What it takes to be a great leader | Roselinde Torres | TED

1,650,770 views ・ 2014-02-19

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Marssi Draw 審譯者: Julianne Li
00:13
What makes a great leader today?
0
13636
3595
是什麼造就了當代的卓越領袖?
00:17
Many of us carry this image
1
17231
2643
很多人腦海裡浮現的是
00:19
of this all-knowing superhero
2
19874
3320
無所不知的超人
00:23
who stands and commands
3
23194
2448
立場中立、指揮、
00:25
and protects his followers.
4
25642
3629
保護他的擁護者。
00:29
But that's kind of an image from another time,
5
29271
4296
但那是過去某段時間塑造出的形象,
00:33
and what's also outdated
6
33567
2251
而且領袖培訓計畫
00:35
are the leadership development programs
7
35818
2402
早已過時,
00:38
that are based on success models
8
38220
2383
因為那是出自於 過去世界的成功典範,
00:40
for a world that was, not a world that is
9
40603
4182
而非出自現在的世界,
00:44
or that is coming.
10
44785
2164
或未來的世界。
00:46
We conducted a study of 4,000 companies,
11
46949
4411
我們針對四千家公司做了一項研究,
00:51
and we asked them, let's see the effectiveness
12
51360
3007
我們要求他們,讓我們看看
00:54
of your leadership development programs.
13
54367
2591
貴公司領袖培訓計畫的效益。
00:56
Fifty-eight percent of the companies
14
56958
2188
58% 的公司
00:59
cited significant talent gaps
15
59146
2368
提到重要的領導階級
01:01
for critical leadership roles.
16
61514
2355
有很大的人才斷層。
01:03
That means that despite corporate training programs,
17
63869
3439
那意謂著僅管公司有培訓計畫、
01:07
off-sites, assessments, coaching, all of these things,
18
67308
4437
遠距、評估、訓練,所有的這些事,
01:11
more than half the companies
19
71745
1941
半數以上的公司
01:13
had failed to grow enough great leaders.
20
73686
4857
都沒能培養足夠的領袖。
01:18
You may be asking yourself,
21
78543
2023
你也許會自問
01:20
is my company helping me to prepare
22
80566
2731
我的公司有協助我準備
01:23
to be a great 21st-century leader?
23
83297
3243
成為 21 世紀的傑出領袖嗎?
01:26
The odds are, probably not.
24
86540
3412
很可能是:沒有。
01:29
Now, I've spent 25 years of my professional life
25
89952
4063
至今,我花了 25 年的職業生涯
01:34
observing what makes great leaders.
26
94015
3505
觀察成為傑出領袖的因素。
01:37
I've worked inside Fortune 500 companies,
27
97520
2465
我在財富 500 強公司裡工作,
01:39
I've advised over 200 CEOs,
28
99985
2069
提供超過 200 名執行長建議,
01:42
and I've cultivated more leadership pipelines
29
102054
2759
建立的領導補給線
01:44
than you can imagine.
30
104813
3010
比你想像中的還多。
01:47
But a few years ago, I noticed a disturbing trend
31
107823
3725
但是幾年前,我注意到 一種讓人困擾的趨勢
01:51
in leadership preparation.
32
111548
3215
出現在領袖培訓養成中,
01:54
I noticed that, despite all the efforts,
33
114763
3826
我注意到,即使做了所有的努力,
01:58
there were familiar stories that kept resurfacing
34
118589
2539
類似的故事不斷再次上演
02:01
about individuals.
35
121128
2124
在個人身上。
02:03
One story was about Chris,
36
123252
3634
有一個關於克里斯的故事,
02:06
a high-potential, superstar leader
37
126886
2344
他是有高潛力的巨星形領袖,
02:09
who moves to a new unit and fails,
38
129230
3602
調到新的單位之後卻失敗了,
02:12
destroying unrecoverable value.
39
132832
2736
摧毀無法挽回的價值。
02:15
And then there were stories like Sidney, the CEO,
40
135568
3593
還有一些像是執行長悉妮的故事,
02:19
who was so frustrated
41
139161
1702
悉妮很挫折,
02:20
because her company is cited
42
140863
2067
因為她的公司被表揚為
02:22
as a best company for leaders,
43
142930
2329
擁有最佳領袖的企業,
02:25
but only one of the top 50 leaders is equipped
44
145259
3837
但是 50 名頂尖領袖中, 只有一位有能力
02:29
to lead their crucial initiatives.
