AnnMarie Thomas: Hands-on science with squishy circuits

122,916 views ・ 2011-04-04

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Rezhwan Rawaz Reviewer: Daban Q Jaff
00:15
I'm a huge believer in hands-on education.
0
15260
3000
من بڕوایەکی زۆرم بە پەروەردە ھەیە.
00:19
But you have to have the right tools.
1
19260
2000
بەڵام پێویستە کەرستە ڕاستەکانت ھەبێت.
00:21
If I'm going to teach my daughter about electronics,
2
21260
3000
گەر کچەکەم فێر بکەم دەربارەی ئەلیکترۆنیک،
00:24
I'm not going to give her a soldering iron.
3
24260
2000
ئامێری داڕشتەی نادەمە دەست.
00:26
And similarly, she finds prototyping boards
4
26260
2000
هەروەها، تەختەی نموونەی تاقیگەی دەدۆزێتەوە
00:28
really frustrating for her little hands.
5
28260
3000
بەڕاستی بەربەستە بۆ دەستە بچوکەکانی.
00:31
So my wonderful student Sam and I
6
31260
3000
بۆیە من و خوێندکارە ناوازەکەم سام
بڕیارماندا لە هەستپیکراوەکان بگەڕێین
00:34
decided to look at the most tangible thing we could think of:
7
34260
2000
00:36
Play-Doh.
8
36260
2000
یاری هەویر.
00:38
And so we spent a summer
9
38260
2000
و بۆیە هاوێنیکمان بەسەر برد
00:40
looking at different Play-Doh recipes.
10
40260
2000
گەڕان بەدوای ڕەچەتەی یاری هەویری جیاواز.
00:42
And these recipes probably look really familiar
11
42260
2000
و ئەو ڕەچەتانە دەشێت بەڕاستی ناسراو بن
00:44
to any of you who have made homemade play-dough --
12
44260
2000
هەریەک لە ئێوە کە یاری هەویری لە ماڵەوە کردوە
00:46
pretty standard ingredients you probably have in your kitchen.
13
46260
3000
پێکهێنی جوانی ستاندارد کە دەشێت لە ماڵەوە .هەبێت
00:49
We have two favorite recipes --
14
49260
2000
دوو ڕەچەتەی پەسەند--
00:51
one that has these ingredients
15
51260
2000
یەکەم کە ئەو پێکهێنانەی هەیە
00:53
and a second that had sugar instead of salt.
16
53260
2000
و دووەم کە شەکری هەیە لە شوێنی خوێ.
00:55
And they're great. We can make great little sculptures with these.
17
55260
3000
و زۆر باشن. دەتوانین پەیکەرێکی بچوکی باشی لێ دروست بکەین.
00:58
But the really cool thing about them is when we put them together.
18
58260
3000
بەڵام شتە خۆشەکە دەربەرەیان ئەوەیە کاتێک بەیەکەوەیان دادەنێین.
01:01
You see that really salty Play-Doh?
19
61260
2000
ئەم یاریە هەویریە خوێیاویە دەبینیت؟
01:03
Well, it conducts electricity.
20
63260
2000
باشە، کارەبە دەگەیەنێت.
01:05
And this is nothing new.
21
65260
2000
و ئەمە شتێکی نوێ نییە.
01:07
It turns out that regular Play-Doh that you buy at the store conducts electricity,
22
67260
2000
یاری هەویری ئاسایی کە دەیکڕی کارەبا دەگەیەنێت
01:09
and high school physics teachers have used that for years.
23
69260
3000
مامۆستایانی فیزیا ئەوەیان بۆ چيندین ساڵ بەکارهێناوە.
01:12
But our homemade play-dough
24
72260
2000
بەڵام یاریە هەویریەکەی ماڵەوەمان
01:14
actually has half the resistance of commercial Play-Doh.
25
74260
2000
نیوەی بەرگری یاری هەویری بازرگانی هەیە.
01:16
And that sugar dough?
26
76260
2000
و ئەم هەویری شەکرە؟
01:18
Well it's 150 times more resistant to electric current
27
78260
2000
لە ڕاستیدا ١٥٠ جار بەهێزترە بۆ بەرگری کارەبا
01:20
than that salt dough.
