AnnMarie Thomas: Hands-on science with squishy circuits

122,916 views ・ 2011-04-04

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Mahmoud Aghiorly المدقّق: Faisal Jeber
00:15
I'm a huge believer in hands-on education.
0
15260
3000
أن مؤمنة جداً بضرورة التعليم " العملي "
00:19
But you have to have the right tools.
1
19260
2000
ولكن ان كنا نملك الادوات الصحيحة لذلك
00:21
If I'm going to teach my daughter about electronics,
2
21260
3000
اذا كنت بصدد تعليم إبنتي الالكترونيات
00:24
I'm not going to give her a soldering iron.
3
24260
2000
فلن أعطيها " كاوي القصدير "
00:26
And similarly, she finds prototyping boards
4
26260
2000
وبنفس الطريقة .. ان عملية نسخ \ نقل ما كتب على السبورة
00:28
really frustrating for her little hands.
5
28260
3000
هو مرهق جداً لها !
00:31
So my wonderful student Sam and I
6
31260
3000
لذا قمت انا وطالبي الرائع " سام "
00:34
decided to look at the most tangible thing we could think of:
7
34260
2000
بالنظر الى اكثر شيء واقعي يمكننا القيام به
00:36
Play-Doh.
8
36260
2000
بصلصال اللعب
00:38
And so we spent a summer
9
38260
2000
وقد قضينا الصيف بأكمله
00:40
looking at different Play-Doh recipes.
10
40260
2000
نطالع وصفات صناعة الصلصال " عجينة اللعب "
00:42
And these recipes probably look really familiar
11
42260
2000
وهذه الوصفات معروفة لكل من
00:44
to any of you who have made homemade play-dough --
12
44260
2000
حاول ان يصنع صلصال لعب في المنزل
00:46
pretty standard ingredients you probably have in your kitchen.
13
46260
3000
انه مكونات اساسية يملكها عادة الفرد في مطبخه
00:49
We have two favorite recipes --
14
49260
2000
لقد خرجنا بوصفتين مفضلتين
00:51
one that has these ingredients
15
51260
2000
واحدة تحوي هذه المكونات
00:53
and a second that had sugar instead of salt.
16
53260
2000
والثانية تحوي السكر بدلاً من الملح
00:55
And they're great. We can make great little sculptures with these.
17
55260
3000
وهي رائعة جداً .. يمكن ان تصنع " مجسمات \ نماذج " بواسطة هذا الصلصال
00:58
But the really cool thing about them is when we put them together.
18
58260
3000
والامر الرائع بهذا الخصوص .. هو عندما تضعهما معاً
01:01
You see that really salty Play-Doh?
19
61260
2000
يمكنكم ان تروا اللعب بصلصال اللعب " ذا وصفة الملح "
01:03
Well, it conducts electricity.
20
63260
2000
الذي هو موصل جيد للكهرباء
01:05
And this is nothing new.
21
65260
2000
وهذه ليست بمعلومات جديدة
01:07
It turns out that regular Play-Doh that you buy at the store conducts electricity,
22
67260
2000
لقد تبين لنا ان معجون الصلصال الذي نشتريه من المتاجر " مُوصل للكهرباء "
01:09
and high school physics teachers have used that for years.
23
69260
3000
وقد استخدمه الفيزيائين والمدرسين لعدة سنوات
01:12
But our homemade play-dough
24
72260
2000
ولكن صلصالنا المنزلي
01:14
actually has half the resistance of commercial Play-Doh.
25
74260
2000
والذي يملك نصف صلابة صلصال اللعب
01:16
And that sugar dough?
26
76260
2000
ماذا عن الصلصال السكري ؟
01:18
Well it's 150 times more resistant to electric current
27
78260
2000
حسناً .. انه مقاوم للكهرباء 150 مرة اكثر من
01:20
than that salt dough.
28
80260
2000
الصلصال الملحي
01:22
So what does that mean?
29
82260
2000
ماذا يعني هذا ؟
01:24
Well it means if you them together you suddenly have circuits --
30
84260
3000
يعني اننا ان وضعناهم سويةً
01:27
circuits that the most creative, tiny, little hands
31
87260
3000
فاننا نحصل على دارة كهربائية .. انها الدارة الاكثر ابداعاً .. والتي صنعت بواسطة هذه الايدي الصغيرة
01:30
can build on their own.
32
90260
3000
دون أي مساعدة خارجية
01:33
(Applause)
33
93260
5000
(تصفيق)
01:38
And so I want to do a little demo for you.
34
98260
3000
أريد ان اقدم لكم عرضاً صغيراً
01:42
So if I take this salt dough,
35
102260
2000
.. حسناً .. ان اخذتم الصلصال الملحي
01:44
again, it's like the play-dough you probably made as kids,
36
104260
2000
ومرة اخرى .. انه نفس الصلصال الذي يستخدمه اطفالكم للعب
01:46
and I plug it in --
37
106260
2000
و من ثم نوصله
01:48
it's a two-lead battery pack, simple battery pack,
38
108260
3000
انها بطارية .. بطارية بسيطة
01:51
you can buy them at Radio Shack
39
111260
2000
يمكن شراءها .. من راديو تشاك ..
01:53
and pretty much anywhere else --
40
113260
2000
او من اي مكان آخر
01:55
we can actually then
41
115260
3000
من ثم .. يمكننا ان
01:58
light things up.
42
118260
3000
نستخدم هذا ..لإضاءة المصابيح
02:02
But if any of you have studied electrical engineering,
43
122260
2000
ولكن ان كنت تدرس الهندسة الكهربائية
02:04
we can also create a short circuit.
44
124260
2000
يمكنك ان تصنع دارة كهربائية
02:06
If I push these together, the light turns off.
