Why incompetent people think they're amazing - David Dunning

11,639,562 views ・ 2017-11-09

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Milenka Okuka Lektor: Mile Živković
00:07
Are you as good at things as you think you are?
0
7092
3100
Da li ste dobri u stvarima onoliko koliko mislite da jeste?
00:10
How good are you at managing money?
1
10192
3710
Koliko ste dobri u upravljanju novcem?
00:13
What about reading people's emotions?
2
13902
2830
Šta je sa čitanjem ljudskih emocija?
00:16
How healthy are you compared to other people you know?
3
16732
3440
Koliko ste zdravi u poređenju sa drugim ljudima koje poznajete?
00:20
Are you better than average at grammar?
4
20172
2942
Da li ste u proseku bolji u gramatici?
00:23
Knowing how competent we are
5
23114
1587
Poznavanje svoje stručnosti
00:24
and how are skill stack up against other people's
6
24701
3292
i kako naše veštine stoje u poređenju sa drugim ljudima
00:27
is more than a self-esteem boost.
7
27993
2179
je više od jačanja samopouzdanja.
00:30
It helps us figure out when we can forge ahead on our own decisions and instincts
8
30172
4542
Pomaže nam da shvatimo kada možemo da se držimo naših odluka i instinkata,
00:34
and when we need, instead, to seek out advice.
9
34714
4679
a kada nam je, umesto toga, potrebno da tražimo savet.
00:39
But psychological research suggests that we're not very good
10
39393
3312
Međutim psihološka istraživanja nagoveštavaju da nismo naročito dobri
00:42
at evaluating ourselves accurately.
11
42705
2959
u preciznoj samoproceni.
00:45
In fact, we frequently overestimate our own abilities.
12
45664
4337
Zapravo, često precenjujemo sopstvene sposobnosti.
00:50
Researchers have a name for this phenomena,
13
50001
2292
Istraživači imaju naziv za ovu pojavu,
00:52
the Dunning-Kruger effect.
14
52293
3333
Daning-Krugerov efekat.
00:55
This effect explains why more than 100 studies
15
55626
2578
Ovaj efekat objašnjava zašto je preko 100 istraživanja
00:58
have shown that people display illusory superiority.
16
58204
4261
utvrdilo da ljudi pokazuju iluzornu superiornost.
01:02
We judge ourselves as better than others
17
62465
2079
Cenimo sebe kao bolje od drugih
01:04
to a degree that violates the laws of math.
18
64544
3590
u meri koja narušava zakone matematike.
01:08
When software engineers at two companies were asked to rate their performance,
19
68134
4531
Kada su softverski inženjeri u dve firme upitani da ocene svoj učinak,
01:12
32% of the engineers at one company and 42% at the other
20
72665
4972
32% inženjera iz jedne firme i 42% iz druge
01:17
put themselves in the top 5%.
21
77637
3587
je stavilo sebe u 5% najboljih.
01:21
In another study, 88% of American drivers
22
81224
3971
U drugom istraživanju, 88% američkih vozača
01:25
described themselves as having above average driving skills.
23
85195
4270
su opisali sebe kao nekoga ko ima natprosečne veštine vožnje.
01:29
These aren't isolated findings.
24
89465
2141
Ovo nisu izolovana otkrića.
01:31
On average, people tend to rate themselves better than most
25
91606
3339
U proseku, ljudi su skloni tome da sebe ocenjuju kao bolje od većine
01:34
in disciplines ranging from health, leadership skills, ethics, and beyond.
26
94945
7150
u disciplinama koje sežu od zdravlja, veština predvodništva, etike itd.
01:42
What's particularly interesting is that those with the least ability
27
102095
3661
Naročito je zanimljivo to da su oni najnesposobniji
01:45
are often the most likely to overrate their skills to the greatest extent.
28
105756
4880
često najskloniji precenjivanju svojih veština u najvećoj meri.
01:50
People measurably poor at logical reasoning,
29
110636
2731
Ljudi koji su vidno loši u logičkom zaključivanju,
01:53
grammar,
30
113367
703
gramatici,
01:54
financial knowledge,
31
114070
1047
finansijskom znanju,
01:55
math,
32
115117
866
01:55
emotional intelligence,
33
115983
1378
matematici,
emocionalnoj inteligenciji,
01:57
running medical lab tests,
34
117361
1996
izvođenju laboratorijskih medicinskih testova
01:59
and chess
35
119357
1280
i šahu,
02:00
all tend to rate their expertise almost as favorably as actual experts do.
36
120637
7601
svi su skloni ocenjivanju svoje stručnosti skoro jednako povoljno kao stručnjaci.
02:08
So who's most vulnerable to this delusion?
37
128238
3159
Pa, ko je najpodložniji ovoj obmani?
02:11
Sadly, all of us because we all have pockets of incompetence
38
131397
4321
Na žalost, svi mi jer svi mi imamo parčiće nesposobnosti
02:15
we don't recognize.
39
135718
2920
koje ne prepoznajemo.
02:18
But why?
40
138638
1182
Međutim zašto?
02:19
When psychologists Dunning and Kruger first described the effect in 1999,
41
139820
4899
Kada su psiholozi Daning i Kruger prvi put opisali ovaj efekat 1999,
02:24
they argued that people lacking knowledge and skill in particular areas
42
144719
4154
tvrdili su da ljudi kojima manjka znanja i veština u određenim oblastima
02:28
suffer a double curse.