28
80260
2000
لە هەویری خوێیەکە.
01:22
So what does that mean?
29
82260
2000
کەواتە ئەوە چ دەگەیەنێت؟
01:24
Well it means if you them together you suddenly have circuits --
30
84260
3000
مانای ئەوەیە گەر بەیەکەوەت دانان لە ناکاو خولێکت دەبێت
01:27
circuits that the most creative, tiny, little hands
31
87260
3000
خولێکی زۆرترین دروستکەر، زۆر بچوک و دەستی بچوک
01:30
can build on their own.
32
90260
3000
دەکرێت لە سەرخۆ یان دروست بکرێت.
01:33
(Applause)
33
93260
5000
(چەپڵە لێدان)
01:38
And so I want to do a little demo for you.
34
98260
3000
بۆیە دەمەوێت پیشاندانێکی بچوکتان بۆ بکەم.
01:42
So if I take this salt dough,
35
102260
2000
گەر ئەم هەویرە خوێیر ببەم،
01:44
again, it's like the play-dough you probably made as kids,
36
104260
2000
دو,بارە، وەک یاری هەویریە کە بە منداڵی دەتانکرد،
01:46
and I plug it in --
37
106260
2000
و من تۆپەڵی دەکەم --
01:48
it's a two-lead battery pack, simple battery pack,
38
108260
3000
دوو بارگەی قوڕقوشم، و بەرگەیەکی ئاسییە،
01:51
you can buy them at Radio Shack
39
111260
2000
دەتوانیت لە ڕادیۆ شاک بیانکڕیت
01:53
and pretty much anywhere else --
40
113260
2000
و لە هەموو شوێنێکی تر --
01:55
we can actually then
41
115260
3000
لە ڕاستیدا دواتر دەتوانین
01:58
light things up.
42
118260
3000
شتەکان داگیرسێنین.
02:02
But if any of you have studied electrical engineering,
43
122260
2000
بەڵام گەر لە ئەندازیاری کارەبا خوێندوتانە
02:04
we can also create a short circuit.
44
124260
2000
دەتوانیت خولێکی کورت دروست بکەیت.
02:06
If I push these together, the light turns off.
45
126260
3000
پاڵیان پێوەدەنێم بەیەکەوە، ڕوناکیەکان دەکوژێنەوە.
02:09
Right, the current wants to run through the play-dough, not through that LED.
46
129260
2000
ڕاستە، تەزوەکە بە ناو یاری هەویرەکە دەڕوات
02:11
If I separate them again, I have some light.
47
131260
2000
گەر د,وبارە جیایان بکەمەوە، کەمێک ڕووناکیم دەبێ
02:13
Well now if I take that sugar dough,
48
133260
2000
گەر ئێستا هەویری شەکرەکە ببەم،
02:15
the sugar dough doesn't want to conduct electricity.
49
135260
2000
هەویری شەکرەکە کارەبا ناگەیەنێت.
02:17
It's like a wall to the electricity.
50
137260
2000
وەک بەربەست وایە بۆ کارەبا.
02:19
If I place that between, now all the dough is touching,
51
139260
3000
گەر لە نێوان هەویرەکەی دانێم، بەرکەوتنە،
02:22
but if I stick that light back in,
52
142260
2000
بەڵام گەر جارێکیتر ڕوناکیەکە بکەمەوە ناوی،
02:24
I have light.
53
144260
2000
ڕووناکیم هەیە.
02:26
In fact, I could even add some movement to my sculptures.
54
146260
3000
لە ڕاستیدا،دەتوانم جوڵەی زیاتری بۆ زیاد بکەم.
02:29
If I want a spinning tail, let's grab a motor,
55
149260
2000
گەر کلکێکی جوڵاوم بوێت، بزوێنێک دەهێنین،
02:31
put some play-dough on it, stick it on
56
151260
3000
کەمێک یاری هەویری لەسەر دانێ، پێوەی بلکێنە،
02:34
and we have spinning.
57
154260
2000
و بادانمان هەیە.
02:36
(Applause)
58
156260
4000
(چەپڵە لێدان)
02:40
And once you have the basics,
59
160260
2000
و کاتێک سەرەتایەکانت هەیە،
02:42
we can make a slightly more complicated circuit.
