What it takes to be a great leader | Roselinde Torres | TED

1,457,734 views ・ 2014-02-19

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Marssi Draw 審譯者: Julianne Li
00:13
What makes a great leader today?
0
13636
3595
是什麼造就了當代的卓越領袖?
00:17
Many of us carry this image
1
17231
2643
很多人腦海裡浮現的是
00:19
of this all-knowing superhero
2
19874
3320
無所不知的超人
00:23
who stands and commands
3
23194
2448
立場中立、指揮、
00:25
and protects his followers.
4
25642
3629
保護他的擁護者。
00:29
But that's kind of an image from another time,
5
29271
4296
但那是過去某段時間塑造出的形象,
00:33
and what's also outdated
6
33567
2251
而且領袖培訓計畫
00:35
are the leadership development programs
7
35818
2402
早已過時,
00:38
that are based on success models
8
38220
2383
因為那是出自於 過去世界的成功典範,
00:40
for a world that was, not a world that is
9
40603
4182
而非出自現在的世界,
00:44
or that is coming.
10
44785
2164
或未來的世界。
00:46
We conducted a study of 4,000 companies,
11
46949
4411
我們針對四千家公司做了一項研究,
00:51
and we asked them, let's see the effectiveness
12
51360
3007
我們要求他們,讓我們看看
00:54
of your leadership development programs.
13
54367
2591
貴公司領袖培訓計畫的效益。
00:56
Fifty-eight percent of the companies
14
56958
2188
58% 的公司
00:59
cited significant talent gaps
15
59146
2368
提到重要的領導階級
01:01
for critical leadership roles.
16
61514
2355
有很大的人才斷層。
01:03
That means that despite corporate training programs,
17
63869
3439
那意謂著僅管公司有培訓計畫、
01:07
off-sites, assessments, coaching, all of these things,
18
67308
4437
遠距、評估、訓練,所有的這些事,
01:11
more than half the companies
19
71745
1941
半數以上的公司
01:13
had failed to grow enough great leaders.
20
73686
4857
都沒能培養足夠的領袖。
01:18
You may be asking yourself,
21
78543
2023
你也許會自問
01:20
is my company helping me to prepare
22
80566
2731
我的公司有協助我準備
01:23
to be a great 21st-century leader?
23
83297
3243
成為 21 世紀的傑出領袖嗎?
01:26
The odds are, probably not.
24
86540
3412
很可能是:沒有。
01:29
Now, I've spent 25 years of my professional life
25
89952
4063
至今,我花了 25 年的職業生涯
01:34
observing what makes great leaders.
26
94015
3505
觀察成為傑出領袖的因素。
01:37
I've worked inside Fortune 500 companies,
27
97520
2465
我在財富 500 強公司裡工作,
01:39
I've advised over 200 CEOs,
28
99985
2069
提供超過 200 名執行長建議,
01:42
and I've cultivated more leadership pipelines
29
102054
2759
建立的領導補給線
01:44
than you can imagine.
30
104813
3010
比你想像中的還多。
01:47
But a few years ago, I noticed a disturbing trend
31
107823
3725
但是幾年前,我注意到 一種讓人困擾的趨勢
01:51
in leadership preparation.
32
111548
3215
出現在領袖培訓養成中,
01:54
I noticed that, despite all the efforts,
33
114763
3826
我注意到,即使做了所有的努力,
01:58
there were familiar stories that kept resurfacing
34
118589
2539
類似的故事不斷再次上演
02:01
about individuals.
35
121128
2124
在個人身上。
02:03
One story was about Chris,
36
123252
3634
有一個關於克里斯的故事,
02:06
a high-potential, superstar leader
37
126886
2344
他是有高潛力的巨星形領袖,
02:09
who moves to a new unit and fails,
38
129230
3602
調到新的單位之後卻失敗了,
02:12
destroying unrecoverable value.
39
132832
2736
摧毀無法挽回的價值。
02:15
And then there were stories like Sidney, the CEO,
40
135568
3593
還有一些像是執行長悉妮的故事,
02:19
who was so frustrated
41
139161
1702
悉妮很挫折,
02:20
because her company is cited
42
140863
2067
因為她的公司被表揚為
02:22
as a best company for leaders,
43
142930
2329
擁有最佳領袖的企業,
02:25
but only one of the top 50 leaders is equipped
44
145259
3837
但是 50 名頂尖領袖中, 只有一位有能力
02:29
to lead their crucial initiatives.
