How to manage your emotions

2,429,038 views ・ 2023-02-16

TED-Ed


Бейнені ойнату үшін төмендегі ағылшын тіліндегі субтитрлерді екі рет басыңыз.

Аудармашы: Дариға Темірбек Редактор: Bakytgul Salykhova
00:06
You and your friend need to ace Friday’s exam to avoid summer classes,
0
6961
4546
Досыңыз екеуіңіз жазда оқуға қалмас үшін емтиханды үздік тапсыруыңыз керек.
00:11
and after a week of studying, you both feel confident that you pulled it off.
1
11799
4296
Бір апта дайындалып, оны жақсы тапсырғандарыңызға сенімді болдыңыздар.
00:16
But when you get your grades back,
2
16471
1626
Бірақ алған бағаңыз
00:18
they’re much lower than the two of you expected.
3
18097
2711
күткендеріңізден әлдеқайда төмен болды.
00:21
You’re devastated.
4
21017
1209
Бұл сізге ауыр тиді.
00:22
However, your friend doesn't seem too bothered,
5
22393
2961
Алайда, досыңыз бұған қатты уайымдамайтын сияқты.
00:25
and it's making you wonder why you can't shake this off like they can.
6
25354
3921
Ал сіз неге ауыр қабылдап тұрғаныңызды түсіне алмай далсыз.
00:29
But should you really be trying to look on the bright side?
7
29525
3170
Бәлкім, сіз де бәріне жеңіл қарауға тырысуыңыз керек шығар?
00:32
And is controlling our emotions even possible in the first place?
8
32695
4254
Жалпы эмоцияларымызды бақылау мүмкін нәрсе ме?
00:37
The answer to the last question is a definitive “yes.”
9
37450
4046
Соңғы сұрақтың жауабы, әрине – «иә».
00:41
There are numerous strategies for regulating our emotions,
10
41788
3169
Эмоцияларды реттеудің түрлі әдістері бар,
00:44
and one framework to understand these techniques is called the Process Model.
11
44957
4880
соларды түсінуге көмектесетін тәсілдердің бірі – «Процесс моделі».
00:49
Psychologists use this tool to identify where and how to intervene
12
49962
4505
Психологтар бұл тәсілді эмоциялардың қалай пайда болатынын анықтап,
00:54
in the process that forms our emotions.
13
54467
2544
реттеудің тиімді әдісі дейді.
00:57
That process has four steps:
14
57220
2502
Бұл үдеріс төрт кезеңнен тұрады:
00:59
first, we enter a situation, real or imagined,
15
59722
3754
Алдымен, шынайы не ойдан шығарылған бір оқиғаны көз алдымызға елестетейік те,
01:03
and that draws our attention.
16
63476
2169
соған назар аударайық.
01:06
Then we evaluate, or appraise, the situation
17
66062
3670
Содан кейін оқиғаға баға беріп,
01:09
and whether it helps or hinders our goals.
18
69732
2544
оның пайдасы бар ма, соны анықтаймыз.
01:12
Finally, this appraisal leads to a set of changes in how we feel, think, and behave,
19
72568
5381
Соңында, осы бағалау сезімімізге, ойымызға және іс-әрекетімізге әсер етіп,
01:18
known as an emotional response.
20
78324
3086
эмоциялық реакция тудырады.
01:21
Each step of this process offers an opportunity to consciously intervene
21
81911
4880
Бұл үдерістің әр сатысында эмоцияларымызға саналы түрде әсер етіп,
01:26
and change our emotions,
22
86791
1960
оларды өзгерте аламыз.
01:28
and the Process Model outlines what strategies we might try at each phase.
23
88835
4921
“Процесс моделі” әр кезеңде қандай әдістерді қолдануға болатынын көрсетеді.
01:33
To see this in action, let’s imagine you’ve been invited to the same party
24
93798
4004
Мұны нақтырақ түсіну үшін, сізді бір кешке шақырды деп елестетіңіз, ол жерде
01:37
as your least-favorite ex and their new partner.