60
162260
2000
دەتوانین خولێکی ئاڵۆزتر دروست بکەین.
02:44
We call this our sushi circuit. It's very popular with kids.
61
164260
3000
ناوی دەنێن خولی سوشی. زۆە ناودارە لای منداڵان.
02:47
I plug in again the power to it.
62
167260
3000
دووبارە هێزی پێ دەدەم.
02:50
And now I can start talking about parallel and series circuits.
63
170260
3000
ئێستا دەتوانم باسی خولی هاوڕێک و زنجیرە بکەم.
02:53
I can start plugging in lots of lights.
64
173260
3000
دەتوانم تۆپەڵی بکەمەوە بۆ ڕووناکیەکی زۆر.
02:58
And we can start talking about things like electrical load.
65
178260
3000
دەتوانین قسە بکەین دەربارەی باری کارەبایی.
03:01
What happens if I put in lots of lights
66
181260
2000
چی دەبێت گەر ڕوناکیەکی زۆری بکەمە ناو
03:03
and then add a motor?
67
183260
2000
دواتر بزوێنێک دانێم؟
03:05
It'll dim.
68
185260
2000
تەڵخ دەبێت.
03:07
We can even add microprocessors
69
187260
3000
تەنانەت دەتوانین چارەسەری وردیش زیاد بکەین
03:10
and have this as an input
70
190260
2000
و هەمان بێت وەک زانیاری دەرەکی
03:12
and create squishy sound music that we've done.
71
192260
3000
ودروست کردنی میوزیکی ئارامبەخش کە کردومانە.
03:15
You could do parallel and series circuits
72
195260
2000
دەتتوانی خولی هاوڕێک و زنجیرە بکەیت
03:17
for kids using this.
73
197260
3000
بۆ ئە منداڵانەی ئەمە بەکار دەهێنن.
03:20
So this is all in your home kitchen.
74
200260
3000
کەواتە ئەمە هەموو لە چێشخانەی ماڵەکتدا هەیە.
03:23
We've actually tried to turn it into an electrical engineering lab.
75
203260
3000
لە ڕاستیدا هەوڵمانداوە بیگۆڕین بۆ تاقیگەی ئەندازیاری کارەبایی.
03:26
We have a website, it's all there. These are the home recipes.
76
206260
3000
ماڵپەڕێکمان هەیە، هەمووی لەوێیە. ئەمانە ڕەچەتەی ماڵەوەن.
03:29
We've got some videos. You can make them yourselves.
77
209260
2000
هەندێک گرتەمان هەیە. دەتوانن خۆتان بیانکەن.
03:31
And it's been really fun since we put them up to see where these have gone.
78
211260
3000
زۆر چێژبەخش بووە لەو کاتەوەی بەیەکەوە بوون بۆ بینینی گەیشتوون بە کوێ
03:34
We've had a mom in Utah who used them with her kids,
79
214260
2000
دایکێک لە یوتاوا لەگەڵ منداڵەکانی بەکاریهێنا،
03:36
to a science researcher in the U.K.,
80
216260
2000
بۆ توێژەرێکی زانستی لە بەڕیتانیا،
03:38
and curriculum developers in Hawaii.
81
218260
3000
و بەرنامەی پێشکەوتوان لە هاوایی.
03:41
So I would encourage you all to grab some Play-Doh,
82
221260
2000
بۆیە هەموتان هان دەدەم بۆهێنانی یاری هەویر،
03:43
grab some salt, grab some sugar and start playing.
83
223260
3000
کەمێک خوێ، و شەکر بهێنە و دەست بکە بەیاری.
03:46
We don't usually think of our kitchen as an electrical engineering lab
84
226260
3000
هەمیشە وەک تاقیگەیەکی ئەلیکترۆنی بیر لە چێشتخانەکەمان ناکەینەوە
03:49
or little kids as circuit designers,
85
229260
2000
یان منداڵی بچوک وەک دروستکەری خول،
03:51
but maybe we should.
86
231260
2000
بەڵام ڕەنگە پێویست بێت وابکەین.
03:53
Have fun. Thank you.
87
233260
2000
کاتێکی خۆش بەسەرببەن. سوپاس.
03:55
(Applause)
88
235260
7000
(چەپڵە لێدان)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7