45
149096
2585
帶領他們的重要領導會議。
02:31
And then there were stories
46
151681
1957
因此有許多故事
02:33
like the senior leadership team
47
153638
2530
像是生意轟動一時的
02:36
of a once-thriving business
48
156168
2080
資深領導力團隊,
02:38
that's surprised by a market shift,
49
158248
3456
他們訝異於市場轉變,
02:41
finds itself having to force the company
50
161704
2731
讓他們必須強迫將公司規模
02:44
to reduce its size in half
51
164435
2328
縮減為一半,
02:46
or go out of business.
52
166763
2813
或是結束營業。
02:49
Now, these recurring stories
53
169576
2718
而這些一再重覆發生的故事
02:52
cause me to ask two questions.
54
172294
2567
讓我開始思考兩個問題。
02:54
Why are the leadership gaps widening
55
174861
2471
為什麼領袖的斷層會擴大,
02:57
when there's so much more investment
56
177332
1933
即使投資更多
02:59
in leadership development?
57
179265
2224
在培養領導力上?
03:01
And what are the great leaders doing
58
181489
3297
傑出領袖在激勵和培養上的
03:04
distinctly different to thrive and grow?
59
184786
3875
哪些作為顯然不同?
03:08
One of the things that I did,
60
188661
2369
我做的其中一件事,
03:11
I was so consumed by these questions
61
191030
2676
我很著迷於這些問題,
03:13
and also frustrated by those stories,
62
193706
2944
但這些故事也讓我深感挫折,
03:16
that I left my job
63
196650
2408
因此我離職了,
03:19
so that I could study this full time,
64
199058
2580
如此一來我就能全心研究,
03:21
and I took a year to travel
65
201638
2945
而且我花了一年時間走訪
03:24
to different parts of the world
66
204583
2020
世界各地,
03:26
to learn about effective and ineffective
67
206603
2386
了解有效與無效的
03:28
leadership practices in companies,
68
208989
2385
領導力實踐,在企業、
03:31
countries and nonprofit organizations.
69
211374
3503
國家和非營利組織之中。
03:34
And so I did things like travel to South Africa,
70
214877
3327
因此我也去探訪了南非,
03:38
where I had an opportunity to understand
71
218204
2926
在那裡我就有機會能了解
03:41
how Nelson Mandela was ahead of his time
72
221130
2474
曼德拉過去如何
03:43
in anticipating and navigating
73
223604
1891
預期和探索
03:45
his political, social and economic context.
74
225495
3417
他的政治、社會和經濟脈絡。
03:48
I also met a number of nonprofit leaders
75
228912
3023
我也和一些非營利組織的領袖見面,
03:51
who, despite very limited financial resources,
76
231935
3970
儘管他們擁有的經濟資源很有限,
03:55
were making a huge impact in the world,
77
235905
2943
對世界仍造成很大的影響,
03:58
often bringing together seeming adversaries.
78
238848
3862
也經常將看似敵對的人們聚在一起。
04:02
And I spent countless hours in presidential libraries
79
242710
5055
我花了無數時間在各個總統的圖書館,
04:07
trying to understand how the environment
80
247765
2332
試圖了解環境是如何
04:10
had shaped the leaders,
81
250097
1158
引導、改變領袖,
04:11
the moves that they made,
82
251255
1603
他們採取的舉動,
04:12
and then the impact of those moves
83
252858
1526
以及那些舉動
04:14
beyond their tenure.
84
254384
2927
在他們任期之後的影響。
04:17
And then, when I returned to work full time,
85
257311
3001
之後當我回到全職工作,
04:20
in this role, I joined with wonderful colleagues
86
260312
3289
在這個職務上,我加入許多優秀的同事,
04:23
who were also interested in these questions.
87
263601
3492
他們對這些問題也很好奇。
04:27
Now, from all this, I distilled
88
267093
2945
從這之中,我分析出
04:30
the characteristics of leaders who are thriving
89
270038
4004
活躍領袖的特質,
04:34
and what they do differently,
90
274042
1826
以及他們做了什麼不同的事,
04:35
and then I also distilled
91
275868
2453
後來我也分析了
04:38
the preparation practices that enable people
92
278321
2942
能促使人們發展潛力的
04:41
to grow to their potential.
