How to manage your emotions

1,714,933 views ・ 2023-02-16

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Trang Phạm Reviewer: 24 Anh
00:06
You and your friend need to ace Friday’s exam to avoid summer classes,
0
6961
4546
Bạn và bạn của mình cần vượt qua kỳ thi vào thứ Sáu để không phải học hè,
00:11
and after a week of studying, you both feel confident that you pulled it off.
1
11799
4296
và sau một tuần học tập, cả hai đều tự tin mình sẽ thành công.
00:16
But when you get your grades back,
2
16471
1626
Nhưng khi nhận điểm,
00:18
they’re much lower than the two of you expected.
3
18097
2711
con số lại thấp hơn nhiều so với những gì hai bạn kỳ vọng.
00:21
You’re devastated.
4
21017
1209
Bạn cảm thấy tuyệt vọng.
00:22
However, your friend doesn't seem too bothered,
5
22393
2961
Tuy nhiên, người bạn kia dường như không mấy bận tâm,
00:25
and it's making you wonder why you can't shake this off like they can.
6
25354
3921
và điều đó khiến bạn tự hỏi làm thế nào để có thể bình thản như họ.
00:29
But should you really be trying to look on the bright side?
7
29525
3170
Nhưng bạn có thật sự nên tỏ ra lạc quan không?
00:32
And is controlling our emotions even possible in the first place?
8
32695
4254
Và việc kiểm soát cảm xúc của bản thân có khả thi ngay từ đầu không?
00:37
The answer to the last question is a definitive “yes.”
9
37450
4046
Câu trả lời cho câu hỏi sau là “có“.
00:41
There are numerous strategies for regulating our emotions,
10
41788
3169
Có rất nhiều cách thức để kiểm soát cảm xúc của chúng ta.
00:44
and one framework to understand these techniques is called the Process Model.
11
44957
4880
và một cách để hiểu những kỹ thuật này được gọi là Mô hình Quy trình.
00:49
Psychologists use this tool to identify where and how to intervene
12
49962
4505
Các nhà tâm lý học sử dụng kĩ thuật này để xác định vị trí và cách thức can thiệp
00:54
in the process that forms our emotions.
13
54467
2544
vào quá trình hình thành cảm xúc của chúng ta.
00:57
That process has four steps:
14
57220
2502
Quá trình gồm bốn bước:
00:59
first, we enter a situation, real or imagined,
15
59722
3754
đầu tiên, ta bước vào một tình huống, thực tế hoặc tưởng tượng,
01:03
and that draws our attention.
16
63476
2169
và tình huống đó thu hút sự chú ý của ta.
01:06
Then we evaluate, or appraise, the situation
17
66062
3670
Rồi chúng ta đánh giá hoặc thẩm định tình huống
01:09
and whether it helps or hinders our goals.
18
69732
2544
liệu nó giúp ích hay cản trở các mục tiêu của ta.
01:12
Finally, this appraisal leads to a set of changes in how we feel, think, and behave,
19
72568
5381
Cuối cùng, sự thẩm định này dẫn đến một loạt những thay đổi
trong cảm nhận, suy nghĩ và hành vi,
01:18
known as an emotional response.
20
78324
3086
được gọi là một phản ứng cảm xúc.
01:21
Each step of this process offers an opportunity to consciously intervene
21
81911
4880
Mỗi bước của quy trình này tạo cơ hội để can thiệp một cách có ý thức
01:26
and change our emotions,
22
86791
1960
và thay đổi cảm xúc của chúng ta,
01:28
and the Process Model outlines what strategies we might try at each phase.
23
88835
4921
và Mô Hình Quy Trình vạch ra chiến lược mà ta có thể thử ở mỗi giai đoạn.
01:33
To see this in action, let’s imagine you’ve been invited to the same party
24
93798
4004
Để chứng minh, hãy tưởng tượng bạn được mời tới một bữa tiệc
01:37
as your least-favorite ex and their new partner.
25
97802
3211
có mặt người yêu cũ mà bạn ghét nhất và người yêu mới của họ.
01:41
Your first strategy could be avoiding the situation altogether
26
101264
4296
Chiến lược đầu tiên của bạn có thể là hoàn toàn né tránh tình huống
01:45
by skipping the party.
27
105560
1710
bằng cách không đi dự tiệc.
01:47
But if you do attend, you could also try modifying the situation
28
107270
4880
Nhưng nếu bạn tham gia, bạn cũng có thể xoay chuyển tình huống
01:52
by choosing not to interact with your ex.
29
112150
2836
bằng cách tránh tiếp xúc với người yêu cũ.
01:55
If that’s proving difficult, you might want to shift your attention,
30
115111
3962
Nếu điều đó khó khăn, bạn có thể chuyển sự chú ý của mình
01:59
maybe by playing a game with your friends
31
119073
2044
sang chơi trò chơi cùng bạn bè
02:01
rather than focusing on your ex’s new partner.
32
121117
2544
thay vì để ý đến người yêu mới của người yêu cũ.
02:03
Another option would be to re-evaluate how you think about the situation.
33
123870
5046
Một lựa chọn khác là đánh giá lại suy nghĩ của bạn về tình huống.
02:09
After seriously reappraising things,
34
129125
2169
Sau khi nghiêm túc đánh giá lại mọi thứ,
02:11
you might realize that you don’t care who your ex dates.
35
131460
3504
bạn có thể nhận ra mình chẳng bận tâm người yêu cũ đang hẹn hò với ai.
02:15
If none of these strategies work,
36
135089
1710
Nếu không chiến lược nào hiệu quả,
02:16
you can always try tempering your emotional response after the fact.
37
136841
4755
bạn luôn có thể thử tiết chế phản ứng cảm xúc của mình.