45
149096
2585
帶領他們的重要領導會議。
02:31
And then there were stories
46
151681
1957
因此有許多故事
02:33
like the senior leadership team
47
153638
2530
像是生意轟動一時的
02:36
of a once-thriving business
48
156168
2080
資深領導力團隊,
02:38
that's surprised by a market shift,
49
158248
3456
他們訝異於市場轉變,
02:41
finds itself having to force the company
50
161704
2731
讓他們必須強迫將公司規模
02:44
to reduce its size in half
51
164435
2328
縮減為一半,
02:46
or go out of business.
52
166763
2813
或是結束營業。
02:49
Now, these recurring stories
53
169576
2718
而這些一再重覆發生的故事
02:52
cause me to ask two questions.
54
172294
2567
讓我開始思考兩個問題。
02:54
Why are the leadership gaps widening
55
174861
2471
為什麼領袖的斷層會擴大,
02:57
when there's so much more investment
56
177332
1933
即使投資更多
02:59
in leadership development?
57
179265
2224
在培養領導力上?
03:01
And what are the great leaders doing
58
181489
3297
傑出領袖在激勵和培養上的
03:04
distinctly different to thrive and grow?
59
184786
3875
哪些作為顯然不同?
03:08
One of the things that I did,
60
188661
2369
我做的其中一件事,
03:11
I was so consumed by these questions
61
191030
2676
我很著迷於這些問題,
03:13
and also frustrated by those stories,
62
193706
2944
但這些故事也讓我深感挫折,
03:16
that I left my job
63
196650
2408
因此我離職了,
03:19
so that I could study this full time,
64
199058
2580
如此一來我就能全心研究,
03:21
and I took a year to travel
65
201638
2945
而且我花了一年時間走訪
03:24
to different parts of the world
66
204583
2020
世界各地,
03:26
to learn about effective and ineffective
67
206603
2386
了解有效與無效的
03:28
leadership practices in companies,
68
208989
2385
領導力實踐,在企業、
03:31
countries and nonprofit organizations.
69
211374
3503
國家和非營利組織之中。
03:34
And so I did things like travel to South Africa,
70
214877
3327
因此我也去探訪了南非,
03:38
where I had an opportunity to understand
71
218204
2926
在那裡我就有機會能了解
03:41
how Nelson Mandela was ahead of his time
72
221130
2474
曼德拉過去如何
03:43
in anticipating and navigating
73
223604
1891
預期和探索
03:45
his political, social and economic context.
74
225495
3417
他的政治、社會和經濟脈絡。
03:48
I also met a number of nonprofit leaders
75
228912
3023
我也和一些非營利組織的領袖見面,
03:51
who, despite very limited financial resources,
76
231935
3970
儘管他們擁有的經濟資源很有限,
03:55
were making a huge impact in the world,
77
235905
2943
對世界仍造成很大的影響,
03:58
often bringing together seeming adversaries.
78
238848
3862
也經常將看似敵對的人們聚在一起。
04:02
And I spent countless hours in presidential libraries
79
242710
5055
我花了無數時間在各個總統的圖書館,
04:07
trying to understand how the environment
80
247765
2332
試圖了解環境是如何
04:10
had shaped the leaders,
81
250097
1158
引導、改變領袖,
04:11
the moves that they made,
82
251255
1603
他們採取的舉動,
04:12
and then the impact of those moves
83
252858
1526
以及那些舉動
04:14
beyond their tenure.
84
254384
2927
在他們任期之後的影響。
04:17
And then, when I returned to work full time,
85
257311
3001
之後當我回到全職工作,
04:20
in this role, I joined with wonderful colleagues
86
260312
3289
在這個職務上,我加入許多優秀的同事,
04:23
who were also interested in these questions.
87
263601
3492
他們對這些問題也很好奇。
04:27
Now, from all this, I distilled
88
267093
2945
從這之中,我分析出
04:30
the characteristics of leaders who are thriving
89
270038
4004
活躍領袖的特質,
04:34
and what they do differently,
90
274042
1826
以及他們做了什麼不同的事,
04:35
and then I also distilled
91
275868
2453
後來我也分析了
04:38
the preparation practices that enable people
92
278321
2942
能促使人們發展潛力的
04:41
to grow to their potential.
