How to manage your emotions

1,691,221 views ・ 2023-02-16

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Emel Çırakoğlu Gözden geçirme: Gizem Nur Denizer
00:06
You and your friend need to ace Friday’s exam to avoid summer classes,
0
6961
4546
Yaz okulundan kurtulmak için sen ve arkadaşının
cuma günkü sınavda iyi bir performans sergilemesi lazım
00:11
and after a week of studying, you both feel confident that you pulled it off.
1
11799
4296
ve bir hafta çalıştıktan sonra, ikiniz de
başardığınıza inanıyor, özgüvenli hissediyorsunuz.
00:16
But when you get your grades back,
2
16471
1626
Ama notlarınız açıklandığında,
00:18
they’re much lower than the two of you expected.
3
18097
2711
ikiniz de beklediğinizden daha düşük aldığınızı görüyorsunuz.
00:21
You’re devastated.
4
21017
1209
Mahvolmuş bir haldesiniz.
00:22
However, your friend doesn't seem too bothered,
5
22393
2961
Her nasılsa, arkadaşınız o kadar da rahatsız olmuş gözükmüyor
00:25
and it's making you wonder why you can't shake this off like they can.
6
25354
3921
bu sizi neden ben kafama takarken arkadaşım bu kadar rahat diye düşündürür.
00:29
But should you really be trying to look on the bright side?
7
29525
3170
Ama gerçekten de olumlu taraftan bakmaya çalışmanız gerekiyor mu?
00:32
And is controlling our emotions even possible in the first place?
8
32695
4254
Ve duygularımızı kontrol etmek ilk etapta bile mümkün olabilir mi?
00:37
The answer to the last question is a definitive “yes.”
9
37450
4046
Son sorunun cevabı kesinlikle ″evet″tir.
00:41
There are numerous strategies for regulating our emotions,
10
41788
3169
Duygularımızı kontrol etmek için birçok strateji var,
00:44
and one framework to understand these techniques is called the Process Model.
11
44957
4880
ve bu teknikleri anlamamızı sağlayan çalışmalardan bir tanesi Süreç Modeli.
00:49
Psychologists use this tool to identify where and how to intervene
12
49962
4505
Psikologlar, bu aracı, duygularımızı oluşturan sürece
nerede ve nasıl müdahale edileceğini belirlemek için kullanırlar.
00:54
in the process that forms our emotions.
13
54467
2544
00:57
That process has four steps:
14
57220
2502
Bu sürecin dört aşaması vardır:
00:59
first, we enter a situation, real or imagined,
15
59722
3754
ilk olarak, bir durumun içine gireriz: hayal veya gerçek
01:03
and that draws our attention.
16
63476
2169
ve bu durum dikkatimizi çeker.
Ardından durumu, hedeflerimize yardımcı olup olmadığı
01:06
Then we evaluate, or appraise, the situation
17
66062
3670
veya engel olup olmadığı hakkında
01:09
and whether it helps or hinders our goals.
18
69732
2544
yeniden değerlendiririz ya da gözden geçiririz.
01:12
Finally, this appraisal leads to a set of changes in how we feel, think, and behave,
19
72568
5381
Son olarak, bu değerlendirme nasıl hissettiğimiz, düşündüğümüz,
ve davrandığımız konusunda bir dizi değişikliğe neden olur,
01:18
known as an emotional response.
20
78324
3086
bu duygusal tepki olarak bilinir.
01:21
Each step of this process offers an opportunity to consciously intervene
21
81911
4880
Bu sürecin her bir aşaması bilinçli müdahaleye
ve duygularımızı değiştirebilmeye olanak sağlar
01:26
and change our emotions,
22
86791
1960
01:28
and the Process Model outlines what strategies we might try at each phase.
23
88835
4921
ve Süreç Modeli her aşamada hangi stratejileri kullanabileceğimizi belirtir.