93
281263
2641
預先準備。
04:43
I want to share some of those with you now.
94
283919
1933
我想和大家分享一部分。
04:45
("What makes a great leader in the 21st century?")
95
285852
2075
(「是什麼造就了 21 世紀的卓越領袖?」)
04:47
In a 21st-century world, which is more global,
96
287927
3365
21 世紀的世界更為國際化、
04:51
digitally enabled and transparent,
97
291292
2451
數位化,且透明化,
04:53
with faster speeds of information flow and innovation,
98
293743
3413
以更快的資訊流通和革新速度,
04:57
and where nothing big gets done
99
297156
2295
所有的大事要完成都必須
04:59
without some kind of a complex matrix,
100
299451
3236
有某種複雜的矩陣,
05:02
relying on traditional development practices
101
302687
3660
仰賴傳統發展的實務操作
05:06
will stunt your growth as a leader.
102
306347
2658
將會阻礙身為領袖的你。
05:09
In fact, traditional assessments
103
309005
2847
事實上,傳統的評估
05:11
like narrow 360 surveys or outdated performance criteria
104
311852
4343
像是縮減 360 度調查, 或是過時的執行標準
05:16
will give you false positives,
105
316195
2038
會讓你有錯誤的實例,
05:18
lulling you into thinking that you are more prepared
106
318233
3426
讓你誤以為自己比實際上
05:21
than you really are.
107
321659
2140
準備得更好。
05:23
Leadership in the 21st century is defined
108
323799
3893
21 世紀的領導力以三個問題
05:27
and evidenced by three questions.
109
327692
3154
來定義與證明。
05:30
Where are you looking
110
330846
1334
你期待自己
05:32
to anticipate the next change
111
332180
3076
下一個商業模式或人生的轉變
05:35
to your business model or your life?
112
335256
3473
在哪裡?
05:38
The answer to this question is on your calendar.
113
338729
4850
這個問題的答案在你的日曆上。
05:43
Who are you spending time with? On what topics?
114
343579
3941
你都花時間和誰在一起?做什麼事?
05:47
Where are you traveling? What are you reading?
115
347520
2548
你去哪裡旅行?你讀什麼?
05:50
And then how are you distilling this
116
350068
1747
你怎麼把這個濃縮成
05:51
into understanding potential discontinuities,
117
351815
3707
了解潛在的不連續性,
05:55
and then making a decision to do something
118
355522
2252
然後決定馬上做一件事
05:57
right now so that you're prepared and ready?
119
357774
4414
讓你能準備就緒?
06:02
There's a leadership team that does a practice
120
362188
3002
有一組領導力團體做了一個練習,
06:05
where they bring together each member
121
365190
2972
他們聚集每一位成員,
06:08
collecting, here are trends that impact me,
122
368162
2807
這裡有一些趨勢影響我,
06:10
here are trends that impact another team member,
123
370969
2285
有一些趨勢影響另一位組員,
06:13
and they share these,
124
373254
1399
他們分享這些,
06:14
and then make decisions, to course-correct a strategy
125
374653
2796
然後做一些決定,修改某項策略的方向,
06:17
or to anticipate a new move.
126
377449
3257
或是期待新的措施。
06:20
Great leaders are not head-down.
127
380706
3053
傑出的領袖不會低頭。
06:23
They see around corners,
128
383759
2245
他們會到處去看,
06:26
shaping their future, not just reacting to it.
129
386004
3909
塑造他們的未來, 而不只是對未來做出反應。
06:29
The second question is,
130
389913
1955
第二個問題是,
06:31
what is the diversity measure
131
391868
2019
你個人和專業財產保管人網絡的
06:33
of your personal and professional stakeholder network?
132
393887
3619
多元化程度?
06:37
You know, we hear often about good ol' boy networks
133
397506
3002
我們常聽到精英分子圈 (good ol' boy),
06:40
and they're certainly alive and well in many institutions.
134
400508
3908
他們真的存在,而且在 某些機構活得好好的。
06:44
But to some extent, we all have a network
135
404424
2543
但是在某種程度上, 我們都有一種人際網絡,
06:46
of people that we're comfortable with.
136
406967
1929
處在那之中能讓我們感到自在。
06:48
So this question is about your capacity
137
408896
2912
因此這個問題是關於
06:51
to develop relationships with people
138
411808
2499
你和那些與自己非常不同的人
06:54
that are very different than you.