02:21
But this can be tricky.
38
141929
1335
Nhưng có thể sẽ khó đấy.
02:23
Many of the easiest ways to do this,
39
143389
2169
Có nhiều cách dễ dàng nhất để làm việc này,
02:25
like hiding your emotions or trying to change them with recreational drugs,
40
145558
4921
như che giấu hoặc cố thay đổi cảm xúc bằng cách dùng chất kích thích tiêu khiển,
02:30
generally lead to more negative feelings and health concerns in the long term.
41
150563
4463
thường dẫn đến nhiều cảm xúc tiêu cực và vấn đề sức khỏe hơn về lâu dài.
02:35
More sustainable strategies here include going for a long walk,
42
155318
4129
Các chiến lược bền vững hơn bao gồm đi bộ đường dài,
02:39
taking slow, deep breaths, or talking with someone in your support system.
43
159447
4755
hít thở chậm và sâu hoặc trò chuyện với người luôn ủng hộ bạn.
02:44
While using all these strategies well takes practice,
44
164410
3253
Dù cho phải thực hành thì mới có thể sử dụng tốt các chiến lược này,
02:47
learning to notice your emotions
45
167663
1877
học cách chú ý đến cảm xúc của bạn
02:49
and reflect on where they’re coming from is half the battle.
46
169540
3087
và tìm hiểu được nguyên do đã là thành công được một nửa.
02:52
And once you’ve truly internalized that you can regulate your emotions,
47
172835
4546
Và một khi bạn thực sự tiếp thu được rằng bạn có thể điều chỉnh cảm xúc của mình,
02:57
doing so becomes much easier.
48
177465
2002
mọi chuyện sẽ trở nên dễ dàng hơn nhiều.
02:59
But should you use these techniques to constantly maintain a good mood?
49
179884
4296
Nhưng liệu có nên sử dụng kĩ thuật này để luôn giữ tâm trạng tốt không?
03:04
That answer depends on how you define what makes a mood “good.”
50
184472
4337
Câu trả lời phụ thuộc vào cách bạn định nghĩa tâm trạng “tốt”.
03:09
It's tempting to think we should always try to avoid sadness and frustration,
51
189227
4462
Suy nghĩ rằng ai cũng muốn bản thân ngừng buồn bã và thất vọng có vẻ hợp lý,
03:13
but no emotion is inherently good or bad—
52
193689
3337
nhưng không có cảm xúc nào vốn dĩ là tốt hay xấu—
03:17
they’re either helpful or unhelpful depending on the situation.
53
197318
4087
chúng hữu ích hay vô ích tùy thuộc vào hoàn cảnh.
03:21
For example, if a friend is telling you about the loss of a loved one,
54
201781
4129
Ví dụ, nếu một người bạn kể bạn nghe chuyện người thân của họ vừa mất,
03:25
feeling and expressing sadness isn’t just appropriate,
55
205910
3795
cảm nhận và bày tỏ nỗi buồn không chỉ phù hợp với tình huống,
03:29
it can help you empathize and support them.
56
209872
2544
mà còn giúp bạn đồng cảm và an ủi họ.
03:32
Conversely, while it’s unhealthy to regularly ignore your emotions,
57
212583
4046
Ngược lại, mặc dù chẳng mấy lành mạnh khi thường xuyên phớt lờ cảm xúc của mình,
03:36
forcing a smile to get through a one-time annoyance is perfectly reasonable.
58
216796
4463
nhưng việc gượng cười để vượt qua sự khó chịu nhất thời là hoàn toàn hợp lý.
03:42
We hear a lot of mixed messages about emotions.
59
222260
3211
Ta nghe nhiều lời khuyên khác nhau về cảm xúc.
03:45
Some pressure us to stay upbeat
60
225680
2419
Một số tạo áp lực buộc ta phải lạc quan
03:48
while others tell us to simply take our emotions as they come.
61
228099
3420
trong khi những người khác khuyên ta hãy cứ đón nhận cảm xúc của mình.
03:51
But in reality, each person has to find their own balance.
62
231727
3837
Nhưng thực tế, mỗi người phải tìm ra sự cân bằng khác cho riêng mình.
03:55
So if the question is: “should you always try to be happy?”
63
235815
4296
Vì vậy nếu câu hỏi được đặt ra là: “Bạn có nên luôn cố gắng vui vẻ không?”
04:00
The answer is no.
64
240111
1209
Câu trả lời là không.
04:01
Studies suggest that people fixated on happiness
65
241320
2962
Các nghiên cứu cho rằng người quá chú tâm vào hạnh phúc
04:04
often experience secondary negative emotions,
66
244282
2627
thường trải qua những cảm xúc tiêu cực thứ cấp,
04:06
like guilt,
67
246909
1668
như cảm giác tội lỗi,
04:08
or frustration over being upset,
68
248577
2878
hoặc tuyệt vọng vì buồn bã,
04:11
and disappointment that they don't feel happier.
69
251455
2670
và thất vọng khi không thấy hạnh phúc hơn.
04:14
This doesn't mean you should let sadness or anger take over.
70
254417
3545
Điều này không có nghĩa bạn nên để nỗi buồn và tức giận lấn át.
04:18
But strategies like reappraisal can help you re-evaluate
71
258045
3379
Nhưng các chiến lược như tái thẩm định có thể giúp bạn tái đánh giá
04:21
your thoughts about a situation,
72
261424
2127
những suy nghĩ của bạn về một tình huống,
04:23
allowing you to accept that you feel sad
73
263551
2878
cho phép bạn chấp nhận rằng bản thân cảm thấy buồn
04:26
and cultivate hope that things will get better.
74
266429
3295
và nuôi dưỡng hy vọng rằng mọi thứ sẽ trở nên tốt đẹp hơn.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7