01:33
To see this in action, let’s imagine you’ve been invited to the same party
24
93798
4004
Bunun işe yaradığını görmek için, haz etmediğiniz eski sevgiliniz
ve onun yeni sevgilisi ile aynı partiye davet edildiğinizi hayal edin.
01:37
as your least-favorite ex and their new partner.
25
97802
3211
01:41
Your first strategy could be avoiding the situation altogether
26
101264
4296
İlk taktiğiniz partiyi es geçerek durumu tamamen
01:45
by skipping the party.
27
105560
1710
görmezden gelmek olabilir.
01:47
But if you do attend, you could also try modifying the situation
28
107270
4880
Ama eğer partiye katılırsanız,
eski sevgiliniz ile muhatap olmamayı tercih ederek
01:52
by choosing not to interact with your ex.
29
112150
2836
durumu değiştirebilirsiniz.
01:55
If that’s proving difficult, you might want to shift your attention,
30
115111
3962
Eğer bu zor geliyorsa, dikkatinizi başka yere yöneltmek isteyebilirsiniz,
01:59
maybe by playing a game with your friends
31
119073
2044
eski sevgilinizin yeni partnerine odaklanmak yerine
02:01
rather than focusing on your ex’s new partner.
32
121117
2544
arkadaşlarınızla oyun oynayabilirsiniz.
02:03
Another option would be to re-evaluate how you think about the situation.
33
123870
5046
Diğer bir seçenek, durum hakkında ne düşündüğünüzle
ilgili yeniden değerlendirme yapmak olabilir.
02:09
After seriously reappraising things,
34
129125
2169
Bazı şeyleri ciddiyetle değerlendirdikten sonra,
02:11
you might realize that you don’t care who your ex dates.
35
131460
3504
eski sevgilinizin kiminle çıktığını umursamadığınızı fark edebilirsiniz.
Eğer bu stratejilerin hiçbiri işe yaramazsa
02:15
If none of these strategies work,
36
135089
1710
02:16
you can always try tempering your emotional response after the fact.
37
136841
4755
yaşananlardan sonra duygusal tepkilerinizi hafifletmeyi deneyebilirsiniz.
02:21
But this can be tricky.
38
141929
1335
Ama bu biraz zor olabilir.
02:23
Many of the easiest ways to do this,
39
143389
2169
Bunu yapmanın kolay yolları,
02:25
like hiding your emotions or trying to change them with recreational drugs,
40
145558
4921
-duygularınızı saklamak veya onları uyuşturucu maddelerle değiştirmek gibi-
02:30
generally lead to more negative feelings and health concerns in the long term.
41
150563
4463
genellikle uzun vadede daha fazla olumsuz duyguya ve sağlık sorunlarına neden olur.
02:35
More sustainable strategies here include going for a long walk,
42
155318
4129
Daha sürdürülebilir stratejiler ise yürüyüş yapmak,
02:39
taking slow, deep breaths, or talking with someone in your support system.
43
159447
4755
yavaş, derin nefes almak, veya destek sisteminde çalışan biriyle konuşmaktır.
02:44
While using all these strategies well takes practice,
44
164410
3253
Bu yöntemleri iyi kullanmak pratik isterken,
02:47
learning to notice your emotions
45
167663
1877
duygularınızı fark etmeyi öğrenmek
02:49
and reflect on where they’re coming from is half the battle.
46
169540
3087
ve kökenlerinin nerede olduğunu anlamak mücadelenin yarısını oluşturur.
02:52
And once you’ve truly internalized that you can regulate your emotions,
47
172835
4546
Gerçekten de duygularınızı kontrol etmeyi içselleştirdiğinizde,
02:57
doing so becomes much easier.
48
177465
2002
bunu yapmak çok daha kolaylaşır.
02:59
But should you use these techniques to constantly maintain a good mood?
49
179884
4296
Ama sürekli iyi ruh halinde olmak için bu teknikleri kullanmalı mısınız?