43
148873
2456
pate od dvostruke kletve.
02:31
First, they make mistakes and reach poor decisions.
44
151329
3819
Prvo, prave greške i donose loše odluke.
02:35
But second, those same knowledge gaps also prevent them from catching their errors.
45
155148
5433
Ali, drugo, te iste rupe u znanju ih sprečavaju i da zapaze svoje greške.
02:40
In other words, poor performers lack the very expertise needed
46
160581
3868
Drugim rečima, lošim znalcima nedostaje baš ona stručnost koja ima je potrebna
02:44
to recognize how badly they're doing.
47
164449
2970
da uvide koliko im loše ide.
02:47
For example, when the researchers studied
48
167419
2000
Na primer, kada su istraživači izučavali
02:49
participants in a college debate tournament,
49
169419
2560
učesnike na fakultetskom turniru debate,
02:51
the bottom 25% of teams in preliminary rounds
50
171979
3590
najlošijih 25% ekipa u preliminarnim rundama
02:55
lost nearly four out of every five matches.
51
175569
4054
je izgubilo četiri od svakih pet mečeva.
02:59
But they thought they were winning almost 60%.
52
179623
3606
Međutim, smatrali su da pobeđuju u skoro 60%.
03:03
WIthout a strong grasp of the rules of debate,
53
183229
2772
Bez jasnog razumevanja pravila debate,
03:06
the students simply couldn't recognize when or how often
54
186001
3549
studenti prosto nisu mogli da prepoznaju kada ili koliko često
03:09
their arguments broke down.
55
189550
2941
su njihovi argumenti pobijeni.
03:12
The Dunning-Kruger effect isn't a question of ego blinding us to our weaknesses.
56
192491
4949
Daning-Krugerov efekat nije pitanje toga da smo zbog ega slepi za naše slabosti.
03:17
People usually do admit their deficits once they can spot them.
57
197440
4101
Ljudi često priznaju svoje nedostatke kada uspeju da ih spaze.
03:21
In one study, students who had initially done badly on a logic quiz
58
201541
4110
U jedom istraživanju, đaci koji su prvobitno loše prošli na logičkom kvizu
03:25
and then took a mini course on logic
59
205651
2389
a potom su pohađali kraći kurs logike
03:28
were quite willing to label their original performances as awful.
60
208040
6041
su bili prilično voljni da označe prvobitni učinak kao užasan.
03:34
That may be why people with a moderate amount of experience or expertise
61
214081
3990
Možda zbog toga ljudi sa umerenom količinom iskustva i stručnosti
03:38
often have less confidence in their abilities.
62
218071
3220
često imaju manje samopouzdanja u svoje sposobnosti.
03:41
They know enough to know that there's a lot they don't know.
63
221291
3400
Znaju dovoljno da znaju kako ima mnogo toga što ne znaju.
03:44
Meanwhile, experts tend to be aware of just how knowledgeable they are.
64
224691
4550
U međuvremenu, stručnjaci su svesni toga koliko znaju.
03:49
But they often make a different mistake:
65
229241
1960
Međutim, često prave drugačiju grešku:
03:51
they assume that everyone else is knowledgeable, too.
66
231201
5231
pretpostavljaju da svi ostali znaju koliko i oni.
03:56
The result is that people, whether they're inept or highly skilled,
67
236432
3651
Iz toga proishodi da ljudi, bilo da su nevični ili visoko kvalifikovani,
04:00
are often caught in a bubble of inaccurate self-perception.
68
240083
4269
često su zarobljeni u mehuru netačne samoprocene.
04:04
When they're unskilled, they can't see their own faults.
69
244352
3321
Kada su nevični, ne mogu da vide sopstvene mane.
04:07
When they're exceptionally competent,
70
247673
1788
Kada su izuzetno kompetentni,
04:09
they don't perceive how unusual their abilities are.
71
249461
4842
ne uviđaju koliko su neobične njihove sposobnosti.
04:14
So if the Dunning-Kruger effect is invisible to those experiencing it,
72
254303
4190
Pa, ako je Daning-Krugerov efekat nevidljiv onima koji ga doživljavaju,
04:18
what can you do to find out how good you actually are at various things?
73
258493
6380
šta možete da uradite da otkrijete koliko ste zaista dobri u raznim stvarima?
04:24
First, ask for feedback from other people,
74
264873
2651
Prvo, pitajte druge ljude za povratnu informaciju
04:27
and consider it, even if it's hard to hear.
75
267524
3060
i razmotrite je, čak iako vam ne prija.
04:30
Second, and more important, keep learning.
76
270584
2651
Drugo, i još važnije, nastavite da učite.
04:33
The more knowledgeable we become,
77
273235
1700
Što smo obučeniji,
04:34
the less likely we are to have invisible holes in our competence.
78
274935
5519
to smo manje skloni da imamo nevidjive rupe u našoj sposobnosti.
04:40
Perhaps it all boils down to that old proverb:
79
280454
2879
Možda se sve svodi na staru poslovicu:
04:43
When arguing with a fool,
80
283333
1502
Kada se raspravljate sa budalom,
04:44
first make sure the other person isn't doing the same thing.
81
284835
4280
prvo se postarajte da i druga osoba ne radi to isto.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7