93
281263
2641
預先準備。
04:43
I want to share some of those with you now.
94
283919
1933
我想和大家分享一部分。
04:45
("What makes a great leader in the 21st century?")
95
285852
2075
(「是什麼造就了 21 世紀的卓越領袖?」)
04:47
In a 21st-century world, which is more global,
96
287927
3365
21 世紀的世界更為國際化、
04:51
digitally enabled and transparent,
97
291292
2451
數位化,且透明化,
04:53
with faster speeds of information flow and innovation,
98
293743
3413
以更快的資訊流通和革新速度,
04:57
and where nothing big gets done
99
297156
2295
所有的大事要完成都必須
04:59
without some kind of a complex matrix,
100
299451
3236
有某種複雜的矩陣,
05:02
relying on traditional development practices
101
302687
3660
仰賴傳統發展的實務操作
05:06
will stunt your growth as a leader.
102
306347
2658
將會阻礙身為領袖的你。
05:09
In fact, traditional assessments
103
309005
2847
事實上,傳統的評估
05:11
like narrow 360 surveys or outdated performance criteria
104
311852
4343
像是縮減 360 度調查, 或是過時的執行標準
05:16
will give you false positives,
105
316195
2038
會讓你有錯誤的實例,
05:18
lulling you into thinking that you are more prepared
106
318233
3426
讓你誤以為自己比實際上
05:21
than you really are.
107
321659
2140
準備得更好。
05:23
Leadership in the 21st century is defined
108
323799
3893
21 世紀的領導力以三個問題
05:27
and evidenced by three questions.
109
327692
3154
來定義與證明。
05:30
Where are you looking
110
330846
1334
你期待自己
05:32
to anticipate the next change
111
332180
3076
下一個商業模式或人生的轉變
05:35
to your business model or your life?
112
335256
3473
在哪裡?
05:38
The answer to this question is on your calendar.
113
338729
4850
這個問題的答案在你的日曆上。
05:43
Who are you spending time with? On what topics?
114
343579
3941
你都花時間和誰在一起?做什麼事?
05:47
Where are you traveling? What are you reading?
115
347520
2548
你去哪裡旅行?你讀什麼?
05:50
And then how are you distilling this
116
350068
1747
你怎麼把這個濃縮成
05:51
into understanding potential discontinuities,
117
351815
3707
了解潛在的不連續性,
05:55
and then making a decision to do something
118
355522
2252
然後決定馬上做一件事
05:57
right now so that you're prepared and ready?
119
357774
4414
讓你能準備就緒?
06:02
There's a leadership team that does a practice
120
362188
3002
有一組領導力團體做了一個練習,
06:05
where they bring together each member
121
365190
2972
他們聚集每一位成員,
06:08
collecting, here are trends that impact me,
122
368162
2807
這裡有一些趨勢影響我,
06:10
here are trends that impact another team member,
123
370969
2285
有一些趨勢影響另一位組員,
06:13
and they share these,
124
373254
1399
他們分享這些,
06:14
and then make decisions, to course-correct a strategy
125
374653
2796
然後做一些決定,修改某項策略的方向,
06:17
or to anticipate a new move.
126
377449
3257
或是期待新的措施。
06:20
Great leaders are not head-down.
127
380706
3053
傑出的領袖不會低頭。
06:23
They see around corners,
128
383759
2245
他們會到處去看,
06:26
shaping their future, not just reacting to it.
129
386004
3909
塑造他們的未來, 而不只是對未來做出反應。
06:29
The second question is,
130
389913
1955
第二個問題是,
06:31
what is the diversity measure
131
391868
2019
你個人和專業財產保管人網絡的
06:33
of your personal and professional stakeholder network?
132
393887
3619
多元化程度?
06:37
You know, we hear often about good ol' boy networks
133
397506
3002
我們常聽到精英分子圈 (good ol' boy),
06:40
and they're certainly alive and well in many institutions.
134
400508
3908
他們真的存在,而且在 某些機構活得好好的。
06:44
But to some extent, we all have a network
135
404424
2543
但是在某種程度上, 我們都有一種人際網絡,
06:46
of people that we're comfortable with.
136
406967
1929
處在那之中能讓我們感到自在。
06:48
So this question is about your capacity
137
408896
2912
因此這個問題是關於
06:51
to develop relationships with people
138
411808
2499
你和那些與自己非常不同的人
06:54
that are very different than you.