45
126260
3000
اذا ضغطت هنا .. سوف تنطفىء الاضواء
02:09
Right, the current wants to run through the play-dough, not through that LED.
46
129260
2000
نعم .. ان التيار الكهربائي يمر عبر الصلصال .. وليس من خلال الصمام
02:11
If I separate them again, I have some light.
47
131260
2000
وان فصلتهم مجددا .. سوف احصل على الضوء
02:13
Well now if I take that sugar dough,
48
133260
2000
والان ان اخذت صلصال السكر
02:15
the sugar dough doesn't want to conduct electricity.
49
135260
2000
فان صلصال السكر لن يسمح للتيار بالعبور ..
02:17
It's like a wall to the electricity.
50
137260
2000
انه يمثل عائق امام الكهرباء
02:19
If I place that between, now all the dough is touching,
51
139260
3000
وان وضعته هنا في المنتصف .. والان الصلصال متواصل فيما بينه
02:22
but if I stick that light back in,
52
142260
2000
وان وصلت الضوء اليه ..
02:24
I have light.
53
144260
2000
نرى انه يعمل ..
02:26
In fact, I could even add some movement to my sculptures.
54
146260
3000
في الحقيقة .. يمكن ان اضيف .. بعض اللمسات على " مجسمات الصلصال "
02:29
If I want a spinning tail, let's grab a motor,
55
149260
2000
وان أردت ذيلا دائرا .. سوف احضر محرك
02:31
put some play-dough on it, stick it on
56
151260
3000
ومن ثم اضع بعض العجين عليه .. اقوم بإيصاله
02:34
and we have spinning.
57
154260
2000
ومن ثم لدينا الذيل الدوار
02:36
(Applause)
58
156260
4000
(تصفيق)
02:40
And once you have the basics,
59
160260
2000
و ما إن تتعلم الاساسيات
02:42
we can make a slightly more complicated circuit.
60
162260
2000
يمكنك ان تصنع دارات كهربائية معقدة اكثر
02:44
We call this our sushi circuit. It's very popular with kids.
61
164260
3000
نحن ندعوا هذه " دارة السوشي الكهربائية " .. انه معروفة بين طلابنا
02:47
I plug in again the power to it.
62
167260
3000
وها انا اصلها مجدد الى الكهرباء ..
02:50
And now I can start talking about parallel and series circuits.
63
170260
3000
والان يمكنني ان أبدأ الشرح عن الدارات الكهربائية المتوازية و المتتالية
02:53
I can start plugging in lots of lights.
64
173260
3000
يمكنني ان أصل الكثير من الاضواء
02:58
And we can start talking about things like electrical load.
65
178260
3000
ومن هنا يمكنني ان انطلق في الشرح عن الحمولة الكهربائية
03:01
What happens if I put in lots of lights
66
181260
2000
ماذا يحدث ان وضعنا الكثير من الانوار
03:03
and then add a motor?
67
183260
2000
ومن ثم وضعنا محرك ؟
03:05
It'll dim.
68
185260
2000
سوف تخفت الإضاءة
03:07
We can even add microprocessors
69
187260
3000
يمكننا اضافة معالجات مُصغرة
03:10
and have this as an input
70
190260
2000
وان نستخدمها كمدخلات بيانات ..
03:12
and create squishy sound music that we've done.
71
192260
3000
وان نصدر أصواتاً اسفنجية
03:15
You could do parallel and series circuits
72
195260
2000
يمكنان ان نقوم بالعديد من الدارات " المتوازية "
03:17
for kids using this.
73
197260
3000
لكي يتعلم الاطفال منها
03:20
So this is all in your home kitchen.
74
200260
3000
وكل هذا موجود في " مطبخك "
03:23
We've actually tried to turn it into an electrical engineering lab.
75
203260
3000
في الحقيقة حاولنا تحويل المطبخ الى مختبر هندسة كهربائية
03:26
We have a website, it's all there. These are the home recipes.
76
206260
3000
ولدينا موقع .. موضح عليه كل هذا .. ولدينا ايضاً وصفات ..
03:29
We've got some videos. You can make them yourselves.
77
209260
2000
لدينا ملفات فيديو .. يمكنكم ان تستخدموها لكي تقوم بكل هذا بأنفسكم
03:31
And it's been really fun since we put them up to see where these have gone.
78
211260
3000
لقد كانت خطوة رائعة ان نحمل هذه الوصفات والملفات لكي نرى تفاعل الناس
03:34
We've had a mom in Utah who used them with her kids,
79
214260
2000
لقد اخبرتنا أم من " يوتاوه انها تستخدم وصفاتنا مع اولادها ..
03:36
to a science researcher in the U.K.,
80
216260
2000
ولقد استخدمها باحثون في بريطانيا
03:38
and curriculum developers in Hawaii.
81
218260
3000
ومطوري المناهج في هاوايي
03:41
So I would encourage you all to grab some Play-Doh,
82
221260
2000
وانا احثكم على ان تحضروا بعضاً من الصلصال ..
03:43
grab some salt, grab some sugar and start playing.
83
223260
3000
وقليلاً من الملح والسكر .. وتبدأوا باللعب
03:46
We don't usually think of our kitchen as an electrical engineering lab
84
226260
3000
نحن عادة لا ننظر الى مطبخنا .. وكأنه مخبر هندسة كهربائية ..
03:49
or little kids as circuit designers,
85
229260
2000
ولا الى اطفالنا و كأنهم مصمموا دارات كهربائية
03:51
but maybe we should.
86
231260
2000
ولكن ربما يتوجب علينا ذلك
03:53
Have fun. Thank you.
87
233260
2000
إستمتعوا .. شُكراً لكم
03:55
(Applause)
88
235260
7000
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7