아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: 유경 이
검토: DK Kim
00:06
You and your friend need to ace
Friday’s exam to avoid summer classes,
0
6961
4546
계절 학기를 피하려면 여러분과 친구는
금요일 시험에서 A를 받아야 합니다.
00:11
and after a week of studying, you both
feel confident that you pulled it off.
1
11799
4296
일주일 내내 공부하고 나서
둘 다 시험을 잘 봤다고 확신했죠.
00:16
But when you get your grades back,
2
16471
1626
하지만 성적표를 받아 보니
00:18
they’re much lower
than the two of you expected.
3
18097
2711
기대보다 점수가 훨씬 더 낮았죠.
00:21
You’re devastated.
4
21017
1209
여러분은 충격에 휩싸입니다.
00:22
However, your friend doesn't
seem too bothered,
5
22393
2961
하지만, 여러분의 친구는
크게 신경 쓰지 않는 것 같네요.
00:25
and it's making you wonder why you can't
shake this off like they can.
6
25354
3921
여러분은 왜 저들처럼 훌훌
털어버릴 수 없는지 궁금해집니다.
00:29
But should you really be trying
to look on the bright side?
7
29525
3170
그런데 정말 긍정적으로 생각하려고
노력해야 하는 걸까요?
00:32
And is controlling our emotions
even possible in the first place?
8
32695
4254
감정을 다스린다는 게
애초에 가능하긴 한 걸까요?
00:37
The answer to the last question
is a definitive “yes.”
9
37450
4046
마지막 물음의 대답은
확실히 “그렇다”입니다.
00:41
There are numerous strategies
for regulating our emotions,
10
41788
3169
감정을 조절하는 방법은 다양합니다.
00:44
and one framework to understand these
techniques is called the Process Model.
11
44957
4880
그 방법들을 이해하는
한 틀을 과정 모형이라고 하죠.
00:49
Psychologists use this tool to identify
where and how to intervene
12
49962
4505
심리학자들은 이 모형을 사용해서
감정을 형성하는 과정 중 어디에서
어떻게 개입해야 할지 확인합니다.
00:54
in the process that forms our emotions.
13
54467
2544
00:57
That process has four steps:
14
57220
2502
이 과정에는 네 단계가 있습니다.
00:59
first, we enter a situation,
real or imagined,
15
59722
3754
먼저, 현실이든 상상이든
어떤 상황에 놓입니다.
01:03
and that draws our attention.
16
63476
2169
그러면 관심을 갖게 되죠.
01:06
Then we evaluate, or appraise,
the situation
17
66062
3670
그다음, 상황을 판단하고
목표 달성에 도움이 될지
방해가 될지 평가하죠.
01:09
and whether it helps or hinders our goals.
18
69732
2544
01:12
Finally, this appraisal leads to a set of
changes in how we feel, think, and behave,
19
72568
5381
끝으로, 평가에 따라 감정, 사고,
행동에 변화가 일어나는데
01:18
known as an emotional response.
20
78324
3086
이를 감정 반응이라고 합니다.
01:21
Each step of this process offers
an opportunity to consciously intervene
21
81911
4880
이 과정의 각 단계는
의식적으로 개입하고
감정을 바꿀 기회를 제공하며
01:26
and change our emotions,
22
86791
1960
01:28
and the Process Model outlines what
strategies we might try at each phase.
23
88835
4921
과정 모형은 각 단계에서 시도할 만한
전략을 간략하게 보여줍니다.
01:33
To see this in action, let’s imagine
you’ve been invited to the same party
24
93798
4004
이 과정이 실제로
작용하는 것을 보기 위해
가장 미운 전 애인이 새 애인과 함께
참석하는 파티에 초대받았다고 해 보죠.
01:37
as your least-favorite ex
and their new partner.
25
97802
3211
01:41
Your first strategy could be avoiding
the situation altogether
26
101264
4296
가능한 첫 번째 전략은
파티에 가지 않고 그 상황을
완전히 피하는 것이겠죠.
01:45
by skipping the party.
27
105560
1710
01:47
But if you do attend, you could also try
modifying the situation
28
107270
4880
하지만 참석한다면,
상황을 바꿔볼 수도 있습니다.
01:52
by choosing not to interact with your ex.
29
112150
2836
전 애인과 마주치지 않도록 하는 거죠.
01:55
If that’s proving difficult,
you might want to shift your attention,
30
115111
3962
그마저도 어렵다면
주의를 돌리고 싶을 겁니다.
01:59
maybe by playing a game with your friends
31
119073
2044
전 애인의 새 애인을 못 본 척하고
친구들과 게임을 하는 겁니다.
02:01
rather than focusing
on your ex’s new partner.
32
121117
2544
02:03
Another option would be to re-evaluate
how you think about the situation.
33
123870
5046
또 다른 전략으로는
상황을 다시 평가해 보는 겁니다.
02:09
After seriously reappraising things,
34
129125
2169
상황을 진지하게 다시 따져보고 나면,
02:11
you might realize that you don’t
care who your ex dates.
35
131460
3504
전 애인이 누구를 만나든 상관하지
않는다는 걸 깨달을 수도 있죠.
02:15
If none of these strategies work,
36
135089
1710
이 전략들이 모두 효과가 없다면
02:16
you can always try tempering
your emotional response after the fact.
