
2359
في القيام بقفزة شجاعة.
08:33
And it's a leap, not a step.
172
513992
3251
إنها قفزة، وليست خطوة.
08:37
More than traditional leadership programs,
173
517243
2909
الإجابة عن هذه الأسئلة الثلاث ستساعدك،
08:40
answering these three questions
174
520152
1882
أكثر من البرامج التقليدية المتعلقة بالقيادة،
08:42
will determine your effectiveness
175
522034
1383
على تحديد فعاليتك
08:43
as a 21st-century leader.
176
523417
3469
كقائد في القرن الواحد العشرين.
08:46
So what makes a great leader in the 21st century?
177
526886
4421
إذن ما الذي يصنع قائدا عظيما في القرن الواحد والعشرين؟
08:51
I've met many, and they stand out.
178
531307
3549
لقد التقيت بالعديد من الناس البارزين.
08:54
They are women and men
179
534856
1651
فهم نساء ورجال
08:56
who are preparing themselves
180
536507
1766
الذين يُعدون أنفسهم
08:58
not for the comfortable predictability of yesterday
181
538273
3119
ليس للقدرة على التنبؤ المريح التي تنتمي إلى أمس
09:01
but also for the realities of today
182
541392
3776
ولكن يُعدون أنفسهم لحقائق اليوم
09:05
and all of those unknown possibilities of tomorrow.
183
545168
4261
وكذلك لجميع احتمالات الغد غير المعروفة.
09:09
Thank you.
184
549429
2427
شكرا.
09:11
(Applause)
185
551856
2678
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7