25
97802
3211
жақтырмайтын бұрынғы ғашығыңыз бен оның жаңа сүйіктісі де болады.
01:41
Your first strategy could be avoiding the situation altogether
26
101264
4296
Алғашқы стратегияңыз – жағдайды мүлдем болдырмау, яғни
01:45
by skipping the party.
27
105560
1710
кешке бармай қою.
01:47
But if you do attend, you could also try modifying the situation
28
107270
4880
Бірақ кешке барсаң, өзіңді ыңғайсыз жағдайдан сақтай аласың. Жай ғана
01:52
by choosing not to interact with your ex.
29
112150
2836
бұрынғы ғашығыңмен сөйлеспей–ақ қой.
01:55
If that’s proving difficult, you might want to shift your attention,
30
115111
3962
Егер бұл қиын болса, назарыңды басқаға аударуға тырыс -
01:59
maybe by playing a game with your friends
31
119073
2044
мысалы, достарыңмен ойын ойна.
02:01
rather than focusing on your ex’s new partner.
32
121117
2544
Бұрынғы ғашығыңның жаңа сүйіктісіне мән берме.
02:03
Another option would be to re-evaluate how you think about the situation.
33
123870
5046
Тағы бір жолы – бұл жағдайға деген көзқарасыңды қайта қарау.
02:09
After seriously reappraising things,
34
129125
2169
Тереңірек ой елегінен өткізсең,
02:11
you might realize that you don’t care who your ex dates.
35
131460
3504
бұрынғы ғашығыңның кіммен жүргені бәрібір екенін ұғуың мүмкін.
02:15
If none of these strategies work,
36
135089
1710
Егер бұл әдістер көмектеспесе,,
02:16
you can always try tempering your emotional response after the fact.
37
136841
4755
эмоцияға толы реакцияңызды кейінірек реттеуге тырысыңыз.
02:21
But this can be tricky.
38
141929
1335
Бірақ бұл оңай емес.
02:23
Many of the easiest ways to do this,
39
143389
2169
Ең оңай жолы –
02:25
like hiding your emotions or trying to change them with recreational drugs,
40
145558
4921
эмоцияларыңды алкоголь не басқа дәрі-дәрмекпен жасыру.
02:30
generally lead to more negative feelings and health concerns in the long term.
41
150563
4463
Бірақ мұндай әдістерді ұзақ қолдану көбіне денсаулыққа күйзеліс пен зиян әкеледі.
02:35
More sustainable strategies here include going for a long walk,
42
155318
4129
Мұндай жағдайда ұзақ әсер беретін тиімді әдістерді қолдану - серуендеу,
02:39
taking slow, deep breaths, or talking with someone in your support system.
43
159447
4755
терең, баяу тыныстау немесе сізге қолдау көрсете алатын адаммен әңгімелесу дұрыс.
02:44
While using all these strategies well takes practice,
44
164410
3253
Бұл әдістердің бәрін тиімді қолдану тәжірибені талап етеді,
02:47
learning to notice your emotions
45
167663
1877
алайда эмоцияларыңызды байқай білу,
02:49
and reflect on where they’re coming from is half the battle.
46
169540
3087
олардың қайдан туындайтынын түсіну – жетістіктің жартысы.
02:52
And once you’ve truly internalized that you can regulate your emotions,
47
172835
4546
Эмоцияңызды басқара алатыныңызды шын түсінгенде,
02:57
doing so becomes much easier.
48
177465
2002
бұл әлдеқайда оңай болады.
02:59
But should you use these techniques to constantly maintain a good mood?
49
179884
4296
Бірақ бұл әдістерді үнемі жақсы көңіл күйде болу үшін қолдану керек пе?
03:04
That answer depends on how you define what makes a mood “good.”
50
184472
4337
Бұл сұрақтың жауабы “жақсы” көңіл-күйді қалай түсінетініңізге байланысты.
03:09
It's tempting to think we should always try to avoid sadness and frustration,