37
136841
4755
언제든지 사후적으로 감정 반응을
누그러뜨려 볼 수 있습니다.
02:21
But this can be tricky.
38
141929
1335
하지만 까다로울 수 있죠.
02:23
Many of the easiest ways to do this,
39
143389
2169
가장 쉬운 방법들은,
02:25
like hiding your emotions or trying
to change them with recreational drugs,
40
145558
4921
예컨대, 감정을 숨기거나
기분 전환용 약물을 써 보는 것은
02:30
generally lead to more negative feelings
and health concerns in the long term.
41
150563
4463
대개 장기적으로 부정적 감정이나
건강 문제를 불러옵니다.
02:35
More sustainable strategies here include
going for a long walk,
42
155318
4129
그보다 더 쓸 만한 전략에는
오래 산책하기,
02:39
taking slow, deep breaths, or talking
with someone in your support system.
43
159447
4755
기댈 수 있는 사람들과 대화하기,
천천히 심호흡하기가 있습니다.
02:44
While using all these strategies well
takes practice,
44
164410
3253
이 모든 전략을 잘 사용하려면
연습이 필요하지만
02:47
learning to notice your emotions
45
167663
1877
감정을 인식하고
02:49
and reflect on where they’re coming from
is half the battle.
46
169540
3087
감정이 어디서 생겨나는지 생각하는
법을 배운다면 반은 성공한 셈입니다.
02:52
And once you’ve truly internalized
that you can regulate your emotions,
47
172835
4546
감정을 조절할 수 있다고
가슴 깊이 새기고 나면
02:57
doing so becomes much easier.
48
177465
2002
그렇게 하는 것이 훨씬 쉬워지죠.
02:59
But should you use these techniques
to constantly maintain a good mood?
49
179884
4296
하지만 이러한 방법을 사용해서
계속 좋은 기분을 유지해야 할까요?
03:04
That answer depends on how you define
what makes a mood “good.”
50
184472
4337
답은 ‘좋은’ 기분을
어떻게 정의하느냐에 따라 다릅니다.
03:09
It's tempting to think we should always
try to avoid sadness and frustration,
51
189227
4462
슬픔이나 좌절은 항상
피해야 한다고 생각하기 쉽지만
03:13
but no emotion is inherently good or bad—
52
193689
3337
본래 좋거나 나쁜 감정은 없습니다.
03:17
they’re either helpful or unhelpful
depending on the situation.
53
197318
4087
상황에 따라 유익하기도 하고
쓸모없기도 합니다.
03:21
For example, if a friend is telling you
about the loss of a loved one,
54
201781
4129
예컨대, 친구가 사랑하는 사람을
잃었다고 할 때
03:25
feeling and expressing sadness
isn’t just appropriate,
55
205910
3795
슬픔을 느끼거나 표현하는 건
적절할 뿐만 아니라
03:29
it can help you empathize
and support them.
56
209872
2544
그런 감정 덕분에 친구와 공감하고
위로를 건넬 수 있습니다.
03:32
Conversely, while it’s unhealthy
to regularly ignore your emotions,
57
212583
4046
반대로, 감정을 자주 외면하는 건
건강에 해롭지만
03:36
forcing a smile to get through a one-time
annoyance is perfectly reasonable.
58
216796
4463
한순간의 짜증을 웃어넘기는 건
지극히 합당한 일이죠.
03:42
We hear a lot of mixed messages
about emotions.
59
222260
3211
사람들은 감정에 관해
이렇다 저렇다 이야기합니다.
03:45
Some pressure us to stay upbeat
60
225680
2419
긍정적인 마음을 유지하라고
강조하는 사람들도 있고
03:48
while others tell us to simply take
our emotions as they come.
61
228099
3420
그저 감정이 생겨나는 대로
받아들이라는 사람들도 있습니다
03:51
But in reality,
each person has to find their own balance.
62
231727
3837
하지만 현실에서는
저마다 균형을 찾아야 합니다.
03:55
So if the question is:
“should you always try to be happy?”
63
235815
4296
“늘 행복하려고 노력해야 하나요?”
라고 묻는다면,
04:00
The answer is no.
64
240111
1209
대답은 ‘아니오’입니다.
04:01
Studies suggest that people
fixated on happiness
65
241320
2962
연구에 따르면 행복에 집착하는 사람들은
04:04
often experience secondary
negative emotions,
66
244282
2627
대개 이차적 부정 감정을 경험합니다.
04:06
like guilt,
67
246909
1668
예를 들어, 죄책감,
속상함에서 오는 좌절감,
04:08
or frustration over being upset,
68
248577
2878
04:11
and disappointment that they
don't feel happier.
69
251455
2670
더 행복하지 않다는
실망감 같은 것들이죠.
04:14
This doesn't mean you should let
sadness or anger take over.
70
254417
3545
슬픔이나 분노에 휩싸이도록
내버려 두어야 한다는 뜻은 아닙니다.
04:18
But strategies like reappraisal can help
you re-evaluate
71
258045
3379
하지만 재평가와 같은 전략은
04:21
your thoughts about a situation,
72
261424
2127
상황에 대한 생각을 다시 판단하여
04:23
allowing you to accept that you feel sad
73
263551
2878
슬픔을 받아들이고
04:26
and cultivate hope
that things will get better.
74
266429
3295
상황이 더 나아지리라는
희망을 키울 수 있도록 합니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.