03:04
That answer depends on how you define what makes a mood “good.”
50
184472
4337
Bu cevap, bir ruh halini neyin ″iyi″ yaptığı düşüncenize göre değişir.
03:09
It's tempting to think we should always try to avoid sadness and frustration,
51
189227
4462
Üzüntü ve hayal kırıklığını her zaman göz ardı etmeyi düşünmek cazip geliyor,
03:13
but no emotion is inherently good or bad—
52
193689
3337
ama hiçbir duygu özünde iyi veya kötü değildir
03:17
they’re either helpful or unhelpful depending on the situation.
53
197318
4087
duruma göre ya yararlı ya da faydasız olurlar.
03:21
For example, if a friend is telling you about the loss of a loved one,
54
201781
4129
Örneğin, eğer bir arkadaşınız sevdiği birinin kaybı ile ilgili konuşuyorsa,
03:25
feeling and expressing sadness isn’t just appropriate,
55
205910
3795
üzgün hissetmek veya üzüntüyü ifade etmek sadece duruma uygun olmakla kalmaz,
03:29
it can help you empathize and support them.
56
209872
2544
onlarla empati kurmanıza ve desteklemenize de yardımcı olurlar.
03:32
Conversely, while it’s unhealthy to regularly ignore your emotions,
57
212583
4046
Diğer bir taraftan, duygularınızı sürekli yok saymak sağlığınız için zararlıdır,
03:36
forcing a smile to get through a one-time annoyance is perfectly reasonable.
58
216796
4463
ama sadece bir seferliğine sıkıntıyla baş etmek için gülmeye çalışmak tamamen makul.
03:42
We hear a lot of mixed messages about emotions.
59
222260
3211
Duygular hakkında bir sürü karmakarışık mesajlar duyuyoruz.
03:45
Some pressure us to stay upbeat
60
225680
2419
Bazıları zinde kalmamız için baskı uygularken
03:48
while others tell us to simply take our emotions as they come.
61
228099
3420
bazıları da basitçe duygularımızı kabul etmemiz gerektiğini söylüyor.
03:51
But in reality, each person has to find their own balance.
62
231727
3837
Ama gerçekte, her insanın kendi dengesini keşfetmesi gerekir.
03:55
So if the question is: “should you always try to be happy?”
63
235815
4296
Yani eğer soru buysa: ″Her zaman mutlu olmaya çalışmalı mıyız?″
04:00
The answer is no.
64
240111
1209
Bu sorunun cevabı hayır.
04:01
Studies suggest that people fixated on happiness
65
241320
2962
Araştırmalara göre, mutluluğa kafayı takmış insanlar
04:04
often experience secondary negative emotions,
66
244282
2627
sıklıkla ikincil olumsuz duygular deneyimliyorlar,
04:06
like guilt,
67
246909
1668
suçluluk gibi,
04:08
or frustration over being upset,
68
248577
2878
veya üzgün olmanın verdiği yılgınlık gibi
04:11
and disappointment that they don't feel happier.
69
251455
2670
ve mutlu hissetmedikleri için hayal kırıklığı yaşıyorlar.
04:14
This doesn't mean you should let sadness or anger take over.
70
254417
3545
Bu, üzüntünün veya öfkenin hakimiyetine izin vermeliyiz anlamına gelmiyor.
04:18
But strategies like reappraisal can help you re-evaluate
71
258045
3379
Yeniden değerlendirme gibi stratejiler, üzüntüyü kabul etmenizi sağlayarak
04:21
your thoughts about a situation,
72
261424
2127
bir durum hakkındaki düşüncelerinizi
04:23
allowing you to accept that you feel sad
73
263551
2878
gözden geçirmenize yardımcı olabilir
04:26
and cultivate hope that things will get better.
74
266429
3295
ve her şeyin güzel olacağına dair umutlarınızı yeşertir.

Original video on YouTube.com
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7