51
189227
4462
Әрдайым қайғы мен күйзелістен қашу керек деп ойлау оңай,
03:13
but no emotion is inherently good or bad—
52
193689
3337
бірақ ешбір эмоция өздігінен жақсы немесе жаман бола бермейді -
03:17
they’re either helpful or unhelpful depending on the situation.
53
197318
4087
олардың пайдалы не пайдасыз болуы жағдайға байланысты.
03:21
For example, if a friend is telling you about the loss of a loved one,
54
201781
4129
Мысалы, егер досыңыз жақын адамынан айырылғанын айтса,
03:25
feeling and expressing sadness isn’t just appropriate,
55
205910
3795
қайғыру мен көңіл айту орынды және
03:29
it can help you empathize and support them.
56
209872
2544
оны жұбатып, қолдауға көмектеседі.
03:32
Conversely, while it’s unhealthy to regularly ignore your emotions,
57
212583
4046
Керісінше, эмоцияны үнемі басып тастау, елемеу - зиян,
03:36
forcing a smile to get through a one-time annoyance is perfectly reasonable.
58
216796
4463
бірақ бір сәттік қолайсыздықты жеңу үшін күлімсіреу – қалыпты нәрсе.
03:42
We hear a lot of mixed messages about emotions.
59
222260
3211
Эмоциялар туралы түрлі, кейде қайшы пікірлерді жиі естиміз.
03:45
Some pressure us to stay upbeat
60
225680
2419
Бірі үнемі көңілді жүруді талап етсе,
03:48
while others tell us to simply take our emotions as they come.
61
228099
3420
енді бірі эмоцияларды сол күйінде қабылдауға шақырады.
03:51
But in reality, each person has to find their own balance.
62
231727
3837
Алайда шын мәнінде, әр адам тепе-теңдік күйін табуы керек.
03:55
So if the question is: “should you always try to be happy?”
63
235815
4296
Егер сұрақ: “Әрдайым бақытты болуға тырысу керек пе?” болса,
04:00
The answer is no.
64
240111
1209
жауабы – жоқ.
04:01
Studies suggest that people fixated on happiness
65
241320
2962
Зерттеулер бақытқа шамадан тыс мән беретін адамдардың көбіне
04:04
often experience secondary negative emotions,
66
244282
2627
қосымша жағымсыз эмоциялар сезінетінін айтады,
04:06
like guilt,
67
246909
1668
мысалы, өзін кінәлі сезіну,
04:08
or frustration over being upset,
68
248577
2878
көңіл-күйінің нашарлығына ренжу,
04:11
and disappointment that they don't feel happier.
69
251455
2670
өзін бақыттырақ сезінбегеніне налу.
04:14
This doesn't mean you should let sadness or anger take over.
70
254417
3545
Бұл қайғы мен ашу бойыңызды билеуі керек дегенді білдірмейді.
04:18
But strategies like reappraisal can help you re-evaluate
71
258045
3379
Бірақ қайта қарау сияқты әдістер
04:21
your thoughts about a situation,
72
261424
2127
жағдайды қайта бағалауға көмектеседі,
04:23
allowing you to accept that you feel sad
73
263551
2878
осылайша сіз қайғыңызды қабылдап,
04:26
and cultivate hope that things will get better.
74
266429
3295
бәрі жақсы болатынына үміт артуды үйрене аласыз.

Original video on YouTube.com
Осы веб-сайт туралы

Бұл сайт ағылшын тілін үйренуге пайдалы YouTube бейнелерімен таныстырады. Сіз әлемнің түкпір-түкпірінен келген үздік оқытушылар жүргізетін ағылшын тілі сабақтарын көресіз. Бейнені сол жерден ойнату үшін әрбір бейне бетінде көрсетілетін ағылшын тіліндегі субтитрлерді екі рет басыңыз. Субтитрлер бейнені ойнатумен синхрондалады. Егер сізде қандай да бір ескертулер немесе сұраулар болса, осы байланыс формасы арқылы бізге хабарласыңыз.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7