139
414307
1523
發展人際關係的能力。
06:55
And those differences can be biological,
140
415830
2993
那些差異可以是生理、
06:58
physical, functional, political, cultural, socioeconomic.
141
418823
4784
身體、職務、政治、文化 和社會經濟等各個方面上。
07:03
And yet, despite all these differences,
142
423607
3443
然而,儘管有這一切的差異,
07:07
they connect with you
143
427050
1757
他們仍與你連繫,
07:08
and they trust you enough
144
428807
1254
他們信任你到能夠
07:10
to cooperate with you
145
430061
1282
與你合作
07:11
in achieving a shared goal.
146
431343
3138
達成共同目標。
07:14
Great leaders understand
147
434481
2335
傑出的領袖了解
07:16
that having a more diverse network
148
436816
2929
有更多元的網絡
07:19
is a source of pattern identification
149
439745
3541
意謂著擁有 在更高層模式識別的資源,
07:23
at greater levels and also of solutions,
150
443286
2785
以及解決方式的資源,
07:26
because you have people that are thinking
151
446071
1824
因為你擁有
07:27
differently than you are.
152
447895
2685
和你抱持不同想法的朋友。
07:30
Third question: are you courageous enough
153
450580
3350
第三個問題是:你是否夠勇敢
07:33
to abandon a practice that has made you successful in the past?
154
453930
5902
能拋棄過去曾讓你成功的習慣?
07:39
There's an expression: Go along to get along.
155
459832
4149
有種說法是:隨遇而安,逆來順受。
07:43
But if you follow this advice,
156
463981
2918
但是如果你跟隨這項建議,
07:46
chances are as a leader,
157
466899
2392
身為一名領袖你可能
07:49
you're going to keep doing what's familiar and comfortable.
158
469291
4515
只打算做你熟悉和自在的工作。
07:53
Great leaders dare to be different.
159
473806
2853
傑出領袖勇於與眾不同。
07:56
They don't just talk about risk-taking,
160
476659
1645
他們不只是談冒險,
07:58
they actually do it.
161
478304
1818
他們真的去冒險。
08:00
And one of the leaders shared with me the fact that
162
480122
2912
其中一名領袖與我分享,
08:03
the most impactful development comes
163
483034
2577
最有影響力的發展來自於
08:05
when you are able to build the emotional stamina
164
485611
3304
當你能建立情緒耐力
08:08
to withstand people telling you that your new idea
165
488915
4160
來抵抗別人告訴你,你的新想法
08:13
is naïve or reckless or just plain stupid.
166
493075
4718
很天真、魯莽,或就是非常蠢。
08:17
Now interestingly, the people who will join you
167
497793
3862
有趣的是,會參與你的人們
08:21
are not your usual suspects in your network.
168
501655
3455
往往不是你在網絡中所預期的人。
08:25
They're often people that think differently
169
505110
3651
他們通常是有不同想法的人,
08:28
and therefore are willing to join you
170
508761
2872
因此他們願意與你一起
08:31
in taking a courageous leap.
171
511633
2359
勇敢地跳一大步。
08:33
And it's a leap, not a step.
172
513992
3251
是跳一大步,而不只是跨一小步。
08:37
More than traditional leadership programs,
173
517243
2909
更勝於傳統領導力課程的是,
08:40
answering these three questions
174
520152
1882
回答這三個問題
08:42
will determine your effectiveness
175
522034
1383
能決定你是否
08:43
as a 21st-century leader.
176
523417
3469
能成為真正的 21 世紀領袖。
08:46
So what makes a great leader in the 21st century?
177
526886
4421
因此,是什麼造就了 21 世紀的卓越領袖?
08:51
I've met many, and they stand out.
178
531307
3549
我已見過許多,而且他們十分傑出。
08:54
They are women and men
179
534856
1651
他們可能是男是女,
08:56
who are preparing themselves
180
536507
1766
他們為自己做好準備,
08:58
not for the comfortable predictability of yesterday
181
538273
3119
不是為了舒適、可預測的昨日,
09:01
but also for the realities of today
182
541392
3776
而是為了現實的今日,
09:05
and all of those unknown possibilities of tomorrow.
183
545168
4261
以及那些所有充滿未知可能的明日。
09:09
Thank you.
184
549429
2427
謝謝!
09:11
(Applause)
185
551856
2678
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7