139
414307
1523
發展人際關係的能力。
06:55
And those differences can be biological,
140
415830
2993
那些差異可以是生理、
06:58
physical, functional, political, cultural, socioeconomic.
141
418823
4784
身體、職務、政治、文化 和社會經濟等各個方面上。
07:03
And yet, despite all these differences,
142
423607
3443
然而,儘管有這一切的差異,
07:07
they connect with you
143
427050
1757
他們仍與你連繫,
07:08
and they trust you enough
144
428807
1254
他們信任你到能夠
07:10
to cooperate with you
145
430061
1282
與你合作
07:11
in achieving a shared goal.
146
431343
3138
達成共同目標。
07:14
Great leaders understand
147
434481
2335
傑出的領袖了解
07:16
that having a more diverse network
148
436816
2929
有更多元的網絡
07:19
is a source of pattern identification
149
439745
3541
意謂著擁有 在更高層模式識別的資源,
07:23
at greater levels and also of solutions,
150
443286
2785
以及解決方式的資源,
07:26
because you have people that are thinking
151
446071
1824
因為你擁有
07:27
differently than you are.
152
447895
2685
和你抱持不同想法的朋友。
07:30
Third question: are you courageous enough
153
450580
3350
第三個問題是:你是否夠勇敢
07:33
to abandon a practice that has made you successful in the past?
154
453930
5902
能拋棄過去曾讓你成功的習慣?
07:39
There's an expression: Go along to get along.
155
459832
4149
有種說法是:隨遇而安,逆來順受。
07:43
But if you follow this advice,
156
463981
2918
但是如果你跟隨這項建議,
07:46
chances are as a leader,
157
466899
2392
身為一名領袖你可能
07:49
you're going to keep doing what's familiar and comfortable.
158
469291
4515
只打算做你熟悉和自在的工作。
07:53
Great leaders dare to be different.
159
473806
2853
傑出領袖勇於與眾不同。
07:56
They don't just talk about risk-taking,
160
476659
1645
他們不只是談冒險,
07:58
they actually do it.
161
478304
1818
他們真的去冒險。
08:00
And one of the leaders shared with me the fact that
162
480122
2912
其中一名領袖與我分享,
08:03
the most impactful development comes
163
483034
2577
最有影響力的發展來自於
08:05
when you are able to build the emotional stamina
164
485611
3304
當你能建立情緒耐力
08:08
to withstand people telling you that your new idea
165
488915
4160
來抵抗別人告訴你,你的新想法
08:13
is naïve or reckless or just plain stupid.
166
493075
4718
很天真、魯莽,或就是非常蠢。
08:17
Now interestingly, the people who will join you
167
497793
3862
有趣的是,會參與你的人們
08:21
are not your usual suspects in your network.
168
501655
3455
往往不是你在網絡中所預期的人。
08:25
They're often people that think differently
169
505110
3651
他們通常是有不同想法的人,
08:28
and therefore are willing to join you
170
508761
2872
因此他們願意與你一起
08:31
in taking a courageous leap.
171
511633
2359
勇敢地跳一大步。
08:33
And it's a leap, not a step.
172
513992
3251
是跳一大步,而不只是跨一小步。
08:37
More than traditional leadership programs,
173
517243
2909
更勝於傳統領導力課程的是,
08:40
answering these three questions
174
520152
1882
回答這三個問題
08:42
will determine your effectiveness
175
522034
1383
能決定你是否
08:43
as a 21st-century leader.
176
523417
3469
能成為真正的 21 世紀領袖。
08:46
So what makes a great leader in the 21st century?
177
526886
4421
因此,是什麼造就了 21 世紀的卓越領袖?
08:51
I've met many, and they stand out.
178
531307
3549
我已見過許多,而且他們十分傑出。
08:54
They are women and men
179
534856
1651
他們可能是男是女,
08:56
who are preparing themselves
180
536507
1766
他們為自己做好準備,
08:58
not for the comfortable predictability of yesterday
181
538273
3119
不是為了舒適、可預測的昨日,
09:01
but also for the realities of today
182
541392
3776
而是為了現實的今日,
09:05
and all of those unknown possibilities of tomorrow.
183
545168
4261
以及那些所有充滿未知可能的明日。
09:09
Thank you.
184
549429
2427
謝謝!
09:11
(Applause)
185
551856
2678
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog