請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Joan Liu
審譯者: Jenny Yang
00:15
I'm a huge believer in hands-on education.
0
15260
3000
我非常相信親自動手做的學習方式。
00:19
But you have to have the right tools.
1
19260
2000
但你需要正確的工具。
00:21
If I'm going to teach my daughter about electronics,
2
21260
3000
如果我要教我女兒電學,
00:24
I'm not going to give her a soldering iron.
3
24260
2000
我不會給他洛鐵。
00:26
And similarly, she finds prototyping boards
4
26260
2000
同樣的,如果她用原型板
00:28
really frustrating for her little hands.
5
28260
3000
對她的小手來說是非常麻煩的。
00:31
So my wonderful student Sam and I
6
31260
3000
所以我的學生山姆和我
00:34
decided to look at the most tangible thing we could think of:
7
34260
2000
決定要用我們能想到最實際的東西:
00:36
Play-Doh.
8
36260
2000
黏土。
00:38
And so we spent a summer
9
38260
2000
所以我們花了一個暑假
00:40
looking at different Play-Doh recipes.
10
40260
2000
來找各種黏土的做法。
00:42
And these recipes probably look really familiar
11
42260
2000
而這些做法或許對那些曾經
00:44
to any of you who have made homemade play-dough --
12
44260
2000
做過自製黏土的人會覺得很熟悉,
00:46
pretty standard ingredients you probably have in your kitchen.
13
46260
3000
這些標準原料或許是你在廚房就已經有的。
00:49
We have two favorite recipes --
14
49260
2000
我們有兩個最喜歡的做法:
00:51
one that has these ingredients
15
51260
2000
一個有這些原料
00:53
and a second that had sugar instead of salt.
16
53260
2000
另一個將鹽改成糖。
00:55
And they're great. We can make great little sculptures with these.
17
55260
3000
而且他們很棒。我們可以做這些很棒的小雕塑品。
00:58
But the really cool thing about them is when we put them together.
18
58260
3000
但更酷的是如果你把他們放在一起,
01:01
You see that really salty Play-Doh?
19
61260
2000
你看到那個很鹹的黏土,
01:03
Well, it conducts electricity.
20
63260
2000
它會導電。
01:05
And this is nothing new.
21
65260
2000
而且這不是新發現。
01:07
It turns out that regular Play-Doh that you buy at the store conducts electricity,
22
67260
2000
其實市售的黏土也可以導電,
01:09
and high school physics teachers have used that for years.
23
69260
3000
且中學物理老師已經用這個好幾年了。
01:12
But our homemade play-dough
24
72260
2000
但我們這些自製的黏土
01:14
actually has half the resistance of commercial Play-Doh.
25
74260
2000
事實上電阻是市售的一半。
01:16
And that sugar dough?
26
76260
2000
那個糖黏土呢?
01:18
Well it's 150 times more resistant to electric current
27
78260
2000
它的電阻比鹽黏土大
01:20
than that salt dough.
28
80260
2000
一百五十倍。
01:22
So what does that mean?
29
82260
2000
這是什麼意思呢?
01:24
Well it means if you them together you suddenly have circuits --
30
84260
3000
意思是如果你把它們放在一起你就有了電路--
01:27
circuits that the most creative, tiny, little hands
31
87260
3000
一個很有創造力的小小手
01:30
can build on their own.
32
90260
3000
可以自行完成的電路。
01:33
(Applause)
33
93260
5000
(掌聲)
01:38
And so I want to do a little demo for you.
34
98260
3000
所以我要做個小示範。
01:42
So if I take this salt dough,
35
102260
2000
如果我拿這個鹽黏土--
01:44
again, it's like the play-dough you probably made as kids,
36
104260
2000
它跟你們小時候玩過的差不多--
01:46
and I plug it in --
37
106260
2000
然後我將它通電--
01:48
it's a two-lead battery pack, simple battery pack,
38
108260
3000
這是個二鉛電池組,很簡單的電池組--
01:51
you can buy them at Radio Shack
39
111260
2000
你可以在Radio Shack
01:53
and pretty much anywhere else --
40
113260
2000
或是其他很多地方都買的到--
01:55
we can actually then
41
115260
3000
我們真的可以
01:58
light things up.
42
118260
3000
讓燈亮起來。
02:02
But if any of you have studied electrical engineering,
43
122260
2000
但如果在座各位有學電路工程,
02:04
we can also create a short circuit.
44
124260
2000
我們也可以創造短路。
02:06
If I push these together, the light turns off.
45
126260
3000
如果我把這些放在一起,燈會暗掉。
02:09
Right, the current wants to run through the play-dough, not through that LED.
46
129260
2000
好,電路會想要通過黏土而不是LED燈。
02:11
If I separate them again, I have some light.
47
131260
2000
如果我把它們分開,我又有燈光了。
02:13
Well now if I take that sugar dough,
48
133260
2000
現在如果我拿那糖黏土,
02:15
the sugar dough doesn't want to conduct electricity.
49
135260
2000
糖黏土不想要傳導電流,
02:17
It's like a wall to the electricity.
50
137260
2000
有點像是擋住電流的牆壁。
02:19
If I place that between, now all the dough is touching,
51
139260
3000
如果我把它放在中間,現在所有黏土都有接觸,
02:22
but if I stick that light back in,
52
142260
2000
但當我把燈放回去的時候,
02:24
I have light.
53
144260
2000
燈會亮。
02:26
In fact, I could even add some movement to my sculptures.
54
146260
3000
事實上,我還可以在我的雕塑品中加入一些動作。
02:29
If I want a spinning tail, let's grab a motor,
55
149260
2000
如果我想要一條旋轉尾巴,我們可以拿一個馬達,
02:31
put some play-dough on it, stick it on
56
151260
3000
覆上一些黏土,黏上去,
02:34
and we have spinning.
57
154260
2000
我們就可以讓它轉了。
02:36
(Applause)
58
156260
4000
(掌聲)
02:40
And once you have the basics,
59
160260
2000
當你會這些基本的以後,
02:42
we can make a slightly more complicated circuit.
60
162260
2000
我們就可以做複雜的電路了。
02:44
We call this our sushi circuit. It's very popular with kids.
61
164260
3000
我們叫這個壽司電路,非常受孩子們喜愛。
02:47
I plug in again the power to it.
62
167260
3000
我將它插電。
02:50
And now I can start talking about parallel and series circuits.
63
170260
3000
現在我可以探討串聯和並聯。
02:53
I can start plugging in lots of lights.
64
173260
3000
我可以放進很多個燈泡。
02:58
And we can start talking about things like electrical load.
65
178260
3000
我們可以開始探討電負載量。
03:01
What happens if I put in lots of lights
66
181260
2000
當我放進很多燈泡
03:03
and then add a motor?
67
183260
2000
又放進馬達時會怎麼樣?
03:05
It'll dim.
68
185260
2000
燈泡會變暗。
03:07
We can even add microprocessors
69
187260
3000
我們也可以放入微處理器,
03:10
and have this as an input
70
190260
2000
用這個當作輸入
03:12
and create squishy sound music that we've done.
71
192260
3000
然後創造模湖的音效。
03:15
You could do parallel and series circuits
72
195260
2000
你可以與孩子用這個
03:17
for kids using this.
73
197260
3000
做出並連和電路組合。
03:20
So this is all in your home kitchen.
74
200260
3000
所以這些都是你廚房裡有的東西。
03:23
We've actually tried to turn it into an electrical engineering lab.
75
203260
3000
我們試著將它改造成電機工程實驗室。
03:26
We have a website, it's all there. These are the home recipes.
76
206260
3000
我們有個網站,所有東西都在上面。這些是家庭中製作的方法。
03:29
We've got some videos. You can make them yourselves.
77
209260
2000
我們有些影片。你們也可以自己做。
03:31
And it's been really fun since we put them up to see where these have gone.
78
211260
3000
很有趣的是我們可以知道這個計畫影響了什麼。
03:34
We've had a mom in Utah who used them with her kids,
79
214260
2000
有個在猶他的媽媽和他的孩子用這個
03:36
to a science researcher in the U.K.,
80
216260
2000
做了一個在英國的科學實驗,
03:38
and curriculum developers in Hawaii.
81
218260
3000
夏威夷的教材研究也用了這個。
03:41
So I would encourage you all to grab some Play-Doh,
82
221260
2000
所以我鼓勵你們拿起一些黏土,
03:43
grab some salt, grab some sugar and start playing.
83
223260
3000
拿一些鹽、一些糖,然後開始玩。
03:46
We don't usually think of our kitchen as an electrical engineering lab
84
226260
3000
我們不常把廚房當作電機實驗室,
03:49
or little kids as circuit designers,
85
229260
2000
也不會把小朋友想成電路設計師,
03:51
but maybe we should.
86
231260
2000
但或許我們應該要這麼想。
03:53
Have fun. Thank you.
87
233260
2000
好好玩!謝謝。
03:55
(Applause)
88
